175
1 • „Safety lock“ sistem
• Vaš generator pare je opremljen prstenom za
držanje pegle na kućištu koje se zaključava za
lakše prenošenje i odlaganje:
• Zaključavanje –
fig. 1
.
• Otključavanje –
fig. 2
.
Za prenošenje generatora pare pomoću ručke
pegle:
- postavite peglu na postolje za odlaganje
generatora pare i spustite prsten za držanje
na peglu sve dok se ne zaključa (dok ne
čujete „klik“) –
fig. 1
.
- Uhvatite peglu za ručku za prenošenje da
biste premestili vaš generator pare –
fig. 3
.
2 • Koju vodu treba koristiti?
Voda iz slavine
• Vaš aparat napravljen tako da može
funkcionisati sa vodom iz slavine. Ukoliko
voda sadrži veliku količinu kamenca,
pomešajte 50% vode iz slavine sa 50%
demineralizovane kupovne vode.
• U nekim krajevima blizu mora, sadržaj soli u
vodi može biti dosta visok. U tom slučaju,
koristite isključivo nemineralnu vodu.
Omekšivač
• Postoji više vrsta omekšivača vode i većina se
može koristiti za peglu na paru. Međutim,
neki omekšivači koji koriste hemijske
proizvode poput soli, mogu da ostave belu ili
braon boju, što se naročito dešava kod
upotrebe posuda za filtriranje vode.
• Ukoliko
se
susretnete
sa
ovakvim
problemom,
preporučujemo
vam
da
pokušate sa vodom iz slavine koja nije
obrađena ili flaširanom vodom.
• Ako vodu promenite, potrebno je da aparat
koristite više puta da biste rešili problem.
Rowenta savetuje prvu upotrebu peglanja na
paru na staroj tkanini ili staroj odeći koju
možete baciti da biste izbegli oštećenja svoje
odeće.
Ne zaboravite:
• Kišnica ili voda koja sadrži aditive (kao što je
štirak, mirisi ili voda iz uređaja za
domaćinstvo) se ne može koristiti. Ti aditivi
mogu da utiču na svojstva pare, a na visokoj
temperaturi u parnoj komori mogu da
naprave naslage koje mogu da naprave mrlje
na vašem vešu.
OPIS
1.
Ručka pegle
a.
Pegla sa ručkom Focus*
b.
Profesionalna pegla sa ručkom od
plute *
2.
Dugme Precision shot (za usmerenu
paru)
3.
Dugme za puštanje pare
4.
Precizni vrh
5.
Safety lock (pričvršćivanje pegle za
kućište)
6.
Demontažni rezervoar 1,5 L
7.
Kućište
8.
Otvor za punjenje rezervoara
9.
Poklopac kolektora kamenca
10.
Dugme za namotavanje električnog
kabla
11.
Odeljak za odlaganje električnog kabla
12.
Ploča za odlaganje pegle
13.
Cev za paru
14. Odlaganje kabla za paru
15.
Calc Away sistem-kolektor kamenca
16. Komandna tabla
a.
Dugme za uključivanje /isključivanje i
indikator lampica za automatsko
isključivanje
b.
Dugme za odabir tkanine
c.
Indikator lampica odabira tkanine
d.
Dugme i indikator Calc away
e.
Dugme i indikator praznog rezervoara
f.
Dugme za paru “Boost / vertikalna
para"
*u zavisnosti od modela
PRE UPOTREBE OVOG URE
Đ
AJA PRO
Č
ITATI BEZBEDNOSNA UPUTSTVA NA
PO
Č
ETKU OVE KNJIŽICE.
PRIPREMA
174
Če ni mogoče ugotoviti razloga za težavo, se obrnite na pooblaščen servisni center ROWENTA. ROWENTA
zagotavlja enoletno pogodbeno garancijo za napravo in dvoletno garancijo za kotliček od datuma nakupa,
razen v primeru veljavnosti specifičnega zakona v vaši državi.
www.rowenta.com
Rešitve
To je povsem običajno. Funkcija "Boost (Sunek)" je
namenjena specifični uporabi (glejte § 6).
Funkcija "Boost (Sunek)" deluje je v nastavitvah
"Laine (Volna)", "Coton (Bombaž)" in "Lin (Lan)". Pri
likanju drugih materialov funkcije "Boost (Sunek)"
dejansko ne rabite, zato je dovolj, če likalnik nas-
tavite na "Synthétique (Sintetika)" ali "Soie (Svila)".
Takoj, ko se vklopi lučka sistema “Calc-Away (Ods-
tranitev vodnega kamna)”, slednjega izperite. Če
uporabljate tršo vodo, ga izpirajte pogosteje.
Vodi, ki jo boste uporabili za pripravo pare nikoli
ne dodajajte nobenih primesi (glejte § 1).
Oglejte si priporočila glede nastavitev (glejte § 5).
Sredstvo za škrobljenje vedno poškrobite po hrbtni
strani tkanine, ki jo boste likali.
Poskrbite, da bodo oblačila pred likanjem temeljito
očiščenja in bodo brez vsakršnih kemičnih sreds-
tev.
Posodo za vodo namestite nazaj v ležišče in jo pri-
tisnite, da boste slišali "klik".
Natočite vodo v posodo za vodo in pritisnite gumb
“Prazna posoda za vodo” na nadzorni plošči.
Para je vroča in suha, zato je ne vidite.
Zagotovite si ustrezno likalno desko, ki ne bo
omogočala kopičenja kondenza (mrežasta plošča,
ki prepušča paro).
Na nadzorni plošči pritisnite gumb "Prazna posoda
za vodo".
Posodo za vodo namestite nazaj v ležišče in jo pri-
tisnite, da boste slišali "klik".
Privijte zbiralnik.
Posvetujte se s pooblaščenim serviserjem.
Za popravilo se posvetujte s pooblaščenim servi-
serjem.
Za popravilo se posvetujte s pooblaščenim servi-
serjem.
Pritisnite gumb “Calc-Away (odstranitev vodnega
kamna)”, ki se nahaja na nadzorni plošči.
Izklopite napravo. Počakajte 3 ure, da se bo naprava
ogrela na sobno temperaturo.
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PT
EL
TR
RU
PL
BG
CS
HR
HU
RO
SK
SL
SR
1800133463 DG8980-90 F0_110x154mm 17/04/14 09:33 Page175
Summary of Contents for DG8980
Page 30: ...30 8 8 1 2 Tefal i H 1800133463 DG8980 90 F0_110x154mm 17 04 14 09 30 Page30...
Page 36: ...36 8 8 8 1800133463 DG8980 90 F0_110x154mm 17 04 14 09 30 Page36...
Page 37: ...37 1 2 1800133463 DG8980 90 F0_110x154mm 17 04 14 09 30 Page37...
Page 38: ...38 Tefal 2 220 240 V 16 i G Fra 125 20 1800133463 DG8980 90 F0_110x154mm 17 04 14 09 30 Page38...
Page 182: ...182 1800133463 DG8980 90 F0_110x154mm 17 04 14 09 33 Page182...
Page 183: ...183 1800133463 DG8980 90 F0_110x154mm 17 04 14 09 33 Page183...
Page 184: ...184 1800133463 DG8980 90 F0_110x154mm 17 04 14 09 33 Page184...
Page 185: ...185 1800133463 DG8980 90 F0_110x154mm 17 04 14 09 33 Page185...
Page 186: ...186 1800133463 DG8980 90 F0_110x154mm 17 04 14 09 33 Page186...
Page 187: ...1800133463 DG8980 90 F0_110x154mm 17 04 14 09 33 Page187...
Page 188: ...1800133463 14 14 GRI 100 recycl 1800133463 DG8980 90 F0_110x154mm 17 04 14 09 33 Page188...