background image

64

V PRÍPADE PROBLÉMU

VAŠA KANVICA NIE JE VIDITEĽNE
POŠKODENÁ

• Kanvica nefunguje alebo sa vypína pred

tým, ako voda dosiahne bod varu :

- Skontrolujte, či je Vaša kanvica dobre pripojená

do elektrickej siete.

- Kanvica fungovala bez vody, alebo sa v nej

nahromadil vodný kameň, čím sa spustil
bezpečnostný systém proti fungovaniu nasucho:
nechajte kanvicu vychladnúť, naplňte ju vodou. 

Kanvicu zapnite pomocou vypínača: kanvica
začne fungovať po približne 15 minútach.

AK VAŠA KANVICA SPADLA, AK Z NEJ
VYTEKÁ VODA, AK JE VIDITEĽNE
POŠKODENÝ KÁBEL, ZÁSTRČKA ALEBO
PODSTAVEC KANVICE

Vráťte kanvicu do záručného servisného centra
ROWENTA, ktoré je jediné oprávnené vykonať
opravu Vášho prístroja. Pozrite si záruku a zoznam
centier uvedený v brožúrke, ktorá bola súčasťou
balenia kanvice. Typ a sériové číslo sú uvedené na
spodnej strane Vášho modelu. Táto záruka sa
vzťahuje výlučne na výrobné poruchy a na domáce
použitie. Akékoľvek rozbitie alebo poškodenie,
vyplývajúce z nedodržania pokynov na použitie,
spôsobí vylúčenie záruky. 

Pre deti môže byť vážne aj ľahké popálenie. 
Naučte Vaše deti dávať pozor na teplé kvapaliny,
ktoré sa môžu nachádzať v kuchyni. Kanvicu spolu s
jej káblom umiestnite do zadnej časti pracovného
priestoru, mimo dosahu detí. 

OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA!

Vaše zariadenie obsahuje viacero zhodnotiteľných alebo recyklovateľných materiálov

Nepotrebný prístroj odovzdajte do príslušnej zberne alebo do schváleného servisného
centra, ktoré vykonajú príslušné spracovanie materiálov.

V prípade výskytu úrazu,

popáleninu okamžite

opláchnite studenou vodou a v prípade potreby
zavolajte lekársku pomoc.

OCHRANA PRED ÚRAZMI V DOMÁCNOSTI

ROWENTA si vyhradzuje právo kedykoľvek
zmeniť, v záujme spotrebiteľov, charakteristiky
alebo komponenty kanvíc. Kanvicu nepoužívajte.
Na kanvici sa nesmú vykonávať žiadne pokusy
demontáže prístroja alebo bezpečnostných
prvkov. Ak je poškodený napájací kábel, musí ho
nahradiť výrobca, jeho záručný servis alebo
osoba s podobnou kvalifikáciou v záujme
predchádzania nebezpečenstvu úrazu.

Na prevenciu akéhokoľvek úrazu: nedržte Vaše
dieťa alebo dojča na rukách, ak pijete alebo
manipulujete s teplým nápojom.

Summary of Contents for BV200041

Page 1: ...4 p 5 8 p 9 12 p 13 16 p 17 20 p 21 24 p 25 28 p 29 32 p 33 36 p 37 40 p 41 44 p 45 48 p 49 52 p 53 56 p 57 60 p 61 64 p 65 68 p 69 72 p 73 76 p 77 80 p 81 86 p 87 90 p 91 94 p 95 98 p 99 102 DE EN NL DA NO SV FIN FR IT GR PL ET LV LT CS SK HU AR FA ZH TR ES PT RU UK www rowenta com Ref NC00020624 ...

Page 2: ...fig 1 fig 4 fig 3 fig 6 fig 8 fig 9 fig 2 fig 5 fig 7 2 1 2 1 2 1 o n o n o f f o f f o n o n o f f o f f B C 1 2 2 1 3 ...

Page 3: ...e das Gerät vor Feuchtigkeit und Frost geschützt auf Benutzen Sie das Gerät nicht wenn es nicht richtig funktioniert oder beschädigt wurde In diesem Fall sollte das Gerät zu einem zugelassenen Servicezentrum von ROWENTA gebracht werden siehe Liste im Serviceheft von ROWENTA Reparaturen aller Art die über die in der Gebrauchsanweisung beschriebene Reinigung und Entkalkung des Geräts hinausgehen dür...

Page 4: ...ter benutzt werden Der Wasserstand muss zwischen dem Höchststand und dem Minimalstand liegen Wenn der Wasserkocher zu voll gemacht wird kann kochend heißes Wasser überkochen Das Gerät darf nicht leer in Betrieb genommen werden Versichern Sie sich vor der Benutzung dass der Deckel richtig geschlossen ist 4 Stellen Sie den Wasserkocher auf seinen Sockel Schließen Sie ihn an das Stromnetz an fig 6 Sc...

Page 5: ...r wird der Filter sehr schnell voll 10 bis 15 Benutzungen Es ist wichtig ihn regelmäßig zu reinigen Den feuchten Filter unter fließendes Wasser halten den trockenen Filter vorsichtig ausbürsten Manchmal lassen sich die Kalkablagerungen nicht entfernen In diesem Fall muss der Filter entkalkt werden Nehmen Sie den Wasserkocher zum Herausnehmen des Anti Kalk Filters von seinem Sockel ab und lassen Si...

Page 6: ...rkocher beiliegenden Serviceheft Das Typenschild und die Seriennummer befinden sich auf dem Boden Ihres Geräts Diese Garantie gilt nur für Fabrikationsfehler und den Hausgebrauch Diese Garantie gilt nicht für auf Nichteinhaltung der Gebrauchsanweisung zurückzuführende Ausfälle und Beschädigungen ROWENTA behält sich im Interesse des Verbrauchers das Recht vor die Eigenschaften und Einzelteile der W...

Page 7: ...ver kettles that are working badly or not at all through not being de scaled Protect the appliance from humidity and frost Do not use the appliance if it is not working correctly or if it has been damaged In such cases you are advised to have the appliance inspected by a ROWENTA approved service centre see the list in the ROWENTA Service booklet Except for cleaning and de scaling using the procedu...

Page 8: ...th assisted opening press on the latch system and the lid will lift automatically fig 2 Lid with automatic opening press on the button at the top of the handle fig 3 Locking lid turn the lid anti clockwise to unlock and lift off fig 4 To close press firmly on the lid or for the locking lid turn clockwise 2 Place the base on a flat stable heat resistant clean and cool surface 3 Fill the kettle with...

Page 9: ...s of the water With very hard water the filter can clog very quickly 10 to 15 uses It is important to clean it regularly If it is wet put it under a running tap if dry then brush it gently Sometimes the scale will not detach itself it will then need descaling To remove the anti scale filter lift the kettle off its base and allow to cool Never remove the filter when the appliance is full of hot wat...

Page 10: ...e right to modify the characteristics or components of its kettles at any time in the interests of the consumer Do not use the kettle No attempt must be made to dismantle the kettle or its safety devices If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its after sales service centre or a similarly qualified person in order to avoid any danger PREVENTION OF DOMESTIC ACCIDENTS F...

Page 11: ...n gebruik van het apparaat als het niet goed functioneert of als het beschadigd is In dat geval is het aan te raden het apparaat te laten nakijken door een door ROWENTA erkende servicedienst raadpleeg de lijst in het ROWENTA serviceboekje Met uitzondering van het reinigen en ontkalken volgens de procedures in de gebruiksaanwijzing moeten alle werkzaamheden aan het apparaat door een door ROWENTA er...

Page 12: ...ten te houden Laat na gebruik geen water in de waterkoker zitten 1 Voor het openen van het deksel afhankelijk van het model Deksel met bekrachtigde opening druk op het vergrendelingssysteem en het deksel komt automatisch omhoog fig 2 Deksel met automatische opening druk op de knop bovenop de handgreep fig 3 Vergrendelbaar deksel draai het deksel naar links om het te ontgrendelen en op te tillen fi...

Page 13: ...d 10 tot 15 beurten Het is belangrijk het regelmatig te reinigen Wanneer het vochtig is kunt u het met water afspoelen wanneer het droog is kunt u het voorzichtig schoon borstelen Soms laat de kalkaanslag niet los in dat geval moet u het filter ontkalken Voor het verwijderen van het anti kalkfilter licht u de waterkoker van zijn voetstuk en laat u het apparaat afkoelen Het filter nooit verwijderen...

Page 14: ...opvolgen van de gebruiksaanwijzing vallen niet onder de garantievoorwaarden ROWENTA behoudt zich het recht voor op ieder moment de eigenschappen of onderdelen van zijn waterkokers te wijzigen in het belang van de consument U mag in geen geval proberen het apparaat of de veiligheidsvoorzieningen te demonteren Indien het netsnoer beschadigd is moet dit door de fabrikant zijn servicedienst of een per...

Page 15: ...adiget I så tilfælde anbefales det at få apparatet efterset af et godkendt ROWENTA serviceværksted se listen over værksteder i ROWENTAS servicebog Ethvert indgreb på apparatet skal foretages af et godkendt ROWENTA serviceværksted med undtagelse af rengøring og afkalkning som skal udføres i overensstemmelse med proceduren i apparatets brugsvejledning Er apparatet forkert tilsluttet bortfalder garan...

Page 16: ...dningen samt forlængerledningen ikke ligger på en sådan måde at apparatet kan falde ned på gulvet Fjern aldrig låget når vandet koger Lad aldrig vandet være i kanden efter brug 1 Afhængig af modellen åbnes låget således Låg med knap til åbning Tryk på låsemekanismen hvorefter låget åbnes automatisk fig 2 Låg med automatisk åbning Tryk på knappen øverst på håndtaget fig 3 Låsbart låg Drej låget mod...

Page 17: ... 10 til 15 gange Det er derfor vigtigt at det rengøres regelmæssigt Hvis filteret er fugtigt kan man skylle det under rindende vand Hvis det er tørt kan man børste kalken væk Det kan nogle gange være svært at fjerne kalkaflejringerne I så tilfælde bliver man nødt til at afkalke filteret For at fjerne kalkfilteret skal du tage kanden fra soklen og vente til apparatet er blevet koldt Tag aldrig filt...

Page 18: ...old til brugsvejledningen dækkes ikke af garantien ROWENTA forbeholder sig retten til at ændre elkedlernes tekniske egenskaber og komponenter til enhver tid til fordel for kunden Brug ikke elkedlen Forsøg ikke at afmontere apparatet eller sikkerhedsanordningerne Hvis ledningen er beskadiget skal den udskiftes af fabrikanten dennes serviceværksted eller en anden godkendt person for at undgå at der ...

Page 19: ... hvis den ikke fungerer ordentlig eller hvis den har blitt skadet I et slikt tilfelle anbefales det å få apparatet gjennomgått av et servicesenter godkjent for ROWENTA se listen i servicehåndboken for ROWENTA Unntatt når apparatet rengjøres og avkalkes ifølge prosedyrene i apparatets bruksanvisning skal all intervensjon på apparatet utføres av et servicesenter godkjent for ROWENTA Enhver tilkoblin...

Page 20: ...ger slik at folk kan snuble i dem Ikke åpne lokket når vannet koker Ikke la vann ligge igjen i vannkokeren etter bruk 1 Åpne lokket avhengig av modell Lokk med selvhjulpen åpning Trykk på låsesystemet og lokket åpner seg automatisk fig 2 Lokk med automatisk åpning Trykk på knappen øverst på håndtaket fig 3 Låsbart lokk Vri lokket til venstre for å låse det opp og løft det opp fig 4 For å lukke lok...

Page 21: ...ermed vannets kvalitet Med meget kalkholdig vann fylles filteret veldig raskt 10 til 15 bruk Det er viktig å rengjøre det regelmessig Hvis det er fuktig skyll det under vann hvis det er tørt børst det forsiktig Av og til løsner ikke kalken Da må apparatet avkalkes For å ta av antikalkfilteret flytt vannkokeren av sokkelen og la den avkjøles Ta aldri ut filteret når apparatet er fylt med varmt vann...

Page 22: ... bruksanvisningen ikke har blitt fulgt dekkes ikke av garantien ROWENTA forbeholder seg retten til å endre til enhver tid og i forbrukerens interesse detaljene og bestanddelene til sine vannkokere Apparatet eller sikkerhetsanordningene skal ikke forsøkes demontert Dersom strømledningen er skadet skal den erstattes av produsenten dens servicepartner eller av en person med lignende kvalifikasjoner f...

Page 23: ...sigt utvalda apparater vilket förklarar eventuella spår av användning Användning av grendosor och eller förlängningssladdar är olämpligt Se upp för överbelastning Använd inte vattenkokaren med blöta händer eller barfota Förflytta aldrig vattenkokaren när den är i funktion Denna apparat är inte avsedd att användas av personer inklusive barn som inte klarar av att hantera elektrisk utrustning Om bar...

Page 24: ...l släcks kontrollampan samtidigt som vattnet har kokat upp Se till att vattenkokaren är urkopplad innan den tas av från bottenplattan Häll ut vattnet efter de två tre första uppkoken då det kan innehålla damm Skölj vattenkokaren och filtret separat RENGÖRING OCH SKÖTSEL Rengöring av vattenkokaren Koppla ur den Låt svalna och rengör med en fuktig svamp För vattenkokare med vipplock fig 9 ska locket...

Page 25: ...ar vilket gör att säkerhetsbrytaren aktiveras för att förhindra nvändning utan vatten låt vattenkokaren svalna fyll på nytt med vatten Starta med hjälp av strömbrytaren vattenkokaren fungerar återigen efter ca 15 minuter OM VATTENKOKAREN FALLIT I GOLVET OM DEN LÄCKER OM SLADDEN STICKKONTAKTEN ELLER BOTTENPLATTAN ÄR SYNLIGT SKADADE Använd inte vattenkokaren Kontakta en godkänd ROWENTA serviceverkst...

Page 26: ... på en arbetsyta utom räckhåll för barn Om en olycka inträffar spola omedelbart kallt vatten på brännskadan och kontakta vid behov läkare För att undvika olyckor bär inte ett barn eller en baby när du dricker eller bär på en varm dryck SKYDDA MILJÖN Var rädd om miljön Din apparat innehåller olika material som kan återanvändas eller återvinnas Lämna den på en återvinningsstation eller på en auktori...

Page 27: ...ulee antaa valtuutetun ROWENTA keskuksen tehtäväksi Virheelliset sähköliitokset kumoavat takuun Irrota laite verkosta kun et enää käytä sitä pidempään aikaan tai kun puhdistat sitä Kaikki laitteet altistetaan tiukkaan laatukontrolliin Sattumanvaraisesti valituille laitteille tehdään käyttökokeita mikä selittää mahdolliset käyttöjäljet Kehotamme välttämään usealla pistokkeella varustettujen johtoje...

Page 28: ...yttää laitteen käsin ennen sen ottamista pois alustalta tarjoilua varten Mallista riippuen sisävalo sammuu samaan aikaan kun vesi saavuttaa kiehumapisteen Varmista että vedenkeittimen virta on sammutettu ennen sen ottamista alustalta Heitä parin ensimmäisen käyttökerran vesi pois sillä siinä saattaa olla pölyä Huuhtele vedenkeitin ja suodatin erillään PUHDISTUS YA HOITO Vedenkeittimen puhdistus Ir...

Page 29: ... Käynnistä laite katkaisijan avulla vedenkeitin alkaa toimia uudestaan noin 15 minuutin kuluttua Vesi maistuu muovilta Tämä tapahtuu jos vedenkeitin on uusi heitä ensimmäisten käyttökertojen vesi pois Jos ongelma toistuu täytä vedenkeitin maksimitasolle lisää kaksi teelusikallista natriumbikarbonaattia Kiehauta ja heitä vesi pois Huuhtele vedenkeitin JOS VEDENKEITIN ON PUDONNUT MAAHAN SIINÄ ON VUO...

Page 30: ...a Jos onnettomuus tapahtuu laske kylmää vettä välittömästi palovammalle ja kutsu tarvittaessa lääkäri SUOJELE YMPÄRISTÖÖ Huolehtikaamme ympäristöstä i Laitteesi on varustettu monilla arvokkailla ja kierrätettävillä materiaaleilla Toimita laitteesi keräyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa vaikka valtuutettuun huoltokeskukseen jotta laitteen osat varmasti kierrätetään Onnettomuuksien välttämiseksi ...

Page 31: ...age Dans un tel cas il est conseillé de faire examiner l appareil par un centre agréé ROWENTA consultez la liste dans le livret Service ROWENTA Excepté pour le nettoyage et le détartrage selon les procédures du mode d emploi de l appareil toute intervention sur l appareil doit être effectuée par un centre agréé ROWENTA Toute erreur de branchement annule la garantie Débranchez l appareil dès que vo...

Page 32: ...elon le modèle Couvercle à ouverture assistée appuyez sur le système de verrouillage et le couvercle se relève automatiquement fig 2 Couvercle à ouverture automatique appuyez sur le bouton en haut de la poignée fig 3 Couvercle verrouillable tournez le couvercle vers la gauche pour le déverrouiller et le soulever fig 4 Pour fermer appuyez fermement sur le couvercle ou tournez vers la droite pour le...

Page 33: ...eau Avec de l eau très calcaire le filtre sature très rapidement 10 à 15 utilisations Il est important de le nettoyer régulièrement S il est humide le passer sous l eau et s il est sec le brosser doucement Parfois le tartre ne se détache pas procéder alors à un détartrage Pour enlever le filtre antitartre retirez la bouilloire de son socle et laissez refroidir l appareil N enlevez jamais le filtre...

Page 34: ...isation n entre pas dans le cadre de la garantie ROWENTA se réserve le droit de modifier à tout moment dans l intérêt du consommateur les caractéristiques ou composants de ses bouilloires Ne pas utiliser la bouilloire Aucune tentative ne doit être faite pour démonter l appareil ou les dispositifs de sécurité Si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son servic...

Page 35: ...to in luoghi riparati dal freddo e dall umidità Non utilizzate l apparecchio qualora quest ultimo non funzioni correttamente o risulti danneggiato In tal caso si raccomanda di sottoporlo per verifica a un Centro di Assistenza autorizzato ROWENTA vedere elenco sul libretto ROWENTA Eventuali interventi diversi dalla pulizia e dalla decalcificazione effettuati dal cliente secondo le indicazioni ripor...

Page 36: ... suo piano d appoggio Non togliete il coperchio quando l acqua bolle Dopo l utilizzo svuotate completamente il bollitore 1 Per rimuovere il coperchio a seconda del modello Coperchio ad apertura assistita agendo sul sistema di blocco il coperchio si solleva automaticamente fig 2 Coperchio ad apertura automatica premete il tasto posto sulla parte alta dell impugnatura fig 3 Coperchio bloccabile per ...

Page 37: ...za acqua molto calcarea il filtro si intasa rapidamente 10 15 utilizzi È pertanto essenziale lavarlo regolarmente Se è bagnato si consiglia di passarlo sotto l acqua se è asciutto sfregatelo delicatamente Se il calcare persiste eseguite il trattamento di decalcificazione Per rimuovere il filtro anticalcare rimuovete il bollitore dalla base e lasciate raffreddare l apparecchio Non rimuovete mai il ...

Page 38: ...oramenti dovuti al mancato rispetto delle istruzioni d uso ROWENTA si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento nell interesse del consumatore le caratteristiche o i componenti del prodotto Non utilizzate l apparecchio Non provate per nessun motivo a smontare l apparecchio o i dispositivi di sicurezza Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato per la sostituzione rivolgetevi alla ...

Page 39: ...υσκευή από την υγρασία και τις πολύ χαμηλές θερμοκρασίες Μη χρησιμοποιείτε την συσκευή σας εάν δεν λειτουργεί κανονικά ή έχει υποστεί βλάβη Στην περίπτωση αυτή συνιστάται να προσκομίσετε τη συσκευή για έλεγχο σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της ROWENTA ανατρέξτε στη λίστα που βρίσκεται στο φυλλάδιο Σέρβις της ROWENTA Εκτός από τον καθαρισμό και την αφαλάτωση σύμφωνα με τις διαδικασίες του εγχ...

Page 40: ... ενώ το νερό βράζει 4 Τοποθετήστε τον βραστήρα πάνω στη βάση του Συνδέστε τον στο ρεύμα fig 6 5 Για να θέσετε τον βραστήρα σε λειτουργία πατήστε το πλήκτρο on off που βρίσκεται στο πάνω ή στο κάτω μέρος της χειρολαβής ανάλογα με το μοντέλο fig 7 6 Ο βραστήρας ενδέχεται να φωτιστεί ανάλογα με το μοντέλο 7 Ο βραστήρας σταματά αυτομάτως μόλις επιτευχθεί ο βρασμός Μπορείτε να τον σταματήσετε χειροκίνη...

Page 41: ...ις οδηγίες χρήσης Να αφαλατώνετε τον βραστήρα τακτικά τουλάχιστον μία φορά μήνα και πιο συχνά εάν το νερό περιέχει πολλά άλατα Για να αφαλατώσετε τον βραστήρα σας Χρησιμοποιήστε λευκό ξίδι 8 που θα βρείτε στα καταστήματα γεμίστε τον βραστήρα με μισό λίτρο ξίδι αφήστε το ξίδι να δράσει για 1 ώρα ενώ η συσκευή είναι κρύα Με κιτρικό οξύ βράστε μισό λίτρο νερού προσθέστε 25 γρ από το κιτρικό οξύ και α...

Page 42: ...ι αποκλειστικά για οικιακή χρήση Κάθε βλάβη που έχει προκληθεί λόγω μη τήρησης των οδηγιών χρήσης δεν εμπίπτει στο πλαίσιο της εγγύησης Η ROWENTA διατηρεί το δικαίωμα τροποποίησης οποιαδήποτε στιγμή προς όφελος του καταναλωτή των τεχνικών χαρακτηριστικών ή εξαρτημάτων των βραστήρων Μη χρησιμοποιείτε τον βραστήρα Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε τη συσκευή ή τις διατάξεις ασφαλείας Εάν το καλ...

Page 43: ...ądzenia jeśli nie działa prawidłowo lub zostało uszkodzone W tym przypadku zaleca się dokonanie przeglądu urządzenia w jednym z autoryzowanych serwisów ROWENTA zapoznać się z listą zamieszczoną w książeczce serwisowej ROWENTA Za wyjątkiem czyszczenia i odkamieniania przeprowadzanych zgodnie z instrukcją obsługi urządzenia wszelkie inne czynności na urządzeniu muszą być wykonywane w autoryzowanym s...

Page 44: ...ząca woda może się wylewać Nie włączać czajnika który nie jest napełniony wodą Przed użyciem sprawdzić czy pokrywka jest dobrze zamknięta 2 Ustawić podstawę na gładkiej czystej i zimnej powierzchni Włączać czajnik wyłącznie do wbudowanego uziemionego gniazda Jeśli musisz użyć przedłużacza powinien być wyposażony we wbudowane uziemione gniazdo Upewnij się czy przewód i przedłużacz znajdują się na w...

Page 45: ...pokrywy i zdjąć ją Po zakończeniu mycia należy założyć ponownie pokrywę wkładając zaczepy w wgłębienia ODKAMIENIANIE Odkamienianie należy wykonywać regularnie najlepiej przynajmniej raz w miesiącu częściej jeśli woda zawiera dużo wapnia Aby odkamienić czajnik Użyć 8 procentowego białego octu spożywczego wlać do czajnika 1 2 litra octu pozostawić na godzinę odkamienianie na zimno Kwasu cytrynowego ...

Page 46: ...BIEGANIE WYPADKOM W GOSPODARSTWACH DOMOWYCH Dla dziecka nawet lekkie oparzenie może czasem okazać się poważnym obrażeniem W miarę jak dzieci rosną należy uczyć je ostrożności w obchodzeniu się z gorącymi płynami które mogą znajdować się w kuchni Ustawić czajnik i ułożyć jego przewód w tylnej części blatu w miejscu niedostępnym dla dzieci W razie wypadku natychmiast polać oparzone miejsce zimną wod...

Page 47: ...ohi seda kasutada Sellisel juhul on soovitatav lasta seade ROWENTA volitatud teeninduskeskusel üle vaadata vt ROWENTA Teeninduse vihikus olev keskuste nimekiri Välja arvatud seadme kasutusjuhendis kirjeldatud puhastamine ja katlakivi eemaldamine tuleb kõik hooldus ja parandustööd lasta teostada ROWENTA volitatud teeninduskeskuses Valesti vooluvõrku ühendamise korral kaotab garantii kehtivuse Ühend...

Page 48: ...le vett ei tohi seda kasutada Enne kannu kasutamist kontrollige et kaas on korralikult paigale lukustunud 2 Pange alus siledale puhtale ja jahedale pinnale Kasutage ainult maandusega pistikupesa Juhul kui pikendusjuhtme kasutamine on vältimatu peab see olema maandusega Ärge jätke toite ja pikendusjuhet põrandale vältimaks sellele komistamise ohtu Ärge võtke kaant ära kui vesi keeb 4 Pange kann alu...

Page 49: ...ad keelekesed vastavatesse avadesse KATLAKIVI EEMALDAMINE Eemaldage katlakivi regulaarselt soovitame seda teha kord kuus või veelgi sagedamini kui kasutatakse lubjarikast vett Katlakivi eemaldamiseks Kasutage tavalist 8 kraadist söögiäädikat valage kannu 1 2 l äädikat jätke sellel kannu sisse lülitamata tund aega mõjuda Sidrunhappega ajage keema 1 2 l vett lisage 25 g sidrunhapet ja laske 15 min m...

Page 50: ...ramisest ei kuulu see garantii alla ÕNNETUSTE ÄRAHOIDMINE Kergegi põletus võib väikelapsele mõnikord tõsiselt ohtlik olla Laste kasvades õpetage neid kindlasti olema ettevaatlik köögis leiduda võivate kuumade vedelikega Asetage seade ja selle toitejuhe tööpinna tagumisse serva lastele kättesaamatusse kohta Põletuse korral hoidke põletada saanud kohta külma vee alla ja pöörduge vajadusel arsti pool...

Page 51: ...ai tā ir bojāta Šajā gadījumā mēs iesakām veikt ierīces pārbaudi ROWENTA pilnvarotā apkopes centrā skatiet sarakstu ROWENTA garantijas grāmatiņā Izņemot mazgāšanu un atbrīvošanu no kaļķakmens saskaņā ar pamācībā sniegtajiem norādījumiem jebkura cita apkopes darbība ir jāveic Rowenta pilnvarotajam apkopes centram Jebkāda kļūme kas radusies nepareizas pieslēgšanas gadījumā anulē ražotāja sniegto gar...

Page 52: ...iet vairāk ūdens par maksimāli pieļaujamo daudzumu kā arī mazāk par minimālo daudzumu Ja tējkannā ir pārāk daudz ūdens verdošais ūdens var plūst pāri tējkannas malām Nelietojiet bez ūdens Pirms lietošanas pārliecinieties ka vāks ir pilnībā aizvērts 2 Novietojiet pamatni uz līdzenas tīras un aukstas virsmas Pieslēdziet tējkannu tikai zemētai kontaktligzdai Ja nepieciešams izmantot pagarinātāju tam ...

Page 53: ...umus savos robos ATBRĪVOŠANA NO KAĻĶAKMENS Atkaļķojiet tējkannu regulāri vēlams to darīt vismaz reizi mēnesī ja ūdenim ir pārāk liela cietības pakāpe tad biežāk Lai atbrīvotu tējkannu no kaļķakmens Lietojiet 8 balto pārtikas galda etiķi piepildiet tējkannu ar 1 2 l etiķa ļaujiet tam iedarboties 1 stundu nesildot Ar citronskābi uzvāriet 1 2 l ūdens pievienojiet 25 g citronskābes un ļaujiet tai ieda...

Page 54: ...iem bojājumiem kas radušies ierīces nereglamentētas lietošanas rezultātā garantijas noteikumi neattiecas SADZĪVES NEGADĪJUMU NOVĒRŠANA Jebkurš apdegums pat viegls bērniem var radīt nopietnas sekas Kad bērni aug māciet tos būt uzmanīgiem ar karstiem šķidrumiem kas var atrasties virtuvē Novietojiet tējkannu un elektrības vadu darba virsmas tālākajā daļā bērniem nepieejamā vietā Ja noticis nelaimes g...

Page 55: ...ato jei jis neveikia tinkamai arba buvo pažeistas Tokiu atveju patariama aparatą nunešti į ROWENTA įgaliotą centrą kad jis būtų apžiūrėtas sąrašą rasite ROWENTA priežiūros knygelėje Išskyrus valymą ir kalkių nuosėdų šalinimą laikantis aparato naudojimo instrukcijų visus kitus aparato remonto darbus turi atlikti ROWENTA įgaliotas centras Bet kokia jungimo klaida panaikina garantiją Išjunkite aparat...

Page 56: ...avo filtru Pilkite vandens ne daugiau kaip iki maksimalaus lygmens ir ne mažiau nei iki minimalaus lygmens Jei virdulys pripildytas per daug verdantis vanduo gali išsipilti Nenaudokite be vandens Prieš naudodami patikrinkite ar dangtelis gerai uždarytas 2 Pastatykite padėklą ant lygaus švaraus ir šalto paviršiaus Virdulį junkite tik į įžemintą elektros lizdą Jei reikia naudoti ilgintuvą jis turi b...

Page 57: ...LKIŲ ŠALINIMAS Kalkes šalinkite reguliariai pageidautina ne rečiau kaip vieną kartą per mėnesį arba dažniau jei jūsų vandenyje yra daug kalkių Kai norite iš virdulio pašalinti kalkes naudokite parduotuvėse parduodamą baltąjį 8 actą įpilkite į virdulį 1 2 l acto palikite 1 valandai vėsioje aplinkoje naudokite citrinos rūgštį užvirinkite 1 2 l vandens įberkite 25 g citrinos rūgšties ir palikite 15 m...

Page 58: ...iems nesilaikant naudojimo instrukcijų APSISAUGOJIMO NUO NELAIMINGŲ ĮVYKIŲ NAMUOSE PRIEMONĖS Vaikui nudegimas net ir nedidelis kartais gali sukelti sunkių padarinių Vaikams augant mokykite juos kreipti dėmesį į karštus skysčius kurie gali būti virtuvėje Pastatykite virdulį ir laidą toliau nuo darbo vietos vaikams nepasiekiamoje vietoje Įvykus nelaimei ant nudegimo nedelsdami pilkite šaltą vandenį ...

Page 59: ...íručce Servis ROWENTA S výjimkou čištění a odstranění vodního kamene prováděných podle návodu k použití přístroje smí jakýkoliv zásah do přístroje provádět jen smluvní servis ROWENTA Na škody vzniklé v důsledku nesprávného připojení se záruka nevztahuje Přístroj odpojte od sítě jestliže jej delší dobu nepoužíváte a při čištění Všechny přístroje jsou důsledně kontrolovány Náhodně vybrané přístroje ...

Page 60: ...a vody musí být minimálně nad topnou spirálou nebo nad dnem varné konvice Do varné konvice nikdy nelijte vodu jestliže stojí v podstavci Varnou konvici vždy používejte s filtrem vodního kamene Při plnění dodržujte ukazatel maximální hladiny a ukazatel minimální hladiny vody Jestliže je varná konvice příliš naplněna může vařící voda vystřikovat Nepoužívejte bez vody Před použitím zkontrolujte zda j...

Page 61: ...zásadně nevyjímejte jestliže je v přístroji horká voda Vodní kámen odstraňujte pravidelně nejlépe alespoň 1krát za měsíc a v případě používání vysoce vápenité vody i častěji Při odstraňování vodního kamene z vaší varné konvice Používejte světlý 8 potravinářský ocet do varné konvice nalijte 1 2 l octu Nechte za studena působit jednu hodinu Kyselina citrónová Přiveďte k varu 0 5 l vody Přidejte 25 g...

Page 62: ...ití a poškození všeho druhu k nimž došlo v důsledku nedodržení provozních pokynů PREVENCE ÚRAZŮ V DOMÁCNOSTECH Pro dítě může i lehké popálení někdy být nebezpečné Nabádejte své děti aby opatrně zacházely s horkými kapalinami v kuchyni Varnou konvici se šňůrou ukládejte do zadní části pracovní plochy mimo dosah dětí Jestliže dojde k popálení postižené místo okamžitě opláchněte studenou vodou a v př...

Page 63: ...bo bol poškodený nepoužívajte ho V tomto prípade odporúčame nechať preskúmať prístroj v schválenom centre ROWENTA viď zoznam v brožúrke Service ROWENTA Okrem čistenia a odstraňovania vodného kameňa musí každý úkon na prístroji vykonať schválené centrum ROWENTA BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Akákoľvek chyba pri pripájaní zariadenia spôsobuje zánik záruky Prístroj vypnite vždy ak ho nebudete používať počas dlh...

Page 64: ...icky vypne keď voda dosiahne bod varu Môžete ju vypnúť ručne skôr ako kanvicu zdvihnete z jej podstavca a vodu vylejete V závislosti od modelu kontrolka kanvice zhasne vo chvíli keď voda dosiahne bod varu Pred odobratím kanvice z jej podstavca sa uistite že je vypnutá Kanvicu pripájajte len do zásuvky s uzemnením Ak potrebujete použiť predlžovací kábel tento kábel musí byť vybavený uzemnením Uisti...

Page 65: ...výstupky zapadli do príslušných drážok Vodný kameň odstraňujte pravidelne aspoň 1 krát za mesiac a viac ak je Vaša voda veľmi vápenatá Na odstránenie vodného kameňa z Vašej kanvice Použite biely ocot 8 bežne dostupný v obchodnej sieti nalejte do kanvice 1 2 l octu nechajte pôsobiť 1 hodinu za studena Kyselinu citrónovú nechajte zovrieť 1 2 l vody pridajte 25 g kyseliny citrónovej a nechajte pôsobi...

Page 66: ... pokynov na použitie spôsobí vylúčenie záruky Pre deti môže byť vážne aj ľahké popálenie Naučte Vaše deti dávať pozor na teplé kvapaliny ktoré sa môžu nachádzať v kuchyni Kanvicu spolu s jej káblom umiestnite do zadnej časti pracovného priestoru mimo dosahu detí OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Vaše zariadenie obsahuje viacero zhodnotiteľných alebo recyklovateľných materiálov Nepotrebný prístroj odovz...

Page 67: ...k a vízkőmentesítés elmulasztása miatt egyáltalán nem vagy pedig rosszul működnek Óvja készülékét a nedvességtől és a fagytól Ne használja a készüléket ha az rendellenesen működik vagy megsérült Ilyen esetben tanácsos a készüléket egy hivatalos ROWENTA szervizben átvizsgáltatni a listát megtalálja a ROWENTA szervizkönyvben A használati utasításnak megfelelő módon elvégzett tisztításon és vízkőment...

Page 68: ...a szűrő tovább megőrzi tisztatságát A víz szintje maradjon a fűtőszál felettf vagy a vízforraló kanna alja felett Soha ne töltsön vizet a talpazaton álló vízforraló kannába A vízforraló kannát mindig a saját vízkőlerakódás elleni szűrőjével használja Ne töltsön bele a maximális szintnél többet sem a minimális szintnél kevesebbet Ha a vízforraló kanna túlságosan tele van a forró víz kifuthat Ne has...

Page 69: ...man tisztítsa meg egy kefével Néha előfordul hogy a vízkő nem távolítható el ilyen esetben végezzen vízkőmentesítést Soha ne merítse vízbe a vízforraló kannát a talpazatot a tápvezetéket vagy a villásdugót Az elektromos csatlakozások illetve a kapcsoló nem érintkezhetnek vízzel A vízkő elleni szűrő levételéhez vegye le a vízforraló kannát a talpazatról és hagyja kihűlni a készüléket Soha ne vegye ...

Page 70: ...grongálódás amely a használati útmutató figyelmen kívül hagyásából származik kívül esik a garancia keretein HÁZTARTÁSI BALESETEK MEGELŐZÉSE AZ ÉLETTARTAM LEJÁRTA UTÁNI ELEKTROMOS VAGY ELEKTRONIKUS MŰSZER KEZELÉSE Egy gyerek számára a könnyű égési sérülés is súlyos lehet Arra tanítsa gyermekeit hogy óvatosan bánjanak a konyhában található meleg folyadékokkal A vízforraló kannát és a kábelt a munkaf...

Page 71: ...69 ...

Page 72: ...70 ...

Page 73: ...71 ...

Page 74: ...72 AR ...

Page 75: ...73 ...

Page 76: ...74 ...

Page 77: ...75 ...

Page 78: ...76 FA ...

Page 79: ...77 ZH ...

Page 80: ...78 ...

Page 81: ...79 ...

Page 82: ...80 ...

Page 83: ...apsamaz Cihazı nemden ve buzlanmadan koruyun Düzgün çalışmıyorsa veya hasar gördüyse cihazı kullanmayın Böyle durumlarda cihazın yetkili bir ROWENTA servisi tarafından kontrol edilmesi gerekir ROWENTA Servis kitapçığındaki listeye bakın Temizleme ve kireç sökme için cihazın kullanım talimatlarındaki prosedürleri uygulayın bunlar dışındaki tüm işlemlerin yetkili bir ROWENTA servisi tarafından gerçe...

Page 84: ...göre değişen kapağı açmak için Destekli açılan kapak mandala bastığınızda kapak otomatik olarak açılır şek 2 Otomatik açılan kapak cihaz sapının üzerindeki düğmeye basın şek 3 Kilitli kapak kilidini ve kapağı açmak için kapağı saat yönünün tersine çevirin şek 4 Kapatmak için kapağa bastırın veya cihaz kilitli kapağa sahipse saat yönüne çevirin 2 Düz sabit ısıya dayanıklı temiz ve serin bir yere ye...

Page 85: ...kısa sürede tıkanabilir 10 veya 15 kullanım Düzenli bir şekilde temizlenmesi önemlidir Islaksa akan musluk altında yıkayın kuruysa hafifçe fırçalayın Bazı durumlarda kireç kendiliğinden temizlenmez çözülmesi gerekir Kireç önleyici filtreyi çıkarmak için su ısıtıcısını tabanından kaldırın ve soğumasını bekleyin Cihaz sıcak suyla doluyken filtreyi çıkarmayın Kireci düzenli olarak temizleyin ayda bir...

Page 86: ... içi kullanımı kapsar Talimatlara uyulmaması sonucunda ortaya çıkan herhangi bir arıza veya hasar garanti kapsamında değildir ROWENTA su ısıtıcılarının özelliklerini ve bileşenlerini istediği zaman müşteri lehinde değiştirme hakkını saklı tutar Cihazı kullanmayın Su ısıtıcısını veya güvenlik cihazlarını parçalarına ayırma girişiminde bulunulmaması gerekir Güç kordonu zarar görmüşse tehlikeden kaçı...

Page 87: ...ızasının 15 iş günü içerisinde giderilmemesi halinde imalatçı veya ithalatçı ürünün tamiri tamamlanıncaya kadar benzer özelliklere sahip başka bir sanayi ürününü tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır 6 Ürünün garanti süresi içerisinde gerek malzeme ve işçilik gerekse montaj hatalarından dolayı arızalanması halinde işçilik masrafı değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altı...

Page 88: ...İRMANIN Ünvanı Groupe SEB İstanbul Ev Aletleri Tic A Ş Adresi Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad Meydan sok No 28 Kat 12 34398 Maslak İstanbul DANIŞMA HATTI 444 40 50 FİRMA YETKİLİSİNİN MALIN Markası ROWENTA Cinsi Modeli Belge İzin Tarihi Garanti Belge No Azami Tamir Süresi Garanti Süresi 2 YIL Kullanım Ömrü 7 YIL SATICI FİRMANIN Ünvanı Adresi Tel Telefax Fatura Tarih ve No Teslim Tarihi ve Yeri TARİH İ...

Page 89: ...oteja el aparato de la humedad y del hielo No utilice el aparato si no funciona correctamente o si ha sido dañado En tal caso se aconseja llevar el aparato a un centro oficial ROWENTA consulte la lista del folleto de servicio ROWENTA Excepto para la limpieza y la descalcificación siguiendo las instrucciones cualquier trabajo en el aparato debe ser realizado por un centro de servicio oficial de ROW...

Page 90: ... de su uso 1 Para abrir la tapa según el modelo Tapa de apertura asistida presione el sistema de cierre y la tapa se levantará automáticamente fig 2 Tapa de apertura automática pulse el botón situado en la parte superior del mango fig 3 Tapa de bloqueo gire la tapa hacia la izquierda para bloquearla y levantarla fig 4 Para cerrarla presione firmemente la tapa o gírela hacia la derecha en el caso d...

Page 91: ...r que el filtro se sature rápidamente 10 a 15 usos Es importante que lo limpie con frecuencia Si está húmedo póngalo bajo el agua y si está seco cepíllelo suavemente Es posible que a veces no se elimine la cal en tal caso lleve a cabo una descalcificación de inmediato Para quitar el filtro antical retire el hervidor de la base y déjelo enfriar Nunca quite el filtro cuando el aparato esté lleno de ...

Page 92: ...nes no entrará en la garantía ROWENTA se reserva el derecho de modificar en cualquier momento en interés de los consumidores las características o componentes de sus hervidores No utilice el hervidor No intente desmontar el aparato o los dispositivos de seguridad Si el cable de alimentación está dañado deberá ser reemplazado por el fabricante por su servicio postventa o por personal cualificado pa...

Page 93: ... estiver a funcionar correctamente ou se encontrar de alguma forma danificado Nesse caso dirija se a um Serviços de Assistência Técnica autorizado ROWENTA por forma a proceder à sua verificação consulte a lista no folheto de Serviços de Assistência Técnica ROWENTA À excepção da limpeza e descalcificação de acordo com os procedimentos indicados no manual de instruções qualquer intervenção no aparel...

Page 94: ...ro eléctrico após a sua utilização 1 Para abrir a tampa consoante o modelo Tampa com abertura assistida carregue no sistema de bloqueio e a tampa abre se automaticamente fig 2 Tampa com abertura automática pressione o botão situado na parte de cima da pega fig 3 Tampa bloqueável rode a tampa para a esquerda de modo a desbloqueá la e abri la fig 4 Para fechar carregue com firmeza na tampa ou no cas...

Page 95: ...filtro atinge rapidamente a saturação 10 a 15 utilizações É importante lavá lo regularmente Se estiver húmido passe o por água se estiver seco escove o suavemente Por vezes o calcário não sai proceda então à descalcificação Para retirar o filtro anti calcário retire o jarro eléctrico da base e deixe o arrefecer Nunca retire o filtro quando o jarro estiver cheio com água quente Proceda regularmente...

Page 96: ...instruções não é coberta pela garantia A ROWENTA reserva se o direito de alterar a qualquer momento no interesse do consumidor as características ou os componentes dos seus jarros eléctricos Se o jarro eléctrico não estiver a funcionar correctamente não o utilize Não tente desmontar o aparelho nem os dispositivos de segurança pelos seus próprios meios Se o cabo de alimentação se encontrar de algum...

Page 97: ...о что не проводилась очистка от накипи Оберегайте электроприбор от влажности и воздействия низких температур В случае нарушения нормальной работы или повреждения прибора его эксплуатация не допускается В этом случае следует показать электроприбор специалисту авторизованного сервисного центра ROWENTA см список в буклете сервисного обслуживания ROWENTA Любое вмешательство за исключением очистки элек...

Page 98: ...ляйте воду в чайнике после его использования 1 Для того чтобы открыть крышку в зависимости от модели Снимающаяся крышка нажмите на блокировочное устройство и крышка автоматически откроется рис 2 Автоматически открывающаяся крышка нажмите на кнопку в верхней части ручки чайника рис 3 Завинчивающаяся крышка поверните крышку против часовой стрелки чтобы отвинтить и снять ее рис 4 Чтобы закрыть крышку...

Page 99: ...р очень быстро засоряется через 10 15 использований Необходимо регулярно очищать его Влажный фильтр следует промывать проточной водой сухой осторожно чистить мягкой щеточкой В случае если накипь не отходит необходимо произвести ее удаление Щоб зняти фільтр для запобігання утворення накипу зніміть чайник із підставки та дайте йому охолонути Ніколи не знімайте фільтр коли електроприлад наповнений га...

Page 100: ...оставляет за собой право в любой момент изменять в интересах потребителя характеристики или компоненты своих чайников Не используйте чайник Не пытайтесь разобрать электроприбор или демонтировать устройства безопасности Если электрический шнур поврежден то во избежание несчастных случаев он должен быть заменен производителем его гарантийными службами или мастером с соответствующей квалификацией ПРЕ...

Page 101: ...користовуйте електроприлад якщо він працює неналежним чином або його пошкоджено У таких випадках рекомендується надати електроприлад на перевірку в ухвалений сервісний центр ROWENTA див список у буклеті щодо сервісного обслуговування ROWENTA Будь які операції із електроприладом окрім чищення та видалення накипу а також використання процедур описаних в інструкціях щодо експлуатації електроприладу м...

Page 102: ...истання 1 Відкривання кришки залежно від моделі Кришка з допоміжним механізмом відкривання натисніть фіксатор після чого кришка відкриється автоматично мал 2 Кришка з автоматичним відкриванням натисніть кришку у верхній частині ручки мал 3 Кришка з механізмом блокування поверніть кришку проти годинникової стрілки щоб розблокувати та підняти кришку мал 4 Щоб закрити кришку міцно натисніть на неї аб...

Page 103: ...гулярно Коли він вологий його слід промити водою а коли сухий обережно почистити щіткою Іноді накип не видаляється зазначеними вище способами У такому разі потрібно виконати процедуру видалення накипу Щоб зняти фільтр для запобігання утворення накипу зніміть чайник із підставки та дайте йому охолонути Ніколи не знімайте фільтр коли електроприлад наповнений гарячою водою Регулярно виконуйте процеду...

Page 104: ...NTA залишає за собою право змінювати в будь який час в інтересах споживачів характеристики або компоненти чайників які вона виробляє Не використовуйте чайник У жодному випадку не намагайтесь розібрати чайник або його пристрої безпеки Якщо шнур живлення пошкоджено його має замінити виробник співробітник центру післяпродажного сервісного обслуговування або інша особа з належною кваліфікацією щоб уни...

Page 105: ......

Page 106: ......

Page 107: ......

Page 108: ......

Page 109: ......

Page 110: ......

Reviews: