background image

8

Instrucciones de
manejo para la caja
fuerte electronica

!!ATENCION:

Por favor lea cuidadosamente las instruc-

ciones de manejo antes de accionar la cerradura o de
querer graduar una nueva combinación numérica.
Nosotros no aceptamos ningún tipo de responsabilidad
por perturbaciones del funcionamiento debidas a cambi-
os incorrectos o a uso de fuerza o a manipulación inade-
cuada, ni tampoco por daños materiales o de capital
causados p. ej. por el cierre indebido de la caja fuerte.

ASPECTOS GENERALES:

Cada accionamiento de una tecla produce un tono de
señal corto. El intervalo entre dos accionamientos de
teclas no debe sobrepasar 20 segundos.

SIGA LOS SIGUIENTES PASOS PARA ABRIR LA
CAJA FUERTE POR PRIMERA VEZ:

1. Retire la tapa situada entre el mango giratorio y el

teclado.

2. Inserte la Ilave de apertura de emergencia y gire la

Ilave hacia la izquierda hasta el tope.

3. Seguidamente introduzca 4 pilas de 1,5 voltios AA

(no incluidas en el suministro).

PROGRAMACION DE UN NUEVO CODIGO:

Antes de usar su caja fuerte, Ud. debe entrar su código
personal por razones de seguridad, es decir no se debe
conservar el código de fábrica. Establezca primero cuál
va a ser su código antes de efectuar la muy sencilla
programación. No utilice para el código datos persona-
les, como por ejemplo cumpleaños u otras fechas, que
podrían ser deducidos por alguien que lo conozca a Ud.
personalmente. Guarde cuidadosamente su código y las
llaves, de tal manera que sean accesibles únicamente
para Ud.

No deje en ningún caso las llaves de emergencia en
la caja fuerte

.

1. Abrir la caja fuerte
2. Oprima el botón rojo (lado interior de la puerta al

lado de las bisagras)

3. Suenan tres tonos de señal y se enciende el

LED amarillo. Ud. tiene un plazo de 20 segundos
para comenzar la programación.

4. Entre la combinación que Ud. desea (mínimo tres

cifras, máximo cuatro cifras) y confirme la entrada
con la tecla „#“.

5. Después de confirmar la combinación con la tecla

„#“ se enciende el LED verde e indica que la
programación fue concluida exitosamente.

APERTURA DE LA CAJA FUERTE:

1. Entre el código que Ud. ajustó y confírmelo con

la tecla „#“.

2. El LED verde se enciende y Ud. tiene ahora un

plazo de cinco segundos para abrir la caja fuerte.

3. Gire la empuñadura giratoria hacia la derecha

para abrir la caja fuerte.

TIEMPO DE BLOQUEO EN CASO DE ENTRADA
INCORRECTA:

Cuando se efectúa una entrada errónea suenan tres
tonos de señal y se enciende el LED amarillo. Ud. puede
hacer ahora dos intentos más para entrar el código cor-
recto. Si Ud. ha entrado más de tres veces un código
incorrecto entonces el sistema electrónico se bloquea
durante 20 segundos. Durante este tiempo de bloqueo
la cerradura no reacciona ante ningún tipo de entrada.

APERTURA MECANICA DE EMERGENCIA

En el caso de que Ud. olvide el código o de que las
baterías estén vacías, entonces proceda de la siguiente
manera:
1. Retire la cubierta entre la empuñadura giratoria y

el teclado.

2. Inserte la llave de apertura de emergencia y

gírela hacia la izquierda hasta el tope.

3. Abra ahora la caja fuerte como de costumbre.

CAMBIO DE BATERIAS.

Corra hacia la izquierda la cubierta del compartimento
de las baterías en el lado interior de la puerta y cambie
las baterías.

Atención:

Su nueva caja fuerte y el contenido
no son asegurados automático.

E

Summary of Contents for Dagobert

Page 1: ... sind Lassen Sie die Notschlüssel keinesfalls im Safe 1 Safe öffnen 2 Drücken Sie den roten Knopf Türinnenseite bei den Scharnieren 3 Es ertönen drei Signaltöne und die gelbe LED leuchtet auf Sie haben 20 Sekunden Zeit um mit der Programmierung zu beginnen 4 Geben Sie die von Ihnen gewünschte Kombination ein mind drei Ziffern max acht Ziffern und bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste 5 Nach Bes...

Page 2: ... only you can find it Don t let the keys in the safe 1 open the safe 2 press the red button inside of the door at the hinges 3 there are three signal tones and the yellow LED switches on Now you have 20 seconds to start programming 4 enter the combination you desired at least 3 numbers at most 4 numbers and confirm your entry by pressing the button 5 After confirmation of the combination by the bu...

Page 3: ...ge intérieur de porte à proximité celui articulations Trois tons de signal retentissent et la diode lumineu se jaune s allume Maintenant vous devez commen cer en 20 secondes avec la programmation Mettez votre code d utilisation personnel qui doit étre entre 3 et 8 chiffres confirmez l entrée avec la clé Aprés la confirmation de la combinaison par le clé la diode lumineuse verte s allume c à d que ...

Page 4: ...Non tenete mai la chiave nella cassaforte 1 Aprite la cassaforte 2 Premete il tasto rosso sulla parte interna dello sportello 3 Tre segnali acustici e il LED giallo si illumina Ora avete 20 sec per cominciare ad inserire il nuovo codice 4 Inserite la nuova combinazione minimo tre cifre massimo quattro cifre e confermate premendo il tasto 5 Ora si accende il LED verde segno che avete eseguito l ope...

Page 5: ... la caja fuerte 1 Abrir la caja fuerte 2 Oprima el botón rojo lado interior de la puerta al lado de las bisagras 3 Suenan tres tonos de señal y se enciende el LED amarillo Ud tiene un plazo de 20 segundos para comenzar la programación 4 Entre la combinación que Ud desea mínimo tres cifras máximo cuatro cifras y confirme la entrada con la tecla 5 Después de confirmar la combinación con la tecla se ...

Page 6: ...ig opdat deze alleen voor u toegankelijk is Laat de reservesleutel in geen geval in de safe 1 Safe openen 2 Druk de rode knop in binnenkant van de deur bij de scharnieren 3 Er klinken drie signaaltonen en de gele LED licht op U hebt 20 seconden tijd om met de programmering te beginnen 4 Voer de door u gewenste combinatie in minstens 3 cijfers max 4 cijfers en bevestig de invoer met toets 5 Na de b...

Page 7: ...ecich Kluczyka do awaryjnego otwierania drzwiczek w żadnym wypadku nie należy pozostawiać w sejfie 1 Otworzyć sejf 2 Przycisna ć czerwony przycisk wewnętrzna strona drzwiczek obok zawiasów 3 Rozlegaja się trzy sygnały dz więkowe i zapala się żółta dioda Maja Państwo teraz 20 sekund na rozpoczęcie programowania 4 Wprowadzić wybrana kombinację cyfr min trzy cyfry max cztery cyfry i zatwierdzić ja za...

Page 8: ...rhessen hozzá Semmi esetre se tartsa a vésznyitó kulcsot a széf ben 1 Nyissa ki a széfet 2 Nyomja meg a piros gombot az ajtó belső oldalán a zsanéroknál 3 Három hangjelzést hall és a sárga LED világít 20 másodperc áll a rendelkezésére hogy a programozást elkezdje 4 Adja meg az Ön által választott számkombinációt min három szám max négy szám és zárja le a nyomógomb bevitelével 5 A számkombináció ny...

Reviews: