background image

9

8

d’alimentation électrique est endommagé, il doit être 

impérativement remplacé dans un centre d’entretien agréé 

afin d’éviter tout danger.

•  N’utilisez pas d’autres produits de détartrage que celui 

mentionné dans les instructions d’utilisation.

•  Pour un résultat optimal de purification, vaporiser lentement 

en 3 allers-retours sur le tissu.

Avant la première utilisation

•  Lors de sa première utilisation, l’appareil peut dégager de la fumée ou une odeur inoffensive, ou libérer des particules. 

Cela n’affecte pas l’utilisation de l’appareil et disparaîtra rapidement.

Quelle eau utiliser ?

•  Votre appareil a été conçu pour être utilisé avec de l’eau du robinet.

Si votre eau est très calcaire (plus de 30°F, 17°dH ou 21°e), mélangez 50  % d’eau du robinet et 50  % d’eau 

déminéralisée en bouteille. N’utilisez jamais d’eau contenant des additifs (amidon, parfum, substances aromatiques, 

assouplissants, etc.), ni de l’eau de condensation (eau des sèche-linge, eau des réfrigérateurs, eau des climatiseurs, 

eau de pluie, par exemple). N’utilisez pas d’eau pure distillée ou déminéralisée. Ce type d’eau contient des déchets 

organiques ou des minéraux qui se concentrent sous l’effet de la chaleur et qui provoquent des projections, des taches 

brunes ou un vieillissement prématuré de votre appareil.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Faisons de la protection de l’environnement notre priorité !

i

 Votre appareil contient des matériaux précieux qui peuvent être récupérés ou recyclés.

  

Apportez-le dans un centre municipal de collecte des déchets.

Vous rencontrez des problèmes avec votre fer ?

* Selon le modèle

PROBLÈME

CAUSES POSSIBLES

SOLUTIONS

Il n'y a pas de vapeur.

L'appareil n'est pas branché ou n'est 

pas allumé.

Vérifiez que votre appareil est 

correctement branché et allumé.

Le niveau d'eau est trop bas.

Débranchez l'appareil et remplissez le 

réservoir.

La pompe à vapeur n'a pas été 

amorcée.

Appuyez sur la gâchette à vapeur 

en continu jusqu’à ce que la vapeur 

apparaisse.

Vous utilisez l'appareil pour la première 

fois.

Appuyez sur la gâchette à vapeur 

en continu jusqu’à ce que la vapeur 

apparaisse.

Le réservoir d'eau n'est pas 

complètement en place.

Assurez-vous que le bouchon d’entrée 

est fermé et que le réservoir d’eau est 

bien enclenché.

L'appareil ne chauffe pas.

Il n'est pas branché ou n'est pas 

allumé.

Branchez votre appareil et allumez-le.

De l'eau fuit.

Le réservoir d'eau n'est pas 

complètement en place ou le 

bouchon n'est pas correctement 

fermé.

Assurez-vous que le bouchon d’entrée 

est fermé et que le réservoir d’eau est 

bien enclenché.

Le débit de vapeur 

diminue.

Du tartre s’est accumulé dans 

l’appareil.

Reportez-vous à la section « ENTRETIEN 

ANTICALCAIRE » des instructions 

d'utilisation.

La vapeur laisse des 

taches sur le tissu ou 

l'appareil crache.

Vous utilisez de l'eau contenant des 

additifs.

N'ajoutez jamais d'additifs dans le 

réservoir d'eau.

Reportez-vous à la section « QUELLE 

EAU UTILISER »

L'appareil n'a pas été suffisamment 

nettoyé après l'opération de 

détartrage.

Lisez attentivement la section 

« ENTRETIEN ANTICALCAIRE » des 

instructions d'utilisation.

Vous utilisez d'autres liquides que 

du vinaigre blanc pour détartrer le 

produit.

Utilisez uniquement du vinaigre blanc 

pendant la procédure « ENTRETIEN 

ANTI-CALCAIRE »

Reportez-vous à la section « ANTI 

CALC » des instructions d’utilisation.

Le support pour brosse 

microfibre* s’est détaché 

de la tête vapeur. Le 

revêtement microfibre* 

s’est détaché du support 

pour brosse microfibre*.

Vous frottez trop fort le textile.

Frottez doucement le textile pour 

éliminer les poussières incrustées.

Summary of Contents for DR71 Series

Page 1: ...FR EN DE NL ES IT PT www rowenta com DR71XX...

Page 2: ...E Netzkabel 8 FR Base EN Standing DE Standfu base 9 FR Door hook EN Door hook DE Door hook 10 FR Bonnet de protection EN Steam bonnet DE Dampfhaube 11 FR Brosse tissu EN Fabric brush DE Stoffb rste 12...

Page 3: ...od le chaque utilisation en le tenant loign de votre corps et en actionnant la commande vapeur Cet appareil peut tre utilis par des enfants g s de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacit s...

Page 4: ...oisseur vapeur et son c ble restent hors de port e des enfants de moins de 8 ans lorsqu il est sous tension ou qu il refroidit Pour viter tout risque d lectrocution ne plongez jamais l appareil dans l...

Page 5: ...anch ou n est pas allum V rifiez que votre appareil est correctement branch et allum Le niveau d eau est trop bas D branchez l appareil et remplissez le r servoir La pompe vapeur n a pas t amorc e App...

Page 6: ...al capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall...

Page 7: ...for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of...

Page 8: ...ater level is too low Unplug your appliance and refill it The steam pump has not been primed Press the steam trigger continuously until the steam appears You are using the appliance for the first time...

Page 9: ...ikos eines Kontakts mit hei em Wasser das aus dem Dampfauslass tritt das Ger t vor jedem Gebrauch berpr fen Halten Sie das Ger t hierzu vom K rper weg und dr cken Sie auf die Dampfregeltaste Dieses Ge...

Page 10: ...Brand oder Stromschlaggefahr f hren Beim Auslegen des Kabels darauf achten dass niemand versehentlich daran ziehen oder dar ber stolpern kann Halten Sie das B geleisen und sein Kabel au erhalb der Re...

Page 11: ...BLEM M GLICHE URSACHEN L SUNGEN Es wird kein Dampf erzeugt Das Ger t ist nicht korrekt angeschlossen oder wurde nicht eingeschaltet berpr fen Sie ob Ihr Ger t korrekt angeschlossen und eingeschaltet i...

Page 12: ...FR Setzen Sie den Wassertank wieder auf das Ger t und verriegeln Sie ihn Vergewissern Sie sich dass der Wassertank sicher und fest auf dem Ger t sitzt DE Hang your garment on a clothes hanger Warning...

Page 13: ...rotects the garment from the heated plate Before removing or attaching the steam bonnet unplug your appliance and allow it to cool down for one hour DE Die Dampfhaube sch tzt die Kleidungsst cke vor d...

Page 14: ...seconds When the light is steady the appliance is ready to use Warten Sie bis das Licht aufh rt zu blinken ca 15 Sekunden Sobald das Licht ununterbrochen leuchtet ist das Ger t betriebsbereit EN DE Pr...

Page 15: ...Sie den Ein Aus Schalter um das Ger t auszuschalten EN DE Unplug the appliance Ziehen Sie den Netzstecker des Ger ts aus der Steckdose EN DE Wait for an hour for your appliance to cool before storing...

Page 16: ...nk Bet tigen Sie die Wassertankverriegelung Nehmen Sie den Wassertank ab EN DE Fill the water tank with 50 water and 50 white vinegar Do not use other descaling products Bef llen Sie den Wassertank mi...

Page 17: ...am press continuously on the steam button holding the steamer in a vertical position Um Dampf zu erzeugen dr cken Sie die Dampftaste kontinuierlich und halten Sie die Dampfb rste in einer vertikalen P...

Page 18: ...zt und verriegeln Sie ihn EN DE ON Plug in the appliance Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose EN DE Switch on the appliance Schalten Sie das Ger t ein EN DE Wait until the light stops flashing...

Page 19: ...une pi ce ventil e EN DE To clean the micro fiber remove it from its support Follow the instruction set on the micro fiber label to clean it in the correct way UmdasMikrofasertuch zureinigen entferne...

Page 20: ...del ES Depende del modelo IT A seconda del modello NL Belangrijke veiligheidsinstructies Bij het gebruik van uw apparaat moeten de basisvoorzorgsmaatregelen altijd worden nageleefd met inbegrip van de...

Page 21: ...itstoot van stoom Gebruik het apparaat niet met een beschadigd snoer of als het gevallen of beschadigd is Om het risico van elektrische schokkentevoorkomen maguhetapparaatnietuitelkaarhalen ofproberen...

Page 22: ...tekenen van slijtage of beschadiging Als het netsnoer beschadigd is moet het worden vervangen door een erkend servicecentrum om gevaarlijke situaties te voorkomen Gebruik geen andere ontkalkingsmiddel...

Page 23: ...deelte ANTI KALK in de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door U gebruikt andere vloeistoffen dan witte azijn om het apparaat te ontkalken Gebruik alleen witte azijn tijdens de ANTI KALK procedure Raadplee...

Page 24: ...que el producto se enfr e completamente antes de guardarlo Enrolla el cable alrededor del aparato sin apretar cuando lo guardes Desconecta siempre el aparato del suministro el ctrico cuando lo llenes...

Page 25: ...valo a un servicio t cnico oficial para evitar cualquier peligro La plancha solo debe utilizarse con la base suministrada para planchas sin cable Comprueba que el cable el ctrico no tenga signos de de...

Page 26: ...ecci n de DESCALCIFICACI N en el manual de instrucciones Est s utilizando l quidos distintos al vinagre blanco para la descalcificaci n del producto Usa nicamente vinagre blanco durante el procedimien...

Page 27: ...ti Lasciare raffreddare completamente l apparecchio prima di riporlo Quando viene riposto avvolgere il cavo intorno all apparecchio senza stringere Scollegare sempre l apparecchio dall alimentazione e...

Page 28: ...esaminare presso un centro di assistenza autorizzato per evitare eventuali pericoli Il ferro da stiro deve essere utilizzato solo con la base fornita per i ferri da stiro senza filo Controllare che l...

Page 29: ...LCARE Fare riferimento alla sezione ANTICALCARE nelle istruzioni per l uso Il supporto della spazzola in microfibra viene rimosso dalla testa di uscita del vapore La microfibra viene rimossa dal suppo...

Page 30: ...puesta ES 2 TOEBEHOREN ACCESORIOS ACCESSORI El gancho para la puerta le permite colgar su prenda para aplicarle vapor ES Il gancio per porta consente di appen dere il capo per la stiratura a vapore I...

Page 31: ...la microfibra est sucia puede lavarse consulta la secci n LIMPIEZA No utilices nunca el soporte sin el pa o de microfibra La spazzola in microfibra composta da un supporto e da una microfibra Avvolger...

Page 32: ...vapor orientado hacia fuera suje tando el aparato en posici n vertical Cuando empieces a planchar pulsa el gatillo hasta que salga vapor ES Premere il pulsante di fuoriuscita del vapore con la spazzol...

Page 33: ...s afgekoeld NL Presione el bloqueo del dep sito de agua ES Premere il blocco del serbatoio dell acqua IT Druk op de vergrendeling voor het waterreservoir NL Extraiga el dep sito de agua ES Rimuovere i...

Page 34: ...aceto bianco Non utilizzare altri prodotti disincrostanti IT Vul het waterreservoir met 50 water en 50 witte azijn Gebruik geen andere ontkalkingsmiddelen NL ON Enchufe el aparato ES Inserire la spina...

Page 35: ...senchufe el aparato y presione el bloqueo del dep sito de agua Extraiga el dep sito de agua ES Rimuovere la spina dell apparecchio e premere il blocco del serbatoio dell acqua Rimuovere il serbatoio d...

Page 36: ...het lampje continu brandt is uw apparaat klaar voor gebruik NL Para liberar vapor pulsa de forma continua el bot n de vapor mientras sujetas la plancha de vapor en posici n vertical ES Per rilasciare...

Page 37: ...aan NL 6 REINIGING LIMPIEZA PULIZIA Attendere un ora fino al completo raffreddamento IT Wacht n uur totdat het apparaat volledig is afgekoeld NL Espere una hora a que se haya enfriado completamente ES...

Page 38: ...por 4 PT Acionador do Vapor 5 PT Bloqueio do dep sito de gua 6 PT Dep sito da gua amov vel 7 PT Sa da do cabo 8 PT Base de apoio 9 PT Gancho para a porta 10 PT Capa de vapor 11 PT Escova para tecidos...

Page 39: ...lho antes de cada utiliza o mantendo o afastado do corpo e pressionando bot o de funcionamento de vapor Este aparelho pode ser utilizado por crian as com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas...

Page 40: ...aquecimento Coloque cuidadosamente o cabo de alimenta o de forma a que n o possa ser puxado nem se tropece nele Mantenhaaescovaavaporeorespetivocabodealimenta o fora do alcance de crian as com menos d...

Page 41: ...ROBLEMA POSS VEIS CAUSAS SOLU ES O aparelho n o produz vapor O aparelho n o est ligado corrente ou n o est ligado Verifique se o seu aparelho est ligado corretamente corrente e ligado O n vel da gua e...

Page 42: ...LIZA O Feche a tampa da entrada de gua PT Volte a colocar o dep sito da gua no aparelho at bloquear Certifique se de que o dep sito da gua est bem encaixado PT Pendure a sua pe a de roupa num cabide A...

Page 43: ...va de microfibra composta por um suporte e uma microfibra Coloque a microfibra no suporte liberte o vapor e passe a suavemente em movimentos de cima para baixo no tecido para remover o p impregnado Qu...

Page 44: ...de cima para baixo PT NO Aviso Nunca passe uma pe a de roupa a vapor vestida PT OFF 1h 4 AP SAUTILIZA O Prima o bot o On Off para desligar o seu aparelho PT Retire a ficha da tomada PT Espere uma hor...

Page 45: ...a colocar o dep sito da gua no aparelho certificando se de que fica bloqueado PT 50 White Vinegar White Vinegar 50 Water Water Realize esta opera o numa divis o ventilada PT Pressione o bot o de bloqu...

Page 46: ...re de piscar Quando a luz ficar fixa o seu aparelho est pronto a ser utilizado PT OK OFF Para libertar vapor prima continua mente o bot o de vapor mantendo o vaporizador numa posi o vertical PT Deixe...

Page 47: ...sito da gua esta bem inserido e bloqueado PT Ligue o aparelho corrente PT Ligue o aparelho PT Aguarde at que a luz pare de piscar Quando a luz ficar fixa o aparelho est pronto PT Para libertar vapor p...

Page 48: ...e as partes do aparelho com um pano h mido PT Nunca lave nem passe o aparelho dire tamente debaixo da gua da torneira PT Paralimparamicrofibra retire adorespetivo suporte Sigaalistadeinstru espresente...

Page 49: ...1820009036...

Reviews: