24
25
EN
ES
FR
Do not wrap the cord too tight around
the product to avoid the exit cord to be
stressed.
N’enroulez pas le câble d’alimentation
autour du produit pour éviter que le
câble au niveau du connecteur ne soit
sous tension.
No enrolle el cable ajustadamente
alrededor del producto para evitar la
tensión sobre la salida del cable.
EN
ES
FR
Press the cordreel button, the cord will
automatically be rewinded.
Pressez le bouton d’enroulage
automatique, le cordon sera
automatiquement rembobiné.
Presionar el botón de enrollado
automático , y el cordón será
automáticamente rebobinado.
EN
ES
FR
Do not store the iron in horizontal
position.
Ne rangez pas votre fer en position
horizontale.
No guardar la plancha en posición
horizontal.
NO
* EN Depending on model / FR Selon modèle / ES Según modelo
*
*
11. CLEANING THE ANTI CALC
VALVE
(every 2 weeks)
/
NETTOYAGE DE LA TIGE ANTI
CALCAIRE
(toutes les 2 semaines)
/
LIMPIEZA DE LA VARILLA
ANTICALCAREA
(cada 2 semanas)
EN
ES
FR
We recommend to clean the anti calc
valve every 2 weeks.
Nous recommandons de nettoyer la
tige anti calcaire toutes les 2 semaines.
Recomendamos limpiar la válvula
anticálcarea cada dos semanas.
EN
ES
FR
Set the thermostat knob on MAX
position and the steam lever on
.
Placez le bouton de thermostat sur
la position MAX et la commande de
régulation de la vapeur sur la position
.
Girar el botón del termostato al MAX y el
regulador de vapor sobre la posición
.
EN
ES
FR
Empty the water tank over a sink (the
iron is unplugged).
Videz le réservoir au dessus d’un évier
(le fer est debranché).
Vaciar el tanque en un lavabo ( plancha
desenchufada).
MAX