background image

10

11

INSTRUCCIONES DE 

SEGURIDAD

•  Lea estas instrucciones con detenimiento y guárdelas para referencias 

futuras.

•  Nunca deje el aparato solo cuando esté conectado a la electricidad o si 

no se enfrió después de 1 hora, aproximadamente.

•  Se debe usar y apoyar la plancha sobre una superficie plana, estable 

y resistente al calor.

•  Cuando coloque la plancha sobre el apoyo, asegúrese de que la 

superficie esté estable.

•  Desenchufe siempre el aparato: antes de llenar o lavar el depósito de 

agua, antes de limpiarlo y después de cada uso.

• Debe vigilarse a los niños para garantizar que no juegan con el aparato.

•  Mantenga la plancha y su cable fuera del alcance de niños menos de 8 

años, cuando está enchufada y mientras se está enfriando.

•  Este aparato puede ser usado por niños de 8 años en adelante y por 

personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas 

o falta de conocimientos y experiencia en el manejo de este tipo de 

aparatos, siempre que cuenten con supervisión o hayan recibido 

instrucciones sobre su uso seguro y entiendan los riesgos que implica.

•  La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben realizarlos niños 

sin supervisión.

•  No debe usarse el aparato si cayó al piso, muestra signos evidentes 

de daño, pérdidas o no funciona como corresponde. No desensamble 

el aparato. Para evitar peligros, hágalo inspeccionar por un centro de 

servicio aprobado.

•  Las superficies marcadas con este signo y la base están muy 

calientes durante el uso de la plancha. No toque estas superficies 

hasta que la plancha se haya enfriado.

RECOMENDACIONES 

IMPORTANTES

•  La tensión de su instalación eléctrica debe corresponder a la de la 

plancha. Enchufe siempre la plancha en un tomacorriente con 

conexión a tierra. La conexión a la tensión equivocada puede causar 

daño irreversible a la plancha e invalidar la garantía.

•  Si está utilizando un prolongador, asegúrese de que esté correctamente 

certificado (16A) con una conexión a tierra y que esté totalmente extendido.

•  Si el cable eléctrico está daño, un Centro de servicio autorizado lo debe 

reemplazar para evitar daños.

• No desconecte el aparato tirando del cable.

•  No sumerja la plancha a vapor en agua ni en ningún otro líquido. 

Nunca debe ponerla bajo el grifo del agua,

• Nunca toque el cable eléctrico con la base de la plancha.

•  Su aparato emite vapor, que puede causar quemaduras, en especial 

cuando se plancha cerca del borde de la tabla de planchar.

• Nunca dirija el vapor hacia personas o animales.

•  Para su seguridad, este aparato respeta las leyes y normativas 

aplicables (directivas de baja tensión, compatibilidad electromagnética, 

medio ambiente).

•  Este producto está diseñado únicamente para uso doméstico. En caso de uso 

comercial, uso inadecuado o falta de cumplimiento con las instrucciones, 

el fabricante declina toda responsabilidad y la garantía quedará invalidada.

•  Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por personas 

(incluidos niños) con limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o que 

no cuenten con la experiencia o los conocimientos necesarios, a menos 

que estén supervisados o hayan recibido instrucciones referentes al 

uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.

•  Deberá vigilarse a los niños para asegurarse de que no juegan con el 

aparato.

•  Las tareas de limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no 

deberán ser realizados por niños, a menos que estén supervisados 

por un adulto.

•  No debe usarse el aparato si cayó al piso, muestra signos evidentes de 

daño, pérdidas o no funciona como corresponde.

•  Antes de salir de la habitación, desconecte siempre la plancha de la 

toma de corriente.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

¿QUE AGUA SE PUEDE USAR?
Su plancha ha sido diseñada para operar mediante agua corriente no 

tratada. En caso de dudas, verifique con su autoridad de agua local. 

Sin embargo, si su agua es muy pesada, puede mezclar 50 % de agua 

corriente no tratada con 50 % de agua desmineralizada o destilada

Summary of Contents for DW13 Series

Page 1: ...www rowenta com EN ES FR DW13 DW23 DW24...

Page 2: ...temp rature 2 Voyant d arr t automatique 3 Commande du jet de vapeur 4 Commande du spray 5 Commande de r gulation de la vapeur 6 Orifice de remplissage 7 Pointe pr cision 8 Tige anti calcaire 9 Anti...

Page 3: ...re might be hot water in the reservoir To avoid a circuit overload do not operate an iron on the same circuit with another high wattage appliance If an extension cord is absolutely necessary a cord wi...

Page 4: ...stable D branchez toujours votre appareil avant de le remplir ou de rincer le r servoir avant de le nettoyer apr s chaque utilisation Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jo...

Page 5: ...curit Les enfants doivent tre surveill s afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Le nettoyage et l entretien de l appareil ne doivent pas tre effectu s par des enfants sans surveillanc...

Page 6: ...ador aseg rese de que est correctamente certificado 16A con una conexi n a tierra y que est totalmente extendido Si el cable el ctrico est da o un Centro de servicio autorizado lo debe reemplazar para...

Page 7: ...a pulverizaci n de residuos Esto no afecta al uso de la plancha y desaparecer r pidamente Lo primero es la protecci n del medio ambiente i Su aparato contiene numerosos materiales recuperables o recic...

Page 8: ...t FR EN Depending on model FR Selon mod le ES Seg n modelo OK Set the thermostat knob on the desired setting EN Ajustar la temperatura segun el tipo de tejido ES Placez le bouton de thermostat sur la...

Page 9: ...N ES FR When Auto Off function is on the Auto Off indicator light blinks and the iron starts to cool down Lorsque la fonction Arr t Automatique est activ e l indicateur lumineux d arr t automatique cl...

Page 10: ...durante 1 secundo 1 sec 2 sec EN ES FR Wait for 2 seconds and repeat the operation if necessary Attendez 2 secondes et r p tez l op ration si n cessaire Esperar 2 secundos y repetir si necesario 7 VER...

Page 11: ...No realizar el planchado vertical sobre s mismo u otra persona NO 8 WARNING ATTENTION ATENCI N EN ES FR When the iron is plugged put it on its heel Lorsque le fer est branch placez le sur son talon Cu...

Page 12: ...vos para limpiar la suela EN ES FR Do not pour water onto the iron Ne versez pas d eau sur le fer No mojar la plancha NO NO 10 IRON STORAGE RANGEMENT DU FER GUARDAR LA PLANCHA EN ES FR Unplug the iron...

Page 13: ...dar la plancha en posici n horizontal NO EN Depending on model FR Selon mod le ES Seg n modelo 11 CLEANING THE ANTI CALC VALVE every 2 weeks NETTOYAGE DE LA TIGE ANTI CALCAIRE toutes les 2 semaines LI...

Page 14: ...Dejar en remojo la v lvula antic lcarea durante 4 horas en un vaso con vinagre de alcohol blanco con jugo de lim n puro ATENCI N Nunca tocar el final de la v lvula 4h EN ES FR Remove the anti calc va...

Page 15: ...ede empezar a planchar MAX EN ES FR Unplug the iron D branchez le fer Desenchufar la plancha EN ES FR Hold the iron over a sink Tenez votre fer au dessus d un vier Colocar la plancha sobre un lavabo E...

Page 16: ...eplate has cooled down you can wipe it with a damp cloth or sponge Lorsque la semelle aura refroidi vous pourrez la nettoyer avec un chiffon humide ou une ponge Una vez que la suela haya enfriado pued...

Page 17: ...sition The water tank is overfilled Never exceed the Max level The spray does not spray The water tank is not filled enough Fill up the water tank Un probl me avec votre fer PROBLEMES CAUSES POSSIBLES...

Page 18: ...qu micos en la ropa nueva Su suela emite part culas En la suela empieza a acumularse cal Realice una auto limpieza La suela est sucia o amarillenta y puede ensuciar la ropa Utiliza una temperatura de...

Page 19: ...u instalacion sea igual al de su aparato el cual se indica en este instructivo Plancha de vapor Modelo DW23xx 120 V 60 Hz 1700 W Plancha de vapor Modelo DW24xx 120 V 60 Hz 1725 W Importador Groupe SEB...

Reviews: