background image

Les bruksanvisningen før du tar i bruk apparatet og oppbevar den til senere bruk.

1- RÅD ANGÅENDE SIKKERHET OG BRUK 

Det er svært viktig å lese denne bruksanvisningen nøye, og merke seg følgende anbefalinger :
• Av hensyn til din sikkerhet er dette apparatet i samsvar med gyldige normer og regler (lavspenningsdirektiver, elektromagnetisk kompatibilitet, miljø …).
• Sjekk at apparatet, støpselet og ledningen er i god stand før hver bruk.
• Dette apparatet er ikke ment for personer (inkl. barn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller psykiske evner, eller uerfarne personer, med mindre de får tilsyn eller forhånd-
sinstruksjoner om anvendelsen av apparatet fra en person med ansvar for deres sikkerhet. Barn skal holdes under tilsyn for å sikre at de ikke bruker apparatet til lek.
• Rull ledningen helt ut før hver bruk.   
• Ikke plasser apparatet rett under en stikkontakt. 
• Det må aldri stikkes gjenstander inn i apparatet (f. eks.: nåler...).
• Når apparatet er i bruk, må det holdes utenfor små barns, dyrs og enkelte utviklingshemmede personers rekkevidde.
• Apparatet må ikke brukes i støvfylte lokaler eller i lokaler hvor risikoen for brann er stor.
• Dette apparatet er kun til bruk i hjemmet, og er dermed ikke egnet for bruk i industrien. 
• Garantien oppheves dersom det viser seg at eventuelle skader er et resultat av feil bruk.
• Dersom strømledningen er skadet, må den skiftes ut av fabrikanten, fabrikantens service-avdeling eller en annen kvalifisert person for å unngå farlige situasjoner.
• Eliminering av produktet ved kassering: levere apparatet inn til eksisterende spesialdepoter eller søppelplasser.
• Installasjon og bruk av apparatet skal imidlertid alltid være i samsvar med gjeldende standarder i ditt land.

2- MEGET VIKTIG 

• VIKTIG ! : For å unngå risiko for overoppheting må APPARATET ALDRI TILDEKKES.
• Apparatet må heller ikke brukes i nærheten av badekar, dusj, vask eller svømmebasseng.
• Ikke bruk varmeapparatet i nærheten av brannfarlige produkter og gjenstander (gardiner, spraybokser, oppløsninger, osv..).
• Apparatet må ikke brukes i fuktige lokaler.
• Apparatet skal aldri brukes i en skrå eller hellende posisjon.   
• DET MÅ ALDRI KOMME VANN INN I APPARATET.
• Ikke berør apparatet med fuktige hender.
• I tilfelle fravær over lenger tid: still knappen A i den opprinnelige posisjonen     og kople fra apparatet.

3- SPENNING

• Før du tar i bruk apparatet, forsikre deg om at nettspenningen er den samme som er angitt på apparatets typeskilt, og at den elektriske installasjonen i ditt hjem er til-
passet effekten som er angitt på apparatet.
• Apparatet kan brukes uten jordkontakt. Dette er et apparat i klasse II (dobbel elektrisk isolering        ).

4- OVEROPPHETINGSSIKKERHET

• Dersom apparatet varmes unormalt opp, finnes det en sikkerhetsanordning som slår apparatet automatisk av, og som slår det automatisk på igjen når det er blitt avk-
jølt. Dersom feilen vedvarer eller forverrer seg, vil en termosikring slå apparatet definitivt av. Apparatet må nå tas med til et godkjent service-senter.

5- FUNKSJON

Før du slår på apparatet må du forsikre deg om at :
- Instruksene angående plassering av apparatet som beskrives i denne bruksanvisningen er respektert.
- Ristene for luftinntak og –uttak ikke er tildekket og helt frie.
- Apparatet er plassert på et stabilt og horisontalt underlag.
- Ingen hindringer må befinne seg mindre enn 50 cm fra risten for luftuttaket (vegg, gardiner…).

• Valg av funksjon : 

Velg den ønskede oppvarmingsmåten ved hjelp av bryteren A (3), og ved å plassere merket på bryteren rett overfor symbolet : 

: Stopp
: Kaldluft (vifte)

• : 1200W 
• • : 2400W 

• Lamper : 

- Lampe for spenningstilførsel (C, fig.1). Denne lyser med en gang apparatet får spenningstilførsel.

• Thermostat : 

Innstillingen av temperaturen gjøres i forhold til eget ønske ved å flytte på knapp B.

• Posisjon over frysepunktet      :

Denne posisjonen gjør at det mulig å oprrettholde temperaturen over 0°C i et lokale med normal isolasjon. Apparatets effekt må stå i
samsvar med lokalets størrelse. 
Kople til apparatet og vri bryteren B slik at merket på bryteren plasseres rett overfor symbolet "     ", og vri på bryteren A (3) for å velge
en av de følgende funksjonene : • 1200W eller •• 2400W 

• Posisjon for kaldventilering      : 

Denne posisjonen gjør det mulig å bruke vifteovnen som en ekstravifte på varme sommerdager.

• Pendelbevegelse (SO5020):

Knappen for pendelbevegelse (D fig. 1b) setter igang apparatets pendelbevegelse for å få til optimal spredning av den varme luften i rommet.

6- VEDLIKEHOLD 

• Apparatet må koples fra strømnettet før enhver vedlikeholdsoperasjon.
• Apparatet kan rengjøres med en lett fuktig klut.
• Viktig : Bruk aldri slipende midler som risikerer å forringe apparatets aspekt.
• Det anbefales å rengjøre ristene for luftinnslipp og -utslipp minst en gang i året; (bruk støvsuger om nødvendig).

7- OPPBEVARING 

• Det er svært viktig at apparatet er blitt helt avkjølt før du rydder det bort.
• SO5010 : Ved bortrydding av apparatet, kan du vikle ledningen rundt beinet på apparatet, og deretter feste enden i ledningsklipsen (H).
• Når apparatet ikke er i bruk, må det oppbevares på et tørt sted i ly for fuktighet.

8- I TILFELLE PROBLEMER

• Prøv aldri å demontere apparatet selv. Et dårlig reparert apparat kan være en fare for brukeren. 
• Før du tar kontakt med et av våre godkjente Service-sentra (se vedlagte liste), forsikre deg om :
– at apparatet står i normal funksjonsposisjon;
– at ristene for luftinnslipp og -utslipp er fullstendig utildekket.

9- MILJØVERN!

Apparatet inneholder mange gjenvinnbare og resirkulerbare materialer.
Ta det med til et oppsamlingssted etter et godkjent servicesenter slik at avfallet kan behandles.

N

B

SO5010_20:NC00009356  8/07/08  16:55  Page 11

Summary of Contents for ATLAS SO5010

Page 1: ...NC00009356 28 08 SO5010 5020 SO5010_20 NC00009356 8 07 08 16 55 Page 1 ...

Page 2: ...e delle funzioni B Manopola di regolazione della temperatura Termostato C Spia luminosa di collegamento alla rete elettrica D Comando dell oscillazione SO5020 E Griglia di entrata dell aria F Griglia di uscita dell aria G Impugnatura di trasporto H Clip cavo I Avvolgicavo I A Botón de selección de las funciones B Botón de regulación de temperatura Termostato C Indicador luminoso de corriente D Man...

Page 3: ...rømningsgitter F Varmluft udstrømningsgitter G Transport håndtag H Lednings klips I Ledningsopru DK A Funksjonsvelger B Temperaturvelger Termostat C Lampe for spenningstilførsel D Knapp for pendlingbevegelser SO5020 E Rist for luftinntak F Rist for luftuttak G Bærehåndtak H Ledningsklips I Ledningsfeste N SO5010_20 NC00009356 8 07 08 16 55 Page 3 ...

Page 4: ...erdete Steckdose angeschlossen werden Es entspricht der Klasse II doppelte elektrische Isolation 4 SICHERHEIT Bei Überhitzung schaltet die Sicherheitsvorrichtung des Geräts aus und setzt es automatisch wieder in Gang wenn es abgekühlt ist Sollte der defekt erneut auftreten oder sich verschlimmern wird das Gerät durch eine Schmelzsicherung definitiv ausgeschaltet Das Gerät muss in diesem Fall zu ei...

Page 5: ...erheating a safety device shuts down the appliance and then automatically restarts it once it has cooled If the fault persists or gets worse a thermal fuse shuts the appliance down completely and it must then be taken to an approved service centre 5 OPERATION Before turning the unit on make sure it is positioned as described in these instructions that it is placed in a flat and horizontal position...

Page 6: ...uffement anormal un dispositif de sécurité coupe le fonctionnement de l appareil puis le remet en route automatiquement après refroidissement Si le défaut per siste ou s amplifie un fusible thermique arrête définitivement l appareil celui ci doit alors être amené à un centre service agréé 5 FONCTIONNEMENT Assurez vous avant la mise en marche de votre appareil que Le positionnement de l appareil dé...

Page 7: ...damento anomalo un dispositivo di sicurezza interrompe il funzionamento dell apparecchio e poi lo ripristina automaticamente previo raffreddamento Se il difetto per siste o si amplifica un fusibile termico arresta definitivamente l apparecchio e questo deve essere portato in un centro di servizio autorizzato 5 FUNZIONAMENTO Prima di mettere in funzione l apparecchio verificare che Il posizionament...

Page 8: ...eguridad corta el funcionamiento del aparato y lo vuelve a poner en funcionamiento automáticamente después que se enfria Si el defecto persiste o se amplifica un fusible detiene definitivamente el aparato entonces debe llevarse a un centro de servicio homologado 5 FUNCIONAMIENTO Antes de poner su aparato en funcionamiento asegúrese de que Se respeta la posición del aparato descrita en este manual ...

Page 9: ...fio de terra 4 SEGURANÇA Em caso de aquecimento anormal um dispositivo de segurança desliga o aparelho voltando a ligá lo automaticamente após ter arrefecido Se o problema persistir ou piorar um termofusível desliga definitivamente o aparehlo Deverá pois levá a um Centro de Serviço Autorizado 5 FUNCIONAMENTO Antes de colocar o aparelho em funcionamento certifique se que É respeitado o posicionamen...

Page 10: ...vis apparatet varmer mere end normalt vil den specielle sikring sukke for apparatet og det vil automatisk gå i gang igen når det er kølet helt af Hvis denne fejl vedvarer eller forværres vil apparatets varmesikring slukke endeligt for det og det skal derefter bringes til reparation i en autoriseret serviceforretning 5 FUNKTION Inden der tændes for apparatet skal der sørges for følgende Apparatet s...

Page 11: ...nes det en sikkerhetsanordning som slår apparatet automatisk av og som slår det automatisk på igjen når det er blitt avk jølt Dersom feilen vedvarer eller forverrer seg vil en termosikring slå apparatet definitivt av Apparatet må nå tas med til et godkjent service senter 5 FUNKSJON Før du slår på apparatet må du forsikre deg om at Instruksene angående plassering av apparatet som beskrives i denne ...

Page 12: ...i elektromagnetycznej normy środowiskowe Instalacja urządzenia i jego u ycie muszą być zgodne z normami obowiązującymi w Twoim kraju Urządzenie to nie powinno być u ywane przez osoby w tym przez dzieci których zdolności fizyczne sensoryczne lub umysłowe są ograniczone ani przez osoby nie posiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy chyba e osoba odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo nadzoruje...

Page 13: ...schopnosti jsou snížené nebo osoby bez patřičných zkušeností nebo znalostí pokud na ně nedohlíží osoba odpovědná za jejich bezpečnost nebo pokud je tato osoba předem nepoučila o tom jak se přístroj používá Na děti je třeba dohlížet aby si s přístrojem nehrály V zájmu vaší bezpečnosti je tento přístroj ve shodě s použitelnými normami a předpisy směrnice o nízkém napětí elektromagnetické kompatibili...

Page 14: ...e ili mentalne sposobnosti smanjene niti od strane osoba bez iskustva ili poznavanja osim ako se one ne mogu okoristiti posredstvom osobe zadu ene za njihovu sigurnost nadzorom ili prethodnim instrukcijama vezanim za uporabu ovoga ure aja Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slu aju ne igraju s ure ajem 9 SUDJELUJMO U ZA TITI OKOLI A Va ure aj sadr ava mnoge vrijedne tvari ili tvari koje se m...

Page 15: ...tromagnetickej kompatibilite o životnom prostredí Inštalácia prístroja a jeho používanie musia byť v súlade s normami platnými vo vašom štáte Tento prístroj nesmú používať osoby vrátane detí ktoré majú zníženú fyzickú senzorickú alebo mentálnu schopnosť alebo osoby ktoré nemajú na to skúsenosti alebo vedomosti okrem prípadov keď im pri tom pomáha osoba zodpovedná za ich bezpečnosť dozor alebo osob...

Page 16: ...etno združljivost okolje Instalacija naprave in njena uporaba morata biti v skladu z veljavnimi standardi v vaši državi Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb kamor so vključeni tudi otroci z zmanjšanimi fizičnimi čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi ali oseb ki nimajo izkušenj z napravo oziroma je ne poznajo razen če oseba ki odgovarja za njihovo varnost poskrbi za nadzor ali za predhodno...

Page 17: ...lipsa acestuia la un centru de service autorizat pentru a fi procesat în mod corespunzător Acest aparat nu a fost conceput pentru a fi folosit de persoane inclusiv copii cu capacităţi fizice senzoriale sau mintale diminuate sau de persoane fără experienţă sau cunoştinţe privind utilizarea unor aparate asemănătoare Excepţie constituie cazul în care aceste persoane sunt supravegheate de o persoană r...

Page 18: ...se és használata eleget kell tegyen az országában hatályos szabványoknak Tilos a készülék használata olyan személyek által beleértve a gyerekeket is akiknek fizikai érzékelési vagy szellemi képességeik korlátozottak valamint olyan személyek által akik nem rendelkeznek a készülék használatára vonatkozó gyakorlattal vagy ismeretekkel Kivételt képeznek azok a személyek akik egy a biztonságukért felel...

Page 19: ...А Уредът е изработен от различни материали които могат да се предадат на вторични суровини или да се рециклират Предайте го в специален център или ако няма такъв в одобрен сервиз за да бъде преработен B SO5010_20 NC00009356 8 07 08 16 56 Page 19 ...

Page 20: ...alzeme içermektedir Değerlendirilebilmesi için cihazınızı bir toplama merkezine veya Yetkili Servisine teslim edin Bu cihazın fiziksel duyusal ya da zihinsel kapasite açısından yeterli olmayan kişilerce ya da deneyim veya bilgi sahibi olmayan kişilerce çocuklar da dahil olmak üzere güvenliklerinden sorumlu bir kimsenin gözetiminde veya bu kimse tarafından cihazın kullanımı ile ilgili önceden bilgi...

Page 21: ...SO5010 B SO5010_20 NC00009356 8 07 08 16 56 Page 21 ...

Page 22: ...B SO5010_20 NC00009356 8 07 08 16 56 Page 22 ...

Page 23: ...B SO5010_20 NC00009356 8 07 08 16 56 Page 23 ...

Page 24: ...SO5010_20 NC00009356 8 07 08 16 56 Page 24 ...

Reviews: