background image

7 • Гладене с пара

От положение •• на регулатора на температурата можете да
гладете с пара.

парни функции* Количеството пара може да се настройва 
между (минимално количество) и 

(максимално

количество) (фиг.12). Настройването на максималното
количество 

пара се препоръчва само при същевременна

настройка на регулатора на температурата на 

•••

.

Автоматични парни функции Настройте регулатора на парата
върху 

(фиг.13) и дебитът на парата се регулира

автоматично в зависимост от температурата на гладещатa
повърхност.

8 • иилно изпускане на пара 

(от температурна степен ••)

за да произведете мощна парна 

струя и премахнете

дълбоките гънки на тъканта, натиснете бутона за изпускане на
пара (фиг.14).

9 • Ћзпускане на пара във вертикална посока

(от температурна степен ••) 
За премахване на гънките на висящо облекло 

(фиг.15) завеси

и др. дръжте ютията във вертикално положение и същевременно

натискайте бутона за изпускане на пара.

10 • ипрейна функция 

За навлажняване на 

трудноотстраними гънки натиснете

спрей-бутона (фиг.16).

11 • иистема АNTI-DRIP*

Служи за предотвратяване на изтичането на вода от гладещата
пета при ниска темпаратура.

Спазвайте интервал от 4 секунди между всяко натискане и
изчакайте пълното спиране на пароподаването преди да
поставите ютията върху поставката.

Изпусканата пара да не се насочва към лица и домашни
животни и с нея да не се обработват части от облеклото,
намиращи се на тялото.

За да не изгорите фините материи, те трябва да се поставят
на около 10 до 20 см от ютията. 

в зависимост от модела

85

1103902631 DZ5000 F1  27/11/07  10:36  Page 85

Summary of Contents for DZ5020

Page 1: ...1103902631 DZ5000 45 07 1103902631 DZ5000 F1 27 11 07 10 36 Page 1 ...

Page 2: ...www rowenta com mod DZ5020 F D NL GB DK FIN N EST LV LT BG 1103902631 DZ5000 F1 27 11 07 10 36 Page 2 ...

Page 3: ...5 6 9 7 8 10 12 13 14 4 3 3a 3c 3d 3b 2 1 AUTO OFF 11a 11c 11d 11b 1103902631 DZ5000 F1 27 11 07 10 36 Page 3 ...

Page 4: ...fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 fig 6 fig 7 fig 8 NO NO OK OK fig 9 AUTO OFF AUTO OFF NO NO OK OK fig 10 fig 11 fig 12 1103902631 DZ5000 F1 27 11 07 10 36 Page 4 ...

Page 5: ...fig 13 fig 14 fig 15 fig 16 fig 17 fig 18 fig 19 fig 20 NO fig 21 1103902631 DZ5000 F1 27 11 07 10 36 Page 5 ...

Page 6: ...нцi цiєї iнструкцiї Іншi поради i примiтки ви зможете знайти на нашiй веб сторiнцi www rowenta com Можуть бути внесенi змiни З праски витiкає вода Занадто часте натискання кнопки парового удару Робiть бiльшi iнтервали мiж натисканнями кнопки Використовується дистильована демiнералiзов ана або пом якшена вода Пiдошва брудна або забарвлена в коричневий колiр i може бруднити бiлизну Використання крох...

Page 7: ...une surveillance ou d instructions préala bles concernant l utilisation de l appareil Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Attention La tension de votre installation électrique doit correspondre à celle du fer 220 240V Toute erreur de branchement peut causer un dommage irréversible au fer et annule la garantie Ce fer doit être obligatoirement br...

Page 8: ...rque décline toute responsabilité et la garantie n est plus valable Protection de l environnement Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables Confiez celui ci dans un point de col lecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traite ment soit effectué CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1 Déballage Sortez le fer de sa boîte et enleve...

Page 9: ...au et la vapeur sortant de la semelle éliminent par rinçage les saletés de la chambre de vapeur fig 5 Réglez la commande de réglage de la vapeur sur la position après environ 1 minute Rebranchez l appareil et laissez le chauffer de nouveau Attendez l évaporation de l eau résiduelle Débranchez l appareil et laissez le refroidir complètement UTILISATION 4 Remplissez le réservoir IMPORTANT Avant le r...

Page 10: ...pérature choisie Lorsque le voyant s éteint fig 9 la température désirée est atteinte vous pouvez commencer à repasser Contrôle électronique de la température Les voyants lumineux indiquent si la semelle est à la température choisie fig 10 IMPORTANT Le temps de refroidissement du fer est plus long que le temps de chauffe Nous vous recommandons de commencer votre repassage par les tissus délicats à...

Page 11: ...valle de 4 secondes entre chaque appui et attendez l arrêt complet de l émission de vapeur avant de reposer le fer sur le socle Appuyez sur la commande pour produire un jet de vapeur puissant et éliminer les plis tenaces fig 14 9 Jet de vapeur vertical à partir du réglage de température CONSEILS Pour éviter de brûler les tissus délicats ils doivent être présentés à environ 10 à 20 cm du fer Tenez ...

Page 12: ...angez votre fer Laissez refroidir le fer avant de le ranger en position verticale sur le socle fig 20 IMPORTANT N enroulez pas le cordon autour de la semelle chaude fig 21 ENTRETIEN ET NETTOYAGE IMPORTANT Débranchez et laissez toujours refroidir le fer avant l entretien ou le nettoyage 15 Système anti calcaire Votre fer à repasser contient une cartouche anti calcaire réduisant nettement la formati...

Page 13: ...u résiduelle Débranchez l appareil et laissez le refroidir complètement Lorsque la semelle est froide essuyez la avec un chiffon humide CONSEILS Procédez à un auto nettoyage SELF CLEAN environ toutes les 2 semaines En cas d une eau fortement calcaire faites un nettoyage hebdomadaire 17 Nettoyez votre fer Essuyez l appareil refroidi avec un chiffon ou avec une éponge humide Eliminez les traces et l...

Page 14: ...position Placez le thermostat sur la position souhaitée Pas assez d eau dans le réservoir Remplissez le réservoir Fonction anti gouttes active 11 Attendez jusqu à ce que la semelle ait de nouveau atteint la température voulue La semelle est sale et peut faire des taches sur le tissu Résidus éventuels dans la chambre de vapeur la semelle Procédez à un auto nettoyage puis nettoyez votre fer Utilisat...

Page 15: ...uch des Gerät vertraut gemacht wurden Kinder müssen beaufsichtigt werden damit sie nicht mit dem Gerät spielen Achtung Die Spannung Ihrer Elektroinstallation muss der Spannung des Bügelautomaten 220 240 V entsprechen Der Bügelautomat muss unbedingt an einer geerdeten Steckdose angeschlossen werden Falls Sie ein Verlängerungskabel verwenden vergewissern Sie sich dass es über einen bipolaren 10 A St...

Page 16: ...iere Keine am Körper befindliche Kleidung bügeln Verwenden Sie Ihr Bügeleisen nur auf einer stabilen Arbeitsfläche Vergewissern Sie sich wenn Sie das Bügeleisen auf den Bügeleisenständer stellen dass die Fläche auf die Sie ihn stellen stabil ist Dieses Produkt ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch in geschlos sen Räumen konzipiert Bei unsachgemäßer oder der Gebrauchsanleitung zuwiderlaufend...

Page 17: ...ller Verunreinigungen muss das Gerät vom Stromkreislauf entfernt werden Halten Sie es waagrecht über das Spülbecken Stellen Sie den Dampfregler auf die Position SELF CLEAN Es wird eine große Menge Dampf abgegeben Nach einigen Sekunden werden die Verunreinigungen der Dampfkammer zusammen mit Wasser und Dampf aus der Sohle ausgespült Abb 5 Stellen Sie den Dampfregler nach etwa 1 Minute auf die Posit...

Page 18: ...anzeigen zeigen an wenn die Bügelsohle die gewünschte Temperatur erreicht hat Wenn das Anzeigelämpchen ausgeht Abb 9 ist die gewünschte Temperatur erreicht und Sie können mit dem Bügeln beginnen Elektronische Temperaturkontrolle Die Leuchtanzeigen zeigen an wenn die Sohle die eingestellte Temperatur erreicht hat Abb 10 WICHTIG Das Bügeleisen braucht mehr Zeit zum Abkühlen als zum Aufheizen Es wird...

Page 19: ...und warten Sie bis kein Dampf mehr austritt bevor Sie das Bügeleisen auf die Bügeleisenablage stellen Drücken Sie die Taste um einen starken Dampfstoß zum Glätten von hartnäckigen Falten zu erhalten Abb 14 9 Verticaler Dampfstoß ab Temperatureinstellung TIPP Um empfindliche Stoffe nicht anzusengen müssen diese etwa 10 bis 20 cm vom Bügeleisen entfernt gehalten werden Halten Sie das Bügeleisen senk...

Page 20: ...mpfkammer verstopft 14 Aufbewahrung des Bügeleisens Lassen Sie das Bügeleisen vollständig auskühlen und bewahren Sie es in senkrechter Position auf dem Sockel auf Abb 20 WICHTIG Achten Sie beim Wegräumen des Bügeleisens darauf dass es nicht auf die Bügelsohle gestellt wird Abb 21 INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG BITTE Trennen Sie vor der Reinigung stets das Bügeleisen vom Stromnetz und lassen es auskü...

Page 21: ... und Dampf aus der Sohle ausgespült Stellen Sie den Dampfregler nach etwa 1 Minute auf die Position Schließen Sie das Gerät erneut an und heizen Sie es erneut auf Warten Sie bis das restliche Wasser verdampft ist Ziehen Sie den Netzstecker des Bügeleisens und lassen es ganz abkühlen Reiben Sie die Sohle nach dem vollständigen Auskühlen mit einem feuchten Tuch ab TIPP Führen Sie etwa alle 2 Wochen ...

Page 22: ...n Sie eine Selbstreinigung durch und reinigen Sie anschließend das Bügeleisen Einsatz von chemischen Zusätzen Setzen Sie dem im Wassertank befindlichen Wasser keine chemischen Zusätze zu und reinigen Sie das Bügeleisen Einsatz von reinem destilliertem oder entmineralisiertem Wasser Benutzen Sie reines Leitungswasser oder eine 1 1 Mischung aus Leitungswasser destilliertem Wasser und reinigen Sie da...

Page 23: ... moet dit onmiddellijk ver vangen worden door een erkend reparateur om gevaar te voorkomen Controleer het snoer regelmatig op eventuele defecten of breuken Indien uw strijkijzer is gevallen of een harde schok heeft ondergaan dient u het apparaat altijd te laten controleren door een erkend repara teur zie servicelijst Zelfs indien er aan de buitenkant geen schade is kan er inwendig toch schade zijn...

Page 24: ...roduct is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik Bij een onjuist gebruik of een gebruik waarbij de instructies niet in acht geno men worden kan het merk geen aansprakelijkheid erkennen en is de garantie niet meer geldig Wees vriendelijk voor het milieu Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische di...

Page 25: ...ar op stand zetten De stekker weer in het stopcontact steken en het apparaat nogmaals warm laten worden Wacht tot het resterende water verdampt is Trek de stekker uit het stopcontact en laat het strijkijzer helemaal afkoelen water of regenwater Deze soorten water bevatten organische afvalstoffen of mineralen die zich door de invloed van warmte concentreren en waterdruppels bruine vlekken lekkage o...

Page 26: ...thetische vezels bv viscose polyester zijde wol katoen linnen GEEL De zool is nog te koud voor de gekozen stof GROEN De temperatuur voor de gekozen stof is bereikt ROOD De zool is nog te heet voor de gekozen stof AUTO OFF De automatische elektronische uitschakeling is ingeschakeld Stijfsel altijd op de achterzijde van het strijkgoed sproeien Tip Omdat het afkoelen van de strijkzool langer duurt da...

Page 27: ...ren fig 14 9 Verticale stoomstoot vanaf temperatuurinstelling Voor het verwijderen van de kreukels fig 15 uit hangende kledingstukken gordijnen enz houdt u het apparaat verticaal en u drukt hierbij op de extra stoomknop 10 Sprayfunctie Voor het bevochtigen van hardnekkige vouwen drukt u op de sproeiknop fig 16 Wacht na elke keer indrukken 4 seconden en wacht tot alle stoom uit de strijkzool is voo...

Page 28: ...oorkomen dat er verkalking of een blokkade plaatsvindt in de doorloop van de stoomkamer 14 Uw strijkijzer opbergen Berg het apparaat vertikaal op fig 20 NA HET STRIJKEN 15 Anti kalksysteem Het in het strijkijzer ingebouwde anti kalksysteem reduceert de kalkvorming Daardoor wordt de levensduur van uw strijkijzer aanzienlijk verlengd Het anti kalksysteem is een vast onderdeel van het waterreservoir ...

Page 29: ... het strijkijzer en de strijkzool met een vochtige doek of spons worden schoongemaakt Gebruik geen reinigingsproducten of scherpe of schurende voorwerpen om de strijkzool en de andere onderdelen van het apparaat te reinigen Vuil kunt u met een vochtige doek of spons van de zool verwijderen Gebruik geen scherpe of schurende schoonmaakmiddelen en voorwerpen Indien u het apparaat lange tijd niet gebr...

Page 30: ...iniging uit U gebruikt chemische middelen Gebruik geen chemische toevoegsels in het water in het reservoir U gebruikt puur gedistilleerd of gedemineraliseerd water Gebruik puur leidingwater of een meng het voor de helft met gedistilleerd of gedemineraliseerd water U gebruikt stijfsel Stijfsel altijd op de achterzijde van het strijkgoed sproeien Uit de strijkzool loopt water Te lage temperatuur van...

Page 31: ...omeone responsible for their safety Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance Caution before plugging in your iron check that your mains voltage corresponds to the voltage indicated on the information panel on the iron Connecting to the wrong voltage may cause irreversible damage to the iron and will invalidate the guarantee This iron must always be plugged int...

Page 32: ...nment protection first Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled Leave it at a local civic waste collection point Keep these instructions BEFORE USE 1 Unpacking Take the iron out of the box and remove all the stickers IMPORTANT Before doing anything else remove the soleplate protector fig 1 2 What water may be used Your iron has been designed to operate using un...

Page 33: ...g 5 Move the steam control to steam position after approx 1 minute Plug in the iron and allow the iron to heat up again Wait until the remaining water has evaporated Unplug from the mains and allow the iron to fully cool down USE 4 Filling the water tank IMPORTANT Before filling the water tank unplug the iron and set the steam control to dry position Tilt the iron Open the filling inlet fig 6 Pour...

Page 34: ...erature fig 10 IMPORTANT The iron takes longer to cool down than to heat up We recommend that you start with fabrics to be ironed at a low temperature For mixed fabrics set the temperature for the most delicate fabric TIP Always spray starch onto the reverse side of the fabric to be ironed 6 Dry ironing Set the variable steam control to fig 11 and set the temperature to suit the type of material c...

Page 35: ...delicate fabrics Hold the iron to the vertical and press the shot of steam button fig 15 to remove creases from suits jackets skirts hanging curtains etc IMPORTANT Never direct the steam at persons or animals 10 Spray Press the spray button to dampen stubborn creases fig 16 11 Anti Drip system It prevents water escaping from the soleplate when the temperature is too low 12 Automatic electronic 3 p...

Page 36: ...scale deposits This considerably prolongs the operational life of your iron The anti scale cartridge is an integral part of the water tank and does not need to be replaced 16 Self Clean function prolongs the life of the iron The Self Clean function flushes dirt and scale particles out of the steam chamber IMPORTANT Do not use descaling agents as these damage the lining of the steam chamber and so ...

Page 37: ...oleplate and other parts of the iron If the appliance has been standing unused for long periods use the Self Clean function see 16 Problems Cause Solution The iron is plugged in but the soleplate of the iron remains cold No mains supply Check that the mains plug is properly inserted or try plugging the iron into a different socket Temperature control set too low Set the temperature control to a hi...

Page 38: ...ents to the water in the water tank Use the Self Clean function and clean your iron Fabric fibres have accumulated in the holes of the soleplate and are burning Clean the soleplate with a non metallic sponge Vacuum the holes of the soleplate from time to time Your linen is not rinsed sufficiently or you have ironed a new garment before washing it Ensure linen is rinsed thoroughly to remove any soa...

Page 39: ... med mindre de er under opsyn eller har modtaget forudgående instruktioner om brugen af apparatet af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed Børn skal være under opsyn for at sikre at de ikke leger med apparatet Advarsel El installationens spænding skal svare til strygejernets 220 240V Forkerte tilslutninger kan forårsage uoprettelige skader på strygejernet og annullerer garantien Strygejer...

Page 40: ...lad altid strygejernet køle af inden det sættes på plads Strygejernet udsender damp der kan forårsage forbrændinger især når man stryger på et hjørne af strygebrættet Ret aldrig dampen mod personer eller dyr Strygejernet bør anvendes og placeres på en stabil flade Når strygejernet stilles på sin sokkel skal man sikre sig at soklen er anbragt på en stabil flade Dette strygejern er kun beregnet til ...

Page 41: ...en af vandet er fordampet Træk stikket ud og lad strygejernet køle helt af Brug ikke vand fra tørretumblere parfumeret eller blødgjort vand vand fra køleskabe vand fra batterier vand fra klimaanlæg rent destilleret vand eller regnvand Disse typer vand indeholder organisk affald eller mineralske elementer som kan forårsage udspyning brune udløb eller for tidligt slid af apparatet FORBEREDELSE 4 Fyl...

Page 42: ...tetiske fibre f eks viskose poly ester Silke uld Bomuld linned GUL Strygesålen er endnu for kold til det valgte stof GRØN Strygesålens temperatur til det valgte stof er nået RØD Strygesålen er endnu for varm til det valgte stof AUTO OFF Elektronisk automatisk stop er aktiveret Spray altid stivelse på bagsiden af stoffet Ved opvarmning af et koldt strygejern skal du vente til kontrollampen er slukk...

Page 43: ...eraturindstilling Til behandling af hængende klædningsstykker gardiner osv fig 15 som er blevet krøllede skal du holde strygejernet lodret og trykke på dampskuds knappen 10 Spray Tryk på sprayknappen for at fugte vanskelige folder fig 16 11 Drypstop system Systemet forhindrer at vand og damp løber ud af sålen når temperaturen er for lav Overhold et interval på 4 sekunder mellem hvert tryk og vent ...

Page 44: ...N 15 Antikalk system Den antikalkpatron som findes i strygejernet reducerer kalkophobningen betydeligt Derved øges strygejernets levetid væsentligt Antikalkpatronen udgører en fast bestandsdel af vandbeholderen og skal ikke udskiftes 16 Selvrens for forlænget levetid Den automatiske rengøringsfunktion sikrer at snavs og kalkpartikler skylles ud af dampkammeret VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING Undlad a...

Page 45: ... eller svamp der ikke er af metal Vi anbefaler at anvende selvrens funktionen ca hver 14 dag Er vandet meget kalkholdigt er det bedre at rengøre strygejernet hver uge Anvend ikke skrappe eller skurende rengøringsmidler og genstande Hvis apparatet ikke er blevet brugt i en længere periode brug funktionen SELVRENS se 16 Problem Mulig årsag Løsning Strygesålen forbliver kold eller varmes ikke op Der ...

Page 46: ...i beholderen Du anvendes ikke den rigtige type vand Anvend rent postevand eller en blanding af postevand og destilleret vand i forholdet 1 1 Du anvender stivelse Spray altid stivelse på bagsiden af tøjet Der løber vand ud af strygesålens huller Den valgte temperatur giver ikke mulighed for damp eller der er trykket for ofte på dampskudsknappen Vent længere tid mellem hvert tryk afhængig af model K...

Page 47: ...lä koskaan jätä silitysrautaa ilman valvontaa kun se on kytketty sähköverkkoon Sähkölaitteet voivat kuumentua voimakkaasti Pitele silitysrautaa aina kädensijasta ja varota muita käyttäjiä mahdollisista vaaroista silitysrauta sekä vesi ja raudasta tule höyry ovat kuumia erityisesti kun silitysrauta on pystysuorassa asennossa Älä suuntaa höyryä ihmisiin tai eläimiin älä sitä vaatteita jotka ovat hen...

Page 48: ...us eli 3 mmol l Jos vesi on kovempaa suosittelemme että sekoitat vesijohtovettä ja tislattua vettä 50 50 3 Käyttöönotto Kytke silitysrauta verkkoon kuva 2 ja laita termostaatti kuva 3 asentoon jotta rauta lämpenee ilman vettä Raudasta voi lähteä savua ja hajuja jotka häviävät nopeasti Irrota silitysrauta kuva 4 verkosta ja täytä säiliö 4 Täytä säiliö Mahdollisten jäämien poistamiseksi laite on irr...

Page 49: ...silitysraudan taas vaaka asentoon 5 Säädä silityslämpötila Säädä silityslämpötila termostaatin valitsimen avulla silittämäsi kankaan tyypin mukaan kuva 3 Lämpötilan kontrolli merkkivalot ilmoittavat onko pohja valitun lämpöinen Kun merkkivalo sammuu kuva 9 haluttu lämpötila on saavutettu voi alkaa silittämään Lämpötilan elektroninen kontrolli merkkivalot ilmoittavat onko pohjan lämpötila oikea kuv...

Page 50: ...asentoon Auto Steam käyttö kuva 13 Höyryn määrää säätyy automaattisesti pohjan lämpötilan mukaan 8 Höyryn suihkutus alkaen lämpötilasäädöstä Paina käyttövalitsinta saadaksesi voimakkaan höyrysuihkun ja poistaaksesi sitkeät rypyt kuva 14 NEUVOJA Suihkuta tärkki aina silitettävän kankaan kääntöpuolelle TÄRKEÄÄ Noudata 4 sekunnin aikaväliä jokaisen painalluksen välillä ja odota että höyryn suihkutus ...

Page 51: ...a lepää pohjalla tai se on asetettu kyljelleen 8 minuutin kuluttua jos silitysrauta on alustallaan SILITYKSEN JÄLKEEN 13 Tyhjennä rauta Irrota silitysrauta verkosta kuva 4 tyhjennä jäännösvesi kuva 18 ja säädä höyryn säätövalitsin asentoon Avaa ja sulje säätövalitsin useaan kertaan kuva 19 jotta estät kalkkikarstan muodostumisen tai valumisen tukkeentumisen höyrykammiossa 14 Laita rautasi säilytyk...

Page 52: ...äpi huuhdellen lian ja kalkkihiukkaset pois höyrykammiosta Säädä höyrysäätövalitsin asentoon noin 1 minuutin kuluttua Kytke silitysrauta ja anna sen kuumentua uudestaan Odota että jäännösvesi haihtuu Irrota rauta ja anna sen jäähtyä kokonaan Kun pohja on kylmä pyyhi se kostealla kankaalla 17 Puhdista rauta Pyyhi jäähtynyt laite kostella kankaalla tai sienellä Poista jäljet ja lika pohjasta kostell...

Page 53: ... Säiliössä ei ole tarpeeksi vettä Tippumisenestojärjestelm ä on aktivoitu 11 Ratkaisu Tarkista että pistoke on kunnolla pistorasiassa tai koeta kytkeä laite toiseen pistorasiaan Säädä termostaatti haluttuun asentoon Liikuta rautaa Käytön merkkivalo syttyy ja sammuu ilmoittaen että rautaa kuumenee Heti kuin lämpötilakontrollin merkkivalo sammuu tai vihreä merkkivalo syttyy haluttu lämpötila on saav...

Page 54: ...miallisia lisäaineita Käytät puhdasta tislattua vettä tai vettä josta on poistettu mineraalit Käytät tärkkiä Lämpötila on liian matala ja höyryvalitsimen käyttö liian usein toistuvaa Tee automaattinen puhdistus ja puhdista rauta normaalisti Älä lisää kemiallisia lisäaineita säiliössä olevaa veteen ja puhdista rauta Käytä puhdasta hanavettä tai sekoita suhteessa 1 1 Hanavettä ja tislattua vettä ja ...

Page 55: ...koblingsfeil kan skade jernet definitivt og opphever garantien Dette jernet må tilkobles en stikkontakt med jordvern Dersom en skjøte ledning brukes pass på at den er bipolar 10 A og har jordleder Dersom strømledningen er skadet skal den umiddelbart erstattes av et godkjent servicesenter for å forhindre at det oppstår problemer Apparatet skal ikke brukes dersom det har falt dersom det har synlige ...

Page 56: ...ann fra kranen og 50 destillert vann 3 Oppstart Koble til strykejernet fig 2 og sett termostaten fig 3 på slik at det varmer uten vann Det kan lukte svakt av røyk men lukten vil forsvinne fort Koble fra strykejernet fig 4 og fyll vanntanken 4 Fylle vanntan ken For å fjerne eventuelle urenheter kobler du fra jernet og holder det vannrett over en vask Sett dampinnstilleren på posisjon SELF CLEAN det...

Page 57: ...Still inn stryketemperaturen med termostatbryteren avhengig av tekstiltypen som skal strykes fig 3 Temperaturkontroll Lysindikatorene viser om sålen har oppnådd ønsket temperatur Når lyset slukkes fig 9 er ønsket temperatur oppnådd og du kan begynne å stryke Elektronisk temperaturkontroll Lysindikatorene viser om sålen har oppnådd ønsket temperatur fig 10 avhengig av modell VIKTIG Før vanntanken f...

Page 58: ...uren på hvis dampen er innstilt på maks damp Auto Steam funksjon fig 13 Dampmengden justeres automatisk i forhold til sålens temperatur 8 Dampstøt fra en temperatur på Trykk på knappen for å oppnå et kraftig dampstøt som fjerner vanskelige krøller fig 14 RÅD Spray alltid stivelse på vrangsiden av tøyet som skal strykes VIKTIG Vent 4 sekunder mellom hvert støt og vent på at dampstøtet har stanset h...

Page 59: ... hvis jernet ligger på sålen eller er lagt på siden etter 8 minutter hvis jernet står på hælen ETTER STRYKINGEN 13 Tømme strykejernet Koble fra strykejernet fig 4 tøm det resterende vannet fig 18 og innstill dampinnstilleren på Åpne og lukk dampinnstilleren flere ganger fig 19 for å forhindre at kalkrester eller urenheter tetter igjen hullet inn til damprommet 14 Oppbevare strykejernet La strykeje...

Page 60: ...jon SELF CLEAN fig 5 det produseres mye damp Etter noen sekunder renner vannet og dampen ut av sålen og skyller bort urenhetene og kalkpartiklene i damprommet Flytt dampinnstilleren på posisjon etter ca 1 minutt Koble til apparatet og la det varme opp på nytt Vent til det resterende vannet har dampet bort Ta ut kontakten og la jernet avkjøles helt Når sålen er kald kan den tørkes med en fuktig klu...

Page 61: ...mmer ikke ut eller mengden damp er utilstrekkelig Årsak Ingen strøm Temperaturen er innstilt for lavt Automatisk slukking av jernet er aktivert Det er normalt Dampinnstilleren er innstilt på posisjon Ikke tilstrekkelig vann i vanntanken Antidrypp funksjon er aktiv 11 Løsning Sjekk om støpselet er riktig satt inn i kontakten eller prøv å bruke en annen kontakt Sett termostaten på ønsket posisjon Fl...

Page 62: ...miske tilsetningsstoffer Bruk av rent destillert vann eller demineralisert vann Bruk av stivelse Temperaturen på sålen er for lav eller for hyppig bruk av dampstråleknappen Foreta en selvrens og rengjør deretter strykejernet Ikke tilsett kjemiske tilsetningsstoffer til vannet i vanntanken og rengjør strykejernet Bruk rent vann fra kranen eller en blanding med like mengder vann fra kranen og destil...

Page 63: ...uolukordade vältimiseks lasta viivitamatult Volitatud Teeninduskeskuses asendada Seate ei tohi kasutada kui see on maha kukkunud kui sellel on silmaga nähtavaid vigastusi kui see lekib või ei tööta korralikult Ärge püüdke mitte kunagi seadet lahti monteerida laske see Volitatud Teeninduskeskuses üle vaadata et vältida ohuolukordi Ärge kastke triikrauda mitte kunagi vette Seadme vooluvõrgust lahtiü...

Page 64: ...ase puudumisel volitatud teeninduskeskusesse et oleks võima lik selle ümbertöötlemine HOIDKE KÄESOLEV JUHEND ALLES ENNE ESMAKORDSET KASUTAMIST 1 Pakendist lahtivõtmine Võtke triikraud karbist välja ja võtke ära kõik sellel olevad kleebised 2 Millist vett kasutada Kasutage kraanivett mille karedus on kuni 17 dH saksa kareduskraad Karedama vee korral soovitame kasutada vahekorras 50 50 segu kraanive...

Page 65: ...õrku ning laske sellel uuesti soojeneda Oodake kuni järelejäänud vesi on ära aurunud Võtke seade vooluvõrgust välja ja laske sellel täielikult maha jahtuda KASUTAMINE 4 Paagi täitmine Hoide triikrauda u 45º all kaldus Avage täitmisava joon 6 Täitke paak kuni maksimumtaseme märgiseni veega joon 7 Sulgege täitmisava joon 8 Nüüd võite triikraua uuesti horisontaalasendisse keerata 5 Triikimistemperatu...

Page 66: ...vastavat tüüpi kanga jaoks liiga kuum AUTO OFF Sisse on lülitatud automaatne elektrooniline stopp TARGU TALITA Pihustage tärgeldusvahendit alati triigitava kanga pahupoolele PANE TÄHELE Triikraud jahtub kauem kui kuumeneb Soovitatav on alustada triikimist miinimumtemperatuuri ja õrnadest kangastest Erinevat tüüpi materjalidest koosnevate rõivaste triikimiseks valige kõige õrnemale kangale kohane t...

Page 67: ...rõivaid kardinaid jms 10 Pihusti Vajutage nupule et tugevalt kortsunud kohtadele vett pihustada joon 16 11 Tilgapüüdja Ei lase liiga madala temperatuuri korral veel läbi talla avade välja valguda 12 3 asendis elektrooniline automaatseiskamine Kui seade on sees ent ei liigu lülitub triikraud automaatselt välja ja automaatseiskamise signaallamp hakkab vilkuma joon 17 30 sekundi järel kui triikraud s...

Page 68: ...ane element on veepaagi külge kinnitatud ja seda ei pea vahetama 16 Self Clean triikraua eluea pikendamiseks Enesepuhastusfunktsioon eemaldab loputades aurukambris olla võivad mustuse ja katlakiviosakesed Täitke paak veetaseme maksimumi märgiseni ning laske triikraual maksimumtemperatuuril kuumeneda Võtke seade vooluvõrgust välja ja hoidke seda horisontaalasendis kraanikausi koha Jätke aururegulaa...

Page 69: ...a vee korral puhastage kord nädalas PANE TÄHELE Ärge kasutage triikraua talla või muude osade puhastamiseks mitte kunagi puhastusvahendeid ja teravaid või abrasiivseid esemeid Kui te triikrauda kaua aega kasutanud pole viige enne triikimist läbi SELF CLEAN vt 17 MULIGE PROBLEMER Kõrvaldamine Kontrollige kas pistik on korralikult pistikupesas või proovige kasutada mõnd muud pistikupesa Seadke termo...

Page 70: ...ud on keemilisi lisaaineid Kasutatud on puhast destilleeritud või demineraliseeritud vett Kasutatud on tärgeldusvahendeid Talla temperatuur on liiga madal ja arunupule vajutatakse liiga väikeste vahedega Seadke aururegulaatori lüliti soovitud asendisse Täitke paak Oodake kuni tald on uuesti soovitud temperatuurini kuumenenud Viige läbi enesepuhastus ja puhastage seejärel triikraud üleni Ärge lisag...

Page 71: ... o vadu Ja baro anas kabelis ir bojÇts to nekavïjoties jÇaizvieto Atz to pakalpojumu centram lai izvair tos no briesmÇm AparÇtu nedr kst izmantot ja tas iepriek nokritis ir redzami bojÇjumi ir funk cionï anas defekti Nekad nedemontïjiet savu aparÇtu tas jÇapskata Atz to pakalpojumu centram lai izvair tos no briesmÇm Nekad negremdïjiet gludekli den Neatslïdziet aparÇtu raujot aiz vada Vienmïr atslï...

Page 72: ...ÇdÇjiet to savÇk anas punktÇ vai atteik anÇs gad jumÇ Atz to pakalpojumu centrÇ lai veiktu tÇ apstrÇdi SaglabÇjiet o instrukciju PIRMS PIRMÅS IZMANTO ANAS 1 Izpako ana Iz emiet gludekli no kastes un no emiet visas l mïjo Çs eti etes 2 KÇdu deni izmantot Izmantojiet densvada deni ar ciet bas grÇdu l dz 17 dH vÇcu ciet bas mïrvien ba vai 3 mmol l Ja J su dens ir oti ciets mïs iesakÇm izmantot mais j...

Page 73: ...t tam piln bÇ atdzist IZMANTO ANA 4 Piepildiet tvertni Turiet gludekli iesl pÇ poz cijÇ Atveriet piepild anas atveri 6 z m Piepildiet deni l dz atz mei max 7 z m Aizveriet piepild anas atveri 8 z m Gludekli varat atkal novietot horizontÇli 5 Regulïjiet gludinÇ anas temperat ru Regulïjiet gludinÇ anas temperat ru ar termostata mehÇnismu atbilsto i auduma tipam kuru vïlaties gludinÇt 3 z m Temperat ...

Page 74: ...stat jums Piespiediet tausti u lai nodro inÇtu spïc gu tvaika izpl di un novïrstu stin gras krokas 14 z m DZELTENA Pamatne vïl ir pÇrÇk auksta auduma tipam tekstil ZAπA Pamatnes temperat ra atbilst auduma tipam SARKANA Pamatne vïl ir pÇrÇk karsta auduma tipam AUTO OFF automÇtiska atslïg ana Darbojas automÇtiskÇ elektroniskÇ atslïg ana IETEIKUMI Vienmïr izsmidziniet cieti no gludinÇmÇ auduma otras ...

Page 75: ...z pamatnes vai uz sÇna pïc 8 min tïm ja gludeklis atrodas uz stat va PîC GLUDINÅ ANAS 13 Iztuk ojiet gludekli Atvienojiet gludekli no strÇvas 4 z m izlejiet atliku o deni 18 z m un novietojiet tvaika regulï anas mehÇnismu uz VairÇkas reizes atveriet un aizveriet tvaika regulï anas mehÇnismu 19 z m lai kavïtu ka a veido anos vai nopl anas atveres aizsprosto anos tvaika kamerÇ 14 Nolieciet gludekli ...

Page 76: ... tvaika regulï anas mehÇnismu poz cijÇ apmïram pïc 1 min tes Pievienojiet gludekli strÇvai un aujiet tam atkÇrtoti uzsilt Uzgaidiet l dz iztvaiko atliku ais dens Atvienojiet aparÇtu no strÇvas un aujiet tam piln bÇ atdzist Kad pamatne ir auksta noslaukiet to ar mitru lupati u 17 Izt riet gludekli Noslaukiet atdzesïtu aparÇtu ar mitru lupati u vai s kli Not riet pïdas un net rumus uz pamatnes ar mi...

Page 77: ...iekams dens daud zums tvertnï Darbojas pretpilienu funk cija 11 RisinÇjums PÇrbaudiet lai kontaktdak a b tu labi iesprausta rozetï vai mïÆiniet pieslïgt aparÇtu pie citas rozetes Novietojiet termostatu vïlamÇ poz cijÇ Pakustiniet gludekli Kontroles signÇllampi a iedegas un nodziest lai norÇd tu iesil anas fÇzi Kad nodziest temperat ras kontroles signÇllampi a vai iede gas za a lampi a ir sasniegta...

Page 78: ...misko piemais jumu izmanto ana Destilïta vai deminerali zïta dens izmanto ana Cietes izmanto ana PÇrÇk zema pamatnes temperat ra un pÇrÇk bieÏa tvaika funkcijas izmanto ana Veiciet pa att r anu un tad not riet gludekli Nepievienojiet miskos piemais jumus den kas atrodas tvertnï un not riet gludekli Izmantojiet t ru densvada deni vai mais jumu 1 1 kas sastÇv no densvada dens un destilïta dens un no...

Page 79: ... ros centre kad neb t pavojaus susiÏeisti Aparato negalima naudoti jei jis nukrito yra ai kiai matom paÏeidim teka skystis arba sutrik s aparato veikimas Niekada neardykite aparato nune kite j patikrinti galiotà prieÏi ros centrà kad neb t pavojaus susiÏeisti Niekada nenardinkite lygintuvo vanden Aparato i maitinimo tinklo niekada nei traukite tempdami uÏ laido Aparatà i tinklo visuomet i traukite...

Page 80: ...ketes 2 Kok vanden naudoti Naudokite vanden i ãiaupo kurio kietumo laipsnis yra iki 17 dH voki ka kietumo matavimo skalò Jei vanduo yra kietesnis rekomenduojame lygiomis dalimis 50 50 sumai yti vanden i ãiaupo ir distiliuotà vanden 3 Paruo imas naudoti Øjunkite lygintuvà maitinimo tinklà 2 pav ir temperat ros reguliatori nustatykite ties padòtimi 3 pav kad jis kaist be vandens Aparatas gali skleis...

Page 81: ...riÏai Atidarykite angà vandeniui pilti 6 pav Pripilkite vandens iki didÏiausios leistinos Ïymos 7 pav UÏdarykite angà vandeniui pilti 8 pav Vòl galite lygintuvà laikyti horizontaliai 5 Lyginimo temperat ros nustatymas Lyginimo temperat rà nustatykite naudodami temperat ros reguliatori pagal lyginamo audinio tipà 3 pav Temperat ros kontrolò vieãianãios lemputòs parodo ar padas kaito iki pasirinktos...

Page 82: ... galingesnò ir i lyginkite audin nepalikdami rauk li 14 pav GELTONA Padas dar per altas lyginamo audinio tipui ÎALIA Padas yra kait s iki lyginamo audinio tipui reikiamos temperat ros RAUDONA Padas dar per kar tas lyginamo audinio tipui AUTOMATINIS I JUNGIMAS Øsijungò elektroninis automatinis i jungimas PATARIMAI Krakmolà visada purk kite ant i virk ãiosios pusòs SVARBU Lygintuvas atvòsta lòãiau n...

Page 83: ...statytas ant pado arba atremtas onu po 8 minuãi jei lygintuvas padòtas ant savo pagrindo BAIGUS LYGINTI 13 I pilkite vanden i lygintuvo I junkite lygintuvà i maitinimo tinklo 4 pav i pilkite likus vanden 18 pav ir gar reguliavimo mygtukà nustatykite ties padòtimi Kelis kartus pakelkite ir nuleiskite gar reguliavimo mygtukà 19 pav kad kalki nuosòdos nepatekt gar kamerà arba neuÏsikim t anga 14 Lygi...

Page 84: ...lina ne varumus ir kalki daleles i gar kameros Po 1 minutòs gar regu liavimo mygtukà nustatykite ties padòtimi Øjunkite lygintuvà ir leiskite vòl kaisti Palaukite kol lik s vanduo i garuos I junkite aparatà i maitinimo tinklo ir palikite kol visi kai atvòs Kai padas atvòsta nuvalykite j drògnu skuduròliu 17 Lygintuvo valymas Atvòsus aparatà nuvalykite drògnu skuduròliu arba kempine Vandens Ïymes i...

Page 85: ...a surinkimo funkcija 11 skyrius Sprendimas Patikrinkite ar ki tukas gerai ki tas maitinimo tinklà arba pamòginkite jungti aparatà kità maitinimo tinklà Nustatykite temperat ros regu liatori ties reikiama padòtimi Pajudinkite lygintuvà Kontrolinò lemputò uÏsidega ir uÏg sta dòl to kad aparatas kaista Kai kontrolinò temperat ros lemputò uÏgesta arba uÏsidega Ïalia lemputò aparatas kaista iki reikiam...

Page 86: ...dai Buvo naudotas grynas dis tiliuotas vanduo arba demineralizuotas vanduo Buvo naudotas krakmolas Per Ïema pado tempe rat ra ir per daÏnai spaudÏiamas gar mygtu kas Øjunkite automatinio valymo funk cijà paskui nuvalykite lygintuvà Nedòkite chemini pried van den talpykloje ir i valykite lygin tuvà Naudokite grynà vanden i ãiaupo arba santykiu 1 1 sumai ytà van den i ãiaupo ir distiliuotà van den I...

Page 87: ...нен в сервиз за гаранционно обслужване за да се избегне всякакъв риск Уредът не трябва да се използва след падане ако изглежда повреден ако тече или не работи нормално Никога не разглобявайте уреда носете го за поправка в сервиз за гаранционно обслужване за да избегнете всякакъв риск Никога не потапяйте ютията във вода Не изключвайте уреда като дърпате кабела Винаги изключвайте уреда преди да пълн...

Page 88: ...анцията се обезсилва при неподходяща употреба или такава противоречаща на указанията Защита на околна среда Вашият уред се дели на ценни материали които могат да бъдат възстановени или рециклирани Изхвърлете го на обозначените за тази цел места Пазете тази инструкция Преди употреба 1 жазопаковане Извадете ютията от кутията и махнете всички етикети 2 Ааква вода трябва да употребявате Може да се упо...

Page 89: ...инута регулаторът на парата се връща на позиция Щепселът се вкарва в ел мрежа и уредът се нагрява отново Изчаква се да се изпари останалата вода Шепселът се изважда от ел мрежа и ютията се оставя да изстине Водата от посочените източници съдържа органични отпадъци или минерали които заедно с топлината могат да доведат до свистене кафяви петна и преждевременно износване на уреда Yпотреба 4 йълнене ...

Page 90: ...а Регулатор на температурата Химични влакна например Вискоза Полиестер Коприна Вълна Памук Лен ЖЪЛТ Гладещата пета не е достатъчно нагрята за избраната тъкан ЗЕЛЕН Температурата на гладещата пета за нагласения материал е достигната ЧЕРВЕН Гладещата пета е все още много гореща за нагласения материал AUTO OFF Активирано е електронното автоматично изключване СЪВЕТ Винаги пръскайте с кола тъканта от о...

Page 91: ...иг 14 9 Ћзпускане на пара във вертикална посока от температурна степен За премахване на гънките на висящо облекло фиг 15 завеси и др дръжте ютията във вертикално положение и същевременно натискайте бутона за изпускане на пара 10 ипрейна функция За навлажняване на трудноотстраними гънки натиснете спрей бутона фиг 16 11 иистема АNTI DRIP Служи за предотвратяване на изтичането на вода от гладещата пе...

Page 92: ... вертикално положение фиг 20 След гладене 15 Защитна система срещу котлен камък Вграденият в ютията патрон за защита срещу котлен камък значително намалява образуването на същия По такъв начин експлоатационният живот на Вашата ютия се удължава съществено Патронът за защита срещу котлен камък е неразглобяема съставна част на резервоара за вода и подновяването му не е необходимо Почистване и поддръж...

Page 93: ...а от ел мрежа и ютията се оставя да изстине Изстиналата гладеща пета може да се избърше с влажна кърпа afkoelen 17 Почистване и поддръжка Изстиналият уред да се избърсва при нужда с навлажнена кърпа или гъбa Изстиналата ютия и гладещата й плоча могат да се избърсват с влажна кърпа или гъба Препоръчваме самопочистването да се повтаря на всеки 2 седмици При много твърда вода се препоръчва ежеседмичн...

Page 94: ...ползвали сте химически добавки Водата в резервоара да не съдържа никакви химичиски добавки Използвали сте чиста дестилирана или омекотена вода Използвайте чиста чешмяна вода или смес в съотношение 1 1 от чешмяна вода и дестилирана вода Колосващи средства да се напръскват винаги на опъковата страна на тъканта От гладещата плоча изтича вода Използвали сте средство за колосване Температурата на гладе...

Reviews: