background image

18

* selon le modèle

PROBLÈMES POSSIBLES

Problème Cause

Solution

Le fer est branché,
mais la semelle
reste froide ou ne
chauffe pas.

Pas d’alimentation de courant.

Température trop basse.

L’arrêt électronique automatique* est activé.

Assurez-vous que la fiche est bien insérée
dans la prise ou essayez de brancher l’appa-
reil sur une autre prise.

Réglez le thermostat à la position souhaitée.

Bougez votre fer.

Le voyant de
contrôle* s’allume
et s’éteint.

Procédure normale.

Le voyant de contrôle* s’allume et s’éteint
pour indiquer la phase d’échauffement. Dès
que le voyant de contrôle de température*
s’éteint ou que le voyant vert* s’allume, la
température voulue est atteinte.

Il n’y a pas de 
vapeur ou la 
quantité de vapeur
sortante est insuffi-
sante.

Commande de réglage de la vapeur est ré-
glée sur la position

.

Pas assez d’eau dans le réservoir.

Fonction anti-gouttes* active (§ 9).

Réglez la vapeur à la position souhaitée.

Remplissez le réservoir.

Attendez jusqu’à ce que la semelle ait de
nouveau atteint la température voulue.

La semelle est sale
et peut faire des
taches sur le tissu.

Résidus éventuels dans la chambre de va-
peur/la semelle.

Utilisation d’additifs chimiques.

Utilisation d’eau distillée pure ou de l’eau dé-
minéralisée.

Utilisation d’amidon.

Procédez à un auto-nettoyage puis nettoyez
votre fer.

N’ajoutez pas d’additifs chimiques à l’eau
contenue dans le réservoir et nettoyez votre
fer.

Utilisez de l’eau du robinet pure ou un rap-
port de mélange de 1:1 composé d’eau du
robinet et d’eau distillée et nettoyez votre fer.

Vaporisez toujours l’amidon sur l’envers du
tissu et nettoyez votre fer.

De l’eau sort de la
semelle.

Température trop basse de la semelle et utili-
sation trop rapprochée de la commande va-
peur.

Mettez le thermostat à la position souhaitée
et espacez davantage les jets de vapeur.

1103906022 DW8080US:110x154  16/06/09  17:00  Page 18

Summary of Contents for dw8080

Page 1: ...345 Passmore Avenue Scarborough Ontario M1V 3N8 Tel 1 800 418 3325 G S E B Mexicana S A de C V Goldsmith 38 401 Piso 4 Polanco Chapultepec Miguel Hidalgo C P 11560 M xico D F Tel 018001128325 Instruc...

Page 2: ...c Self Clean 4 Spray button 5 Burst of steam button 6 Auto off indicator light 7 Cord 8 Handle 9 Thermostat control light 10 Temperature control dial 11 Water tank 12 Maximum water level indicator 13...

Page 3: ...use a risk of electric shock when the iron is used Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children Do not leave iron unattended while connected or on an iro ning board...

Page 4: ...priate use or use contrary to these instructions releases the brand from all responsibility and renders the guarantee invalid SPECIAL INSTRUCTIONS To avoid a circuit overload do not operate another hi...

Page 5: ...BOARD Due to the powerful steam output a mesh type ironing board must be used to allow any excess steam to escape and to avoid steam venting sideways USE 2 Filling the water tank IMPORTANT Before fil...

Page 6: ...the iron 4 to 8 inches away from the garment to avoid bur ning delicate fabrics Hold the iron in the vertical position and press the burst of steam button to remove creases from suits jackets skirts h...

Page 7: ...ber and so may impair the steam function Fill the water tank with untreated tap water up to the max mark and heat the iron to the temperature Unplug the iron and hold it over a sink hori zontally Hol...

Page 8: ...he holes of the soleplate and are burning Your linen is not rinsed sufficiently or you have ironed a new garment be fore washing it Use of starch Pure distilled demineralized or sof tened water is bei...

Page 9: ...NESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR USE ARE MADE BY ROWENTA OR ARE AUTHORIZED TO BE MADE WITH RESPECT TO THE PRODUCT ROWENTA S SOLE OBLIGATION IN THE EVENT OF A DEFECTIVE PRODUCT SHALL BE TO REPAIR OR RE...

Page 10: ...e shipping box no P O boxes please include a brief note describing the issue and include a copy of the sales receipt if the product is in warranty If in warranty Rowenta will repair or replace the pro...

Page 11: ...Passmore Avenue Scarborough Ontario M1V 3N8 Tel 1 800 418 3325 G S E B Mexicana S A de C V Goldsmith 38 401 Piso 4 Polanco Chapultepec Miguel Hidalgo C P 11560 M xico D F Tel 018001128325 Instruction...

Page 12: ...oyage 4 Bouton de vaporisation 5 Boutondujetdevapeur 6 Voyant d arr t automatique 7 Cordon 8 Poign e 9 Voyant de contr le de la temp rature 10 Cadran du thermostat 11 R servoir d eau 12 Indication du...

Page 13: ...des br lures Soyez prudent lorsque vous mettez un fer vapeur l envers car son r servoir pourrait encore conte nir de l eau chaude Cet appareil n est con u que pour un usage domestique ou personnel Cet...

Page 14: ...i re utilisation de votre fer en position va peur nous vous recommandons de le faire fonctionner quelques ins tants en position horizontale l cart de votre linge et en appuyant quelques fois sur le bo...

Page 15: ...e Nous vous recommandons de commencer votre repassage par les tissus d licats la tem p rature minimale Pour des v tements compos s de diff rentes mati res choisissez la temp rature adapt e au tissu le...

Page 16: ...nn e est trop basse 10 Arr t lectronique automatique 3 positions Si votre appareil est allum mais qu il ne bouge pas votre fer s arr tera automatiquement et le voyant d arr t automatique clignotera ap...

Page 17: ...glage de la vapeur sur la position SELF CLEAN il y a une forte pro duction de vapeur Apr s quelques secondes l eau et la vapeur sortant de la semelle liminent par rin age les sa let s et les particul...

Page 18: ...e r servoir Fonction anti gouttes active 9 R glez la vapeur la position souhait e Remplissez le r servoir Attendez jusqu ce que la semelle ait de nouveau atteint la temp rature voulue La semelle est s...

Page 19: ...Passmore Avenue Scarborough Ontario M1V 3N8 Tel 1 800 418 3325 G S E B Mexicana S A de C V Goldsmith 38 401 Piso 4 Polanco Chapultepec Miguel Hidalgo C P 11560 M xico D F Tel 018001128325 Instruction...

Page 20: ...auto limpieza 4 Bot n rociador 5 Bot n golpe de vapor 6 Indicador luminoso de autoapagado 7 Cable de alimentaci n 8 Asa 9 Luz piloto 10 Regulador de temperatura 11 Dep sito de agua 12 Indicaci n del n...

Page 21: ...da os visibles si tiene fugas o presenta anomal as de funcionamiento No desmonte nunca el aparato ll velo a revi sar a un Servicio T cnico Autorizado para evitar cualquier peligro No sumerja nunca la...

Page 22: ...rigeradores de las bater as de los aire acondicionados agua pura destilada o agua de lluvia Estas aguas contienen resi duos org nicos o elementos minerales que se concentran con el calor y pueden prov...

Page 23: ...e ajustar entre volu men de vapor m nimo y volumen de vapor m ximo Para el volumen de vapor m ximo recomendamos el ajuste de temperatura 6 Golpe de vapor Ajuste de temperatura por encima de la Pos Par...

Page 24: ...ZA Y CUIDADOS IMPORTE Desenchufar de la red y dejar enfriar la plancha antes de la limpieza y el man tenimiento 13 Sistema antical La plancha est equipada con un cartucho antical que reduce notablemen...

Page 25: ...el aparato en otra caja de enchufe Gire el regulador de temperatura a una posi ci n m s alta Mueva la plancha La luz piloto se en ciende y se apaga Proceso normal Al encender y apagar la luz piloto s...

Page 26: ...la garant a LAS GARANT AS ESTIPULADAS DE AHORA EN ADELANTE SON EXCLUSIVAS Y NINGUNA OTRA GARANT A EXPRESA O IMPL CITA INCLUYENDO SIN LIMITACI N CUALQUIER GARANT A DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA...

Page 27: ...le comunicar el coste de la reparaci n antes de iniciar cualquier trabajo Nuestros principales servicios t cnicos son los siguientes Turnpike Appliance Authorized Appliance 3495A Lawson Blvd 1644 West...

Page 28: ...arte exterior del paquete la direcci n exacta de la central de servicio No olvide anotar su nombre y direcci n completa a la cu l regresar el producto c Cuando env e un aparato a reparaci n no incluya...

Reviews: