background image

18

VOR DEM GEBRAUCH

1 • Auspacken

Nehmen Sie das Bügeleisen aus der Verpackung, und entfernen Sie
alle Aufkleber.

2 • Welches Wasser dürfen Sie verwenden?

Bis zu einem Härtegrad von 17° dH  (oder 3 mmol/Liter) kann reines
Leitungswasser verwendet werden.
Bei härterem Wasser empfehlen wir ein Mischverhältnis von 1:1 mit
destilliertem Wasser.

WICHTIG! Entfernen Sie zuerst den Sohlenschutz (Abb.1)!

andere Flüssigkeiten tauchen!
Ziehen Sie nie den Stecker am Netzkabel aus der Steckdose. Schalten
Sie das Gerät vor dem Auffüllen und Entleeren des Wasserbehälters, der
Reinigung und nach jeder Benutzung stets aus (Stecker aus der
Steckdose ziehen).
Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt, wenn es am Stromnetz ange-
schlossen ist und solange es nicht abgekühlt ist (etwa eine Stunde).
Zuleitung nicht mit heißen Teilen des Gerätes in Berührung kommen las-
sen und nicht über scharfe Kanten ziehen oder legen. Zuleitung nicht
runter hängen lassen.
Die Sohle des Bügelautomaten kann sehr heiß werden: Die Sohle nie
berühren und den Bügelautomaten immer abkühlen lassen bevor Sie ihn
wegräumen.
Das Gerät gibt Dampf ab, der zu Verbrennungen führen kann, besonders,
wenn Sie auf einer Ecke des Bügelbretts bügeln.
Richten Sie den Dampfstrahl nie auf Personen oder Tiere. Keine am
Körper befindliche Kleidung bügeln.
Verwenden Sie Ihr Bügeleisen nur auf einer stabilen Arbeitsfläche.
Vergewissern Sie sich, wenn Sie das Bügeleisen auf den Bügeleisenständer
stellen, dass die Fläche, auf die Sie ihn stellen, stabil ist.
Dieses Produkt ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch in geschlos-
sen Räumen konzipiert. 
Bei unsachgemäßer oder der Gebrauchsanleitung zuwiderlaufender
Benutzung übernimmt der Hersteller keine Haftung und die Garantie
erlischt.

Denken Sie an den Schutz der Umwelt !

Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden
können. Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle
Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.

BEWAHREN SIE DIESE GRIFFBEREIT AUF 

1103902648 DZ9000 D1  7/11/07  16:26  Page 18

Summary of Contents for DZ9000

Page 1: ...1103902648 42 07 1103902648 DZ9000 D1 7 11 07 16 26 Page 1 ...

Page 2: ...www rowenta com NL GB D F I E P RUS GR UA 1103902648 DZ9000 D1 7 11 07 16 26 Page 2 ...

Page 3: ...5 9 7 8 10 12 13 14 4 3 3a 3d 3c 3b 2 1 11a 11c 11d 11b 6 1103902648 DZ9000 D1 7 11 07 16 26 Page 3 ...

Page 4: ...fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 fig 6 fig 7 fig 8 NO NO OK OK fig 9 NO NO OK OK fig 10 fig 11 fig 12 1103902648 DZ9000 D1 7 11 07 16 26 Page 4 ...

Page 5: ...fig 13 fig 14 fig 15 fig 16 fig 17 fig 18 fig 19 NO NO OK OK fig 20 1103902648 DZ9000 D1 7 11 07 16 26 Page 5 ...

Page 6: ...1103902648 DZ9000 D1 7 11 07 16 26 Page 6 ...

Page 7: ...their safety Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance Caution before plugging in your iron check that your mains voltage cor responds to the voltage indicated on the information panel on the iron Connecting to the wrong voltage may cause irreversible damage to the iron and will invalidate the guarantee This iron must always be plugged into an earthed socket If...

Page 8: ...uarantee invalid Environment protection first Your appliance contains valuable materials which can be recove red or recycled Leave it at a local civic waste collection point Keep these instructions BEFORE USE 1 Unpacking Take the iron out of the box and remove all the stickers 2 What water may be used Your iron has been designed to operate using untreated tap water up to 17 dH German water hardnes...

Page 9: ...lug from the mains and allow the iron to fully cool down water from clothes dryers scented or softened water water from refrigerators batteries or air conditioners pure distilled or demineralised water or rain water should not be used in your iron Also do not use boiled filtered or bottled water USE 4 Filling the water tank Tilt the iron Open the filling inlet fig 6 Pour in water up to the max mar...

Page 10: ...ill too cold for the selected material GREEN The soleplate is at the right temperature for the selected material RED pulse The soleplate is still too hot for the selected material AUTO OFF blinking The automatic electronic cut out is active TIP Always spray starch onto the reverse side of the fabric to be ironed IMPORTANT The iron takes longer to cool down than to heat up We recommend that you sta...

Page 11: ...l fault 9 Shot of Steam from temperature setting upwards Press the shot of steam button to generate a powerful jet of steam and remove stubborn creases fig 14 10 Vertical shot of steam from temperature setting upwards Hold the iron to the vertical and press the shot of steam button fig 15 to remove creases from suits jackets skirts hanging curtains etc 11 Spray Press the spray button to dampen stu...

Page 12: ...heel fig 20 MAINTENANCE AND CLEANING 16 Anti scale system Your iron contains an anti scale cartridge to reduce scale deposits This considerably prolongs the operational life of your iron The anti scale cartridge is an integral part of the water tank and does not need to be replaced 17 Self Clean function prolongs the life of the iron The Self Clean function flushes dirt and scale particles out of ...

Page 13: ...o not use sharp or abrasive cleaning agents or objects to clean soleplate and other parts of the iron If the appliance has been standing unused for long periods use the Self Clean function see 17 Problems Cause Solution The iron is plugged in but the soleplate of the iron remains cold No mains supply Check that the mains plug is properly inserted or try plugging the iron into a different socket Te...

Page 14: ...iron Use of starch Always spray starch onto the reverse side of the fabric to be ironed and clean your iron soleplate Fabric fibres have accumulated in the holes of the soleplate and are burning Carry out a self clean and clean the soleplate Vacuum the holes of the soleplate from time to time Your linen has not been rinsed sufficiently or you have ironed a new garment before washing it Ensure line...

Page 15: ... breuken Indien uw strijkijzer is gevallen of een harde schok heeft ondergaan dient u het apparaat altijd te laten controleren door een erkend reparateur zie servicelijst Zelfs indien er aan de buitenkant geen schade is kan er inwendig toch schade zijn ontstaan aan het waterreservoir of de thermostaatbeveiliging Het strijkijzer mag tevens niet meer gebruikt worden als het lekt of wanneer er proble...

Page 16: ...lieu Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING AANDACHTIG DOOR IN GEBRUIK NEMEN 1 Het uitpakken Haal het strijkijzer uit de verpakking en verwijder alle stickers indien aanwezig 2 Wat voor water mag u gebruiken Zuiver leidingwater tot een hardheid van 17 dH Duitse graad v...

Page 17: ...t alle vuildeeltje uit de stoomkamer fig 5 Na ongeveer 1 minuut de stoomregelaar op stand zetten De stekker weer in het stopcontact steken en het apparaat nogmaals warm laten worden Wacht tot het resterende water verdampt is Trek de stekker uit het stopcontact en laat het strijkijzer helemaal afkoelen GEBRUIK 4 Vullen van het reservoir Houd het strijkijzer schuin Open de vulopening fig 6 Vul het r...

Page 18: ... op de temperatuurstand staat 8 Hoge druk stoom Uw strijkijzer is uitgerust met het nieuwe Hoge Druk Stoomsysteem fig 13 Deze technologie wekt een hogere stoomdruk om teneinde de stoom dieper en sneller in de vezels door te laten dringen Op deze manier verkrijgt u uitstekende strijkresultaten GEEL snel knipperen De zool is nog te koud voor de gekozen stof GROEN De temperatuur voor de gekozen stof ...

Page 19: ...elstop De druppelstop zorgt ervoor dat waterdruppels op het strijkgoed worden voorkomen bij een te lage temperatuur van de strijkzool 13 Elektronische 3 standen uitschakeling Als het ingeschakelde strijkijzer niet wordt bewogen dan schakelt het na de volgende tijden automatisch uit fig 17 Na 30 seconden als het strijkijzer op de zool staat of op de zijkant ligt Na 8 minuten als het strijkijzer op ...

Page 20: ...langere levensduur Door de functie zelfreiniging worden vuil en kalkdeeltjes uit de stoomkamer gespoeld Het reservoir tot de max markering met leidingwater vullen en het strijkijzer op de maximale temperatuur opwarmen Het strijkijzer horizontaal boven een wasbak houden en de stoomregelaar naar de stand Self Clean schuiven fig 5 en zo vasthouden nu ontstaat stoom in grote hoeveelheid Na enkele seco...

Page 21: ...de voorwerpen om de strijkzool en de andere onderdelen van het apparaat te reinigen Vuil kunt u met een vochtige doek of spons van de zool verwijderen Gebruik geen scherpe of schurende schoonmaakmiddelen en voorwerpen Indien u het apparaat lange tijd niet gebruikt heeft gebruik dan de functie SELF CLEAN zie 17 Probleem Oorzaak Oplossing De strijkzool blijft koud of wordt niet goed warm Geen stroom...

Page 22: ...uil of kalkresten in de stoomkamer of strijk zool Voer een zelfreiniging uit U gebruikt chemische middelen Gebruik geen chemische toevoegsels in het water in het reservoir U gebruikt puur gedistilleerd of gedemineraliseerd water Gebruik puur leidingwater of een meng het voor de helft met gedistilleerd of gedemineraliseerd water U gebruikt stijfsel Stijfsel altijd op de achterzijde van het strijkgo...

Page 23: ...t gemacht wurden Kinder müssen beaufsichtigt werden damit sie nicht mit dem Gerät spielen Achtung Die Spannung Ihrer Elektroinstallation muss der Spannung des Bügelautomaten 220 240 V entsprechen Der Bügelautomat muss unbedingt an einer geerdeten Steckdose angeschlossen werden Falls Sie ein Verlängerungskabel verwenden vergewissern Sie sich dass es über einen bipolaren 10 A Stecker mit Erdleiter v...

Page 24: ...ung nicht runter hängen lassen Die Sohle des Bügelautomaten kann sehr heiß werden Die Sohle nie berühren und den Bügelautomaten immer abkühlen lassen bevor Sie ihn wegräumen Das Gerät gibt Dampf ab der zu Verbrennungen führen kann besonders wenn Sie auf einer Ecke des Bügelbretts bügeln Richten Sie den Dampfstrahl nie auf Personen oder Tiere Keine am Körper befindliche Kleidung bügeln Verwenden Si...

Page 25: ...f Warten Sie bis das restliche Wasser verdampft ist Trennen Sie das Gerät vom Stromkreislauf und lassen Sie es ganz abkühlen BENUTZUNG 4 Befüllen des Wassertanks Halten Sie das Bügeleisen schräg Öffnen Sie die Einfüllöffnung Abb 6 Befüllen Sie es bis zur Anzeige maximale Füllhöhe Abb 7 Schließen Sie die Einfüllöffnung Abb 8 Sie können nun das Bügeleisen wieder waagerecht hinstellen 5 Temperatur ei...

Page 26: ...Temperaturregler Synthetikfasern Viskose Polyester Seide Wolle Baumwolle Leinen GELB Die Sohle ist noch nicht heiß genug für diese Stoffart GRÜN Die Sohle hat die richtige Temperatur für diese Stoffart erreicht ROT Die Sohle ist noch zu heiß für diese Stoffart AUTO OFF Der elektronische Automatikstopp ist aktiviert TIPP Wäschestärke sollte stets auf die Rückseite der zu bügelnden Stoffe gesprüht w...

Page 27: ...eräusch hervorrufen Dabei handelt es sich nicht um einen technischen Fehler 9 Dampfstoß ab Temperatureinstellung WICHTIG Lassen Sie nach dem Drücken der Taste jeweils 4 Sekunden verstreichen und warten Sie bis kein Dampf mehr austritt bevor Sie das Bügeleisen auf die Bügeleisenablage stellen Drücken Sie die Taste um einen starken Dampfstoß zum Glätten von hartnäckigen Falten zu erhalten Abb 14 10 ...

Page 28: ...indern dass sich Kalkablagerungen bilden und dass die Ablauföffnung der Dampfkammer verstopft 15 Aufbewahrung des Bügeleisens Lassen Sie das Bügeleisen vollständig auskühlen und bewahren Sie es in senkrechter Position auf dem Heck auf Abb 20 INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG BITTE Trennen Sie vor der Reinigung stets das Bügeleisen vom Stromnetz und lassen es auskühlen 16 Anti Kalk System Ihr Bügeleisen...

Page 29: ...nem feuchten Tuch ab 18 Reinigung des Bügeleisens Reiben Sie das Gerät nach dem vollständigen Auskühlen mit einem feuchten Tuch oder einem feuchten Schwamm ab Entfernen Sie ebenso Spuren und Verunreinigungen auf der Bügelsohle Störung Mögliche Ursache Lösung Das Bügeleisen ist angeschlossen aber die Sohle bleibt kalt und heizt sich nicht auf Keine Stromversorgung Vergewissern Sie sich dass der Ste...

Page 30: ...Führen Sie eine Selbstreinigung durch und reinigen Sie anschließend das Bügeleisen Einsatz von chemischen Zusätzen Setzen Sie dem im Wassertank befindlichen Wasser keine chemischen Zusätze zu und reinigen Sie das Bügeleisen Einsatz von reinem destilliertem oder entmineralisiertem Wasser Benutzen Sie reines Leitungswasser oder eine 1 1 Mischung aus Leitungswasser destilliertem Wasser und reinigen S...

Page 31: ... type bipolaire 10A avec conducteur de terre Si le câble d alimentation est endommagé il doit être immédiatement remplacé par un Centre Service Agréé afin d éviter un danger L appareil ne doit pas être utilisé s il a chuté s il présente des domma ges apparents s il fuit ou présente des anomalies de fonctionnement Ne démontez jamais votre appareil faites le examiner dans un Centre Service Agréé afi...

Page 32: ...il contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables Confiez celui ci dans un point de col lecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traite ment soit effectué CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 1 Déballage Sortez le fer de sa boîte et enlevez tous les autocollants 2 Quelle eau utiliser Utilisez de l eau du robinet jusqu à un degré de dureté de 17 dH dureté allemande ou 3 mmol l ...

Page 33: ...glez la commande de réglage de la vapeur sur la position après environ 1 minute Rebranchez l appareil et laissez le chauffer de nouveau Attendez l évaporation de l eau résiduelle Débranchez l appareil et laissez le refroidir complètement UTILISATION 4 Remplissez le réservoir Tenez le fer à repasser en position oblique Ouvrez l orifice de remplissage fig 6 Remplissez de l eau jusqu au repère max fi...

Page 34: ...es synthétiques viscose polyester Soie laine Coton lin JAUNE La semelle est encore trop froide pour le type de tissu VERT La semelle est à la bonne température pour le type de tissu ROUGE La semelle est encore trop chaude pour le type de tissu AUTO OFF L arrêt électronique automatique est activé CONSEILS Vaporisez toujours l amidon sur l envers du tissu à repasser IMPORTANT Le temps de refroidisse...

Page 35: ...ger bruit ceci ne représente pas un défaut technique 9 Jet de vapeur à partir du réglage de température Appuyez sur la commande pour produire un jet de vapeur puissant et éliminer les plis tenaces fig 14 10 Jet de vapeur vertical à partir du réglage de température Tenez le fer dans une position verticale et appuyez sur la commande fig 15 pour défroisser des vêtements suspendus des tentures etc 11 ...

Page 36: ...calcaire ou une obstruction de l orifice d écoulement dans la chambre de vapeur 15 Rangez votre fer Laissez refroidir le fer avant de le ranger en position verticale sur le socle fig 20 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 16 Système anti calcaire Votre fer à repasser contient une cartouche anti calcaire réduisant nettement la formation de calcaire La durée de vie de votre fer à repasser est ainsi notablement a...

Page 37: ... Lorsque la semelle est froide essuyez la avec un chiffon humide 18 Nettoyez votre fer Essuyez l appareil refroidi avec un chiffon ou avec une éponge humide Eliminez les traces et les saletés sur la semelle avec un chiffon ou avec une éponge humide CONSEILS Procédez à un auto nettoyage SELF CLEAN environ toutes les 2 semaines En cas d une eau fortement calcaire faites un nettoyage hebdomadaire IMP...

Page 38: ... la chambre de vapeur la semelle Procédez à un auto nettoyage puis nettoyez votre fer Utilisation d additifs chimiques N ajoutez pas d additifs chimiques à l eau contenue dans le réservoir et nettoyez votre fer Utilisation d eau distillée pure ou de l eau déminéralisée Utilisez de l eau du robinet pure ou un rapport de mélange de 1 1 composé d eau du robinet et d eau distillée et nettoyez votre fe...

Page 39: ... a meno che una persona respon sabile della loro sicurezza li sorvegli o li abbia preventivamente infor mati sull utilizzo dell apparecchio È opportuno sorvegliare i bambini perché non giochino con l apparecchio Attenzione La tensione del vostro impianto elettrico deve corrispondere a quella del ferro 220 240V Qualsiasi errore di collegamento alla corrente può causare un danno irreversibile al fer...

Page 40: ...ualsiasi uso inappropriato o contrario alle istruzioni il fabbricante declina ogni responsabilità e la garanzia non è più valida Protezione dell ambiente Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PRIMO DELL USO 1 Disimballaggio Prendere il ferro dalla s...

Page 41: ...cono dalla piastra espellono le particelle di calcare dalla camera del vapore fig 5 Dopo circa 1 minuto portare il regolatore del vapore sulla posizione Inserire la spina di alimentazione e far riscaldare ancora una volta l apparecchio Aspettare che l acqua residua sia evaporata Staccare la spina e fare raffreddare completamente il ferro da stiro pura o l acqua piovana Queste acque contengono rifi...

Page 42: ... di tessuto Regolatore della temperatura fibre sintetiche per es viscosa poliestere seta lana cotone lino GIALLO la piastra è ancora troppo fredda per il tipo di tessuto VERDE la piastra ha raggiunto la giusta temperatura per il tipo di tessuto ROSSO la piastra è ancora troppo calda per il tipo di tessuto AUTO OFF il sistema elettronico di spegnimento automatico è attivo IMPORTANTE Spruzzare l ami...

Page 43: ...tessuto più velocemente e in profondità ottenendo un eccezionale stiratura Il vapore è emesso a impulsi frequenti e non in modo continuo La pressione generata può emettere un leggero rumore Non si tratta di un guasto tecnico 9 Supervapore a partire dal livello di temperatura Per generare un forte colpo di vapore e rimuovere con esso pieghe ostinate premete il pulsante fig 14 10 Vapore verticale a ...

Page 44: ...ro di gocciolamento nella camera del vapore Per mantenere il buon funzionamento dopo ogni stiratura aprire e chiudere alcune volte il regolatore del vapore fig 19 15 Riporre l apparecchio Riporre l apparecchio appoggiandolo verticalmente sulla parte posteriore fig 20 DOPO LA STIRATURA 16 Sistema anticalcare La cartuccia anticalcare contenuta nel ferro da stiro riduce notevolmente la formazione del...

Page 45: ...idua sia evaporata Staccare la spina e fare raffreddare completamente il ferro da stiro La piastra raffreddata può essere pulita con un panno 18 Pulire Pulire se necessario il ferro da stiro raffreddato usando un panno umido o una spugna Rimuovere eventuali tracce di sporco presenti sulla piastra con un panno umido o una spugna Consigliamo di effettuare l autopulizia ca ogni 2 settimane In caso di...

Page 46: ...ta temperatura Le impurità che fuoriescono dai fori del vapore macchiano gli indumenti Possibili residui nella camera del vapore piastra Effettuare l autopulizia State utilizzando additivi chimici Non aggiungere additivi chimici all acqua nel serbatoio State utilizzando acqua distillata pura o acqua addolcita Usare acqua del rubinetto pura o una miscela 1 1 di acqua del rubinetto e acqua demineral...

Page 47: ...onocimiento excepto si pudieron beneficiarse a través de una persona responsable de su seguridad de una vigilancia o de ins trucciones previas que concernían a la utilización del aparato Conviene vigilar a los niños para asegurarse que no juegan con el aparato Cuidado La corriente de su instalación eléctrica debe correspon der a la de la plancha 220 240V Cualquier error de conexión puede causar un...

Page 48: ...ciones la marca declina toda responsabilidad y la garantía no será válida Participemos en la protección del medio ambiente Su aparato contiene muchos materiales valorizables o reciclables Llévelo a un punto limpio o en su defecto a un centro de servicio concertado para su tratamiento CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL PRIMER USO 1 Desembalaje Retire la plancha del embalaje y quite todas las et...

Page 49: ...a posición Volver a conectar el enchufe y encender de nuevo la plancha para que se caliente Espere hasta que se evapore el resto del agua Retirar el enchufe de la red y esperar hasta que se enfríe la plancha UTILIZACIÓN 4 Llenar el depósito Mantener la plancha en posición inclinada Abrir el orificio de llenado fig 6 Introducir agua hasta la marca Máx fig 7 Cerrar el orificio de llenado fig 8 y vol...

Page 50: ... sintéticas viscosa poliéster seda lana algodón lino AMARILLO La suela está todavía fría para el tipo de tejido VERDE La suela está a la temperatura adecuada para el tipo de tejido ROJO La suela está todavía demasiado caliente para el tipo de tejido AUTO OFF La parada electrónica automática está activada CONSEJO Aplicar el almidón siempre en la parte interior de los tejidos IMPORTANTE Debido a que...

Page 51: ...Ajuste de temperatura por encima de la Pos Para eliminar arrugas rebeldes con un golpe de vapor fuerte presione el pulsador de golpe de vapor fig 14 10 Chorro de vapor vertical Golpe de vapor vertical a partir del nivel de temperatura Para eliminar arrugas de prendas colgadas cortinas etc mantener el aparato en posición vertical y pulsar la tecla de golpe de vapor fig 15 11 Función Spray Para hume...

Page 52: ...plancha A continuación dejar enfriar la plancha y guardar la plancha colocada verticalmente sobre su talón fig 20 DESPUÉS DE PLANCHAR 16 Sistema antical La plancha está equipada con un cartucho antical que reduce notablemente la formación de cal De este modo se prolonga considerablemente la vida útil de su plancha El cartucho antical es un componente fijo del depósito de agua y no es necesario cam...

Page 53: ...a con un paño húmedo 18 Limpieza de la plancha En estado frío el aparato y la suela pueden limpiarse con un paño húmedo o una esponja CONSEJO Le recomendamos llevar a cabo el proceso de autolimpieza aprox cada 2 semanas En caso de agua muy calcárea es aconsejable una limpieza semanal IMPORTANTE No utilice nunca productos de limpieza y objetos cortantes o abrasivos para limpiar la suela y otras par...

Page 54: ...e autolimpieza Está empleando productos químicos adicionales No añadir al agua del depósito productos químicos adicionales Está empleando agua destilada pura o descalcificada Emplear sólo agua del grifo o una mezcla 1 1 de agua del grifo y agua mineral envasada Está empleando almidón Aplicar el almidón siempre en la parte interior de los tejidos Sale agua de la suela Temperatura de la suela demasi...

Page 55: ...responsável pela sua segurança de vigilância ou instruções referentes à utilização do apa relho É adequado vigiar as crianças para garantir que estas não brincam com o aparelho Atenção A tensão da sua instalação eléctrica deve corresponder à do ferro de engomar 220 240V Qualquer erro de ligação pode causar danos irre versíveis no ferro de engomar e anula a garantia Este ferro de engomar tem de ser...

Page 56: ...marca declina qualquer responsabilidade e a garantia perde a validade Protecção do meio ambiente O seu aparelho contém inúmeros materiais valorizáveis ou reciclá veis Entregue o num ponto de recolha ou à falta deste num Centro de Assistência Técnica autorizado para que se proceda ao seu trata mento GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 1 Desembalar Retire o ferro da sua embalagem e ...

Page 57: ... e aguarde até a água residual ter evaporado Retire a ficha da tomada e deixe o ferro arrefecer UTILIZAÇÃO 4 Encher o reservatório de água Segure no ferro em posição inclinada Abra o orifício de enchimento fig 6 Encha com água até o nível max fig 7 Feche o orifício de enchimento fig 8 5 Ajustar a temperatura Ajuste a temperatura com o comando do termóstato fig 3 consoante o tipo de tecido que pret...

Page 58: ...essão fig 13 Esta tecnologia gera uma elevada pressão Etiqueta dos tecidos Tipo de tecidos Termóstato Fibras sintéticas por exemplo viscose poliéster Seda lã Algodão linho AMARELO A base ainda está demasiado fria para o tecido seleccionado VERDE A temperatura da base para o tecido seleccionado é a ideal ENCARNADO A base ainda está demasiado quente para o tecido seleccionado DESLIGAR AUTOMÁTICO A p...

Page 59: ...o comando para humedecer as rugas mais difíceis de remover fig 16 12 Sistema anti gota Este sistema impede a perda de gotas de água pela base caso a temperatura seleccionada seja demasiado baixa 13 Desligar automático electrónico com 3 posições O ferro desliga se automaticamente se não for utilizado fig 17 após 30 segundos se o ferro de engomar se encontrar na horizontal ou pousado de lado após 8 ...

Page 60: ... se de um componente fixo ao reservatório de água não sendo necessário proceder à sua substituição 17 Self Clean auto limpeza Para prolongar a vida do seu aparelho A função de auto limpeza elimina mediante o enxaguamento eventuais impurezas e partículas de calcário presentes na câmara de vapor Encha o reservatório até o nível max com água da torneira e aqueça o ferro de engomar na temperatura máxi...

Page 61: ...ma esponja húmida Elimine as marcas ou impurezas da base com um pano ou uma esponja húmida CONSELHOS Efectue uma auto limpeza SELF CLEAN a cada duas semanas No caso de uma água muito calcária efectue uma auto limpeza semanalmente IMPORTANTE Nunca utilize produtos de limpeza abrasivos nem objectos cortantes No caso de uma paragem prolongada na utilização utilize a função SELF CLEAN ver 16 Problema ...

Page 62: ...char a roupa Eventuais resíduos na câmara de vapor base Efectue uma auto limpeza e limpe o ferro Utilização de aditivos químicos Não adicione aditivos químicos à água do reservatório e limpe o seu ferro Utilização de água destilada ou água desmineralizada pura Utilize água da torneira pura ou uma mistura composta por água da torneira e água destilada desmineralizada e limpe o seu ferro Utilização ...

Page 63: ...ая детей а также людьми не имеющими соответствующего опыта или необходимых знаний Указанные лица могут использовать данное устройство только под наблюдением или после получения инструкций по его эксплуатации от лиц отвечающих за их безопасность Следите за тем чтобы дети не играли с устройством Внимание Напряжение в сети должно соответствовать напряжению предусмотренному для работы утюга 220 240 В ...

Page 64: ...р предназначен исключительно для бытового применения В случае нарушения инструкции по эксплуатации или при использовании в ненадлежащих целях производитель освобождает себя от ответственности а гарантия на прибор аннулируется Участвуйте в охране окружающей среды Ваш прибор содержит многочисленные комплектующие изготовленные из ценных или могущих быть использованными повторно материалов По окончани...

Page 65: ...ждать до тех пор чтоб полностью испарился остаток воды Отсоединить вилку от сетевой розетки и после этого прибор должен полностью остыть Ничего не добавляйте к содержимому резервуара Не используйте воду из сушилки для белья ароматизированную или смягченную воду воду из холодильника батареи кондиционера чистую дистиллированную или дождевую воду Такая вода содержит органические отходы и минеральные ...

Page 66: ... полиэстер Шелк Шерсть Хлопок Лён ЖЕЛТЫЙ Подошва утюга для выбранного материала еще холодная ЗЕЛЕНЫЙ Подошва утюга для выбранного материала достигла своей максимально выбранной температуры КРАСНЫЙ Подошва утюга еще очень горячая для выбранного материала AUTO OFF Включение автоматического электронного отключения Мы рекомендуем начинать гладить с низкой температуры легкие материалы и только после эт...

Page 67: ...но Создаваемое давление может производить легкий шум Это нормально 9 Паровой удар начиная с установки температуры в положение Для выброса мощного пара чтобы разгладить очень помятые места нажмите на кнопку парового удара рис 14 10 Вертикальный пар начиная с установки температуры в положение Для разглаживания складок висящей на вешалке одежды рис 15 заневесей и т д держите прибор вертикально и нажм...

Page 68: ...ш утюг оснащен картриджем против накипи который значительно снижает образование щелочных отложений Таким образом значительно повышается срок эксплуатации Вашего утюга Картридж против накипи встроен в резервуар для воды и не требует замены 17 Функция самоочистки для значительного повышения срока эксплуатации За счет интегрированной функции самоочистки из паровой камеры промываются все загрязнения и...

Page 69: ...ез каждые 2 недели При очень жесткой воде рекомендуется самоочистку проводить еженедельно Не используйте абразивные моющие средства или какие либо царапающие предметы Если вы не пользовались утюгом в течение длительного времени включите функциюSELF CLEAN см 16 Помеха Возможные причины Устранение Подошва утюга остается холодной или не нагревается Отсутствует подача тока Проверить правильно ли встав...

Page 70: ...я осадки Провести самоочистку Вы использовали химические добавки Не добавляйте в воду резервуара химических добавок Вы использовали чистую дистиллированную или смягченную воду Используйте обычную водопроводную воду или смесь из водопроводной и дистиллированной воды в пропорции 1 1 Вы использовали крахмал Крахмал наносить только на изнанку материала Из подошвы утюга вытекает вода Слишком низкая тем...

Page 71: ...y Cedex France Официальный представитель в России ЗАО Группа СЕБ Восток 119180 Москва Старомонетный пер 14 стр 2 тел 967 32 32 Информация о сертификации Сертификат соответствия N РОСС DE АЯ 46 В05404 Срок действия с 07 04 2006 по 06 04 2009 Выдан ОС Ростест Москва Соответствует требованиям ГОСТ Р MЭК 335 2 3 95 ГОСТ Р 51318 14 1 99 ГОСТ Р 51318 14 2 99 ГОСТ Р 51317 3 2 99 ГОСТ Р 51317 3 3 99 Срок ...

Page 72: ...ˆ ÚÔ ÙË Ú ÛË ÂÎÙfi Â Ó Ù ÙÔÌ Ù Ú ÛÎÔÓÙ È fi  ÏÂ Ë ÎÔÏÔ ıÔ Ó ÚfiÙÂÚÂ Ô ËÁ Â Ô ÊÔÚÔ Ó ÛÙË Ú ÛË ÙË Û ÛΠfi Î ÔÈÔ ÙÔÌÔ Ô Â Ó È Â ı ÓÔ ˆ ÚÔ ÙËÓ ÛÊ ÏÂÈ ÙÔ Δ È È Ú ÂÈ Ó Ú ÛÎÔÓÙ È fi  ÏÂ Ë ÚÔÎÂÈÌ ÓÔ Ó È ÛÊ ÏÈÛÙ fiÙÈ ÂÓ ı ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÔ Ó ÙË Û ÛΠˆ È Ó È ÚÔÛÔ Ù ÛË ÚÂ Ì ÙÔ ÙË ËÏÂÎÙÚÈÎ Û ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË Ú ÂÈ Ó ÓÙÈÛÙÔÈ Â ÛÂ Ù Ó ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ Û ÂÚÔ 220 240 V ı ÛÊ ÏÌ Û Ó ÂÛË Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎ Ï ÛÂÈ ÌË ÓÙÈÛÙÚÂ Ù Ï Ë ÛÙÔ ËÏÂÎ...

Page 73: ...ÂÈÛÙÈÎ ÁÈ ÔÈÎÈ Î Ú ÛË È Î ı Π٠ÏÏËÏË Ú ÛË Ú ÛË Ô ÂÓ Û ÌÌÔÚÊÒÓÂÙ È Ì ÙÈ Ô ËÁ Â Ë Î Ù ÛΠÛÙÚÈ ÂÙ ÈÚÂ Ô ÔÈÂ Ù È Î ı  ı ÓË Î È Ë ÂÁÁ ËÛË ÂÈ Ó ÈÛ ÂÈ ÚÔÛÙ Û ÙÔ ÂÚÈ ÏÏÔÓÙÔ Û ÛÎÂ Û ÂÚÈ ÂÈ ÔÏÏ ÍÈÔ ÔÈ ÛÈÌ Ó Î ÎÏÒÛÈÌ ÏÈÎ Ú ÒÛÙ ÙËÓ ÏÈ Û ÛÎÂ Û Û ΠÓÙÚÔ È ÏÔÁ ÂÏÏ ÂÈ Ù ÙÔÈÔ Î ÓÙÚÔ Û ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ Î ÓÙÚÔ Û Ú È ÙÔ Ô Ô Ô ı Ó Ï ÂÈ ÙËÓ Â ÂÍÂÚÁ Û ÙË ºÀ Δ ÀΔ Δπ π º ª ƒ ÚÈÓ fi ÙËÓ ÚÒÙË Ú ÛË 1 Ê ÚÂÛË ÙË Û ÛΠ...

Page 74: ...ÊÔÚ ÂÚÈÌ ÓÂÙÂ Ì ÚÈ Ó ÂÍ ÙÌÈÛÙ ÙÔ fiÏÔÈ Ô ÓÂÚfi BÁ ÂÙ ÙÔ ÊÈ fi ÙËÓ Ú Î È Ê ÓÂÙ ÙÔ Û ÂÚÔ Ó ÎÚ ÒÛÂÈ Î Ï ÃÚ ÛË 4 ÌÈÛÌ ÙÔ Ô Â Ô ÓÂÚÔ Ú Ù Ù ÙÔ Û ÂÚÔ ÏÔÍ H Ô ÂÈÛ ÁˆÁ ÓÂÚÔ ÓÔ ÁÂÈ Â ÎÔÏ ÂÈÎ 6 ÂÌ ÂÙ ÓÂÚfi Ì ÚÈ ÙËÓ Ó ÂÈÍË Max ÂÈÎ 7 Ï ÓÂÙ ÙËÓ Ô ÂÈÛ ÁˆÁ ÓÂÚÔ ÂÈÎ 8 ÚÈÓ ÙÔ ÔıÂÙ ÛÂÙ ÙÔ Û ÂÚÔ ÏÈ Û ÔÚÈ fiÓÙÈ ı ÛË 5 ƒ ıÌÈÛË ıÂÚÌÔÎÚ Û ƒ ıÌ ÛÙ ÙË ıÂÚÌÔÎÚ Û ÛÙÔ Û ÂÚÔ Ì ÙË Ô ıÂÈ ÙÔ Ú ıÌÈÛÙ ıÂÚÌÔÎÚ Û Ó ÏÔÁ Ì ÙÔ Â ...

Page 75: ...ÎÂÚ ÏÈÓ πΔƒπ Ï Î Â Ó È ÎfiÌ ÔÏ ÎÚ ÁÈ Ùfi ÙÔ Â Ô Ê ÛÌ ÙÔ ƒ π Ï Î Â Ó È ÛÙË ÛˆÛÙ ıÂÚÌÔÎÚ Û ÁÈ Ùfi ÙÔ Â Ô Ê ÛÌ ÙÔ π Ï Î Â Ó È ÎfiÌ ÔÏ ÂÛÙ ÁÈ Ùfi ÙÔ Â Ô Ê ÛÌ ÙÔ ÀΔ ª Δ π πΔ Àƒ π Œ ÂÈ ÂÓÂÚÁÔ ÔÈËıÂ Ë ÙfiÌ ÙË ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎ È ÎÔ ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ì Ô Ï æÂÎ ÂÙ ÚÔ fiÓ ÎÔÏÏ Ú ÛÌ ÙÔ ÌfiÓÔ ÛÙËÓ Ûˆ ÏÂ Ú ÙÔ Ê ÛÌ ÙÔ Ô ı ÏÂÙÂ Ó ÛÈ ÂÚÒÛÂÙ ª Δπ ÂÈ ÙÔ È ÛÙËÌ Ì ÚÈ Ó ÎÚ ÒÛÂÈ Ë Û ÛÎÂ È ÚΠÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ fi ÙÔ È ÛÙËÌ Ì ÚÈ Ó ıÂÚÌ ÓıÂ Û ÓÈÛÙÔ Ì...

Page 76: ...Ó ÂÏ ÈÛÙÔ ıfiÚ Ô Ùfi ÂÓ ÔÙÂÏ Ù ÓÈÎ Ï Ë 9 È ÚˆÌ Ì ÍÙÚ ÔÛfiÙËÙ ÙÌÔ ƒ ıÌÈÛË ıÂÚÌÔÎÚ Û Óˆ fi ÙË ı ÛË È Ó Ê ÈÚ ÛÂÙ ÛÎÔÏ ÙÛ Ï ÎÒÌ Ù ÌÂ Ó Ù ÍÙÚ ÔÛfiÙËÙ ÙÌÔ È ÂÙ ÙÔ Ï ÎÙÚÔ ŒÍÙÚ ÙÌÔ ÂÈÎ 14 10 ÂÈÙÔ ÚÁ Î ıÂÙÔ ÙÌÔ ƒ ıÌÈÛË ıÂÚÌÔÎÚ Û Óˆ fi ÙË ı ÛË Ú Ù Ù ÙÔ Û ÂÚÔ Û ΠıÂÙË ı ÛË Î È Ù Ù ÙÔ Ï ÎÙÚÔ ÍÙÚ ÙÌÔ ÂÈÎ 15 ÁÈ Ó ÔÌ ÎÚ ÓÂÙ Ú fi ÎÔÛÙÔ ÌÈ Û Î ÎÈ ÊÔ ÛÙ ÎÔ ÚÙ Ó ÎÙÏ 11 ÂÈÙÔ ÚÁ ÂÎ ÛÌÔ È ÙËÓ ÁÚ ÓÛË ÛÎÔÏˆÓ ÙÛ Ï Îˆ...

Page 77: ...ÂÙ ÙË ÙÚ ÛÙ Í Ì ÙÔ Ì Û ÛÙÔ ı Ï ÌÔ ÙÌÔ Ó Ô ÏÒÛÂÈ ÂÈÎ 19 15 Ôı ΠÛË ÙË Û Ó ÂÈ Ê ÓÂÙ ÙË Û ÛÎÂ Ó ÎÚ ÒÛÂÈ º Ï ÛÛÂÙ ÙË Û ÛΠÛÙËÚÈÁÌ ÓË Â Óˆ ÛÙË ÛË ÙË ÂÈÎ 20 ı ÚÈÛÌfi Î È ÊÚÔÓÙ 16 ÓÙÈ ÏÎ ÏÈÎfi Û ÛÙËÌ ΔÔ Û ÂÚfi Û ÂÚÈ ÂÈ Ì Î Û Ù Ê Ï ÙˆÛË Ë Ô Ô ÌÂÈÒÓÂÈ ÛËÌ ÓÙÈÎ ÙË ËÌÈÔ ÚÁ Ï ÙˆÓ ªÂ ÙÔÓ ÙÚfi Ô Ùfi Í ÓÂÙ È ÛËÌ ÓÙÈÎ Ë È ÚÎÂÈ ˆ ÙË Û ÛÎÂ Û H Î Û Ù Ê Ï ÙˆÛË ÔÙÂÏ ÛÙ ıÂÚfi ÛÙÔÈ Â Ô ÙÔ Ô Â Ô ÓÂÚÔ Î È ÂÓ ÚÂÈ ÂÙ È Ó ÓÙ...

Page 78: ...ÚÔ Ó ÎÚ ÒÛÂÈ Î Ï Ï Î Ô ÂÈ Ë ÎÚ ÒÛÂÈ Ì ÔÚÂ Ó Î ı ÚÈÛÙ ÌÂ Ó ÁÚfi Ó 18 ı ÚÈÛÌfi ÙÔ Û ÂÚÔ ŸÙ Ó Ë Û ÛÎÂ Â Ó È Ë ÎÚ Ì ÔÚÔ Ó Ó Î ı ÚÈÛÙÔ Ó Â͈ÙÂÚÈÎ Ë Û ÛÎÂ Î È Ë Ï Î ÌÂ Ó ÁÚfi Ó ÛÊÔ ÁÁ ÚÈ Ì Ô Ï ÓÈÛÙÔ ÌÂ Ó ÂÎÙÂÏ Ù ÙÔÓ ÙÔÎ ı ÚÈÛÌfi ÂÚ Ô Î ı 2 ÔÌ Â Â ÂÚ ÙˆÛË Ô ÙÔ ÓÂÚfi ÙË ÂÚÈÔ Û ÂÈ ÔÏÏ Ï Ù Û ÓÈÛÙÔ Ì ÙËÓ ÂÎÙ ÏÂÛË ÙÔ ÙÔÎ ı ÚÈÛÌÔ ÌÈ ÊÔÚ ÙË ÔÌ ª Δπ ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÚÔ fiÓÙ Î ı ÚÈÛÌÔ Î È ÎÔÊÙÂÚ ÏÂÈ ÓÙÈÎ ÂÚÁ Ï ÁÈ...

Page 79: ...fiÓÔ Ï ÁÔ ÙÌfi Ú ıÌÈÛÙ ÙÌÔ Ú ÛÎÂÙ È ÛÙË ı ÛË ÙÚ ÊÂÙ ÙÔ Ú ıÌÈÛÙ ıÂÚÌÔÎÚ Û ÛÙËÓ Â Èı ÌËÙ ı ÛË ÂÓ Ú ÂÈ ÚÎÂÙfi ÓÂÚfi ÛÙÔ Ô Â Ô ÂÌ ÂÙ ÙÔ Ô Â Ô ÓÂÚÔ Ó È ÂÓÂÚÁ Ë ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ ÛÙ ÁfiÓ ÈÎ 11 ÂÚÈÌ ÓÂÙÂ Ì ÚÈ Ë Ï Î Ó Êı ÛÂÈ ÏÈ ÛÙË ÛˆÛÙ ıÂÚÌÔÎÚ Û Ï Î Â Ó È ÚÒÌÈÎË Î Ê Î È Ì ÔÚÂ Ó ÏÂÎÈ ÛÂÈ ÙÔ Ê ÛÌ Èı Ó ÔÏ ÌÌ Ù ÛÙÔ ı Ï ÌÔ ÙÌÔ ÛÙËÓ Ï Î ÎÙÂÏ Ù ÙÔÓ ÙÔÎ ı ÚÈÛÌfi ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ËÌÈÎ ÚfiÛıÂÙ ªËÓ ÂÙ ÛÙÔ ÓÂÚfi ÙÔ Ô Â Ô ËÌÈÎ...

Page 80: ...дньо проiнструктованi стосовно використання приладу Слiд стежити за тим щоб дiти не гралися з приладом Увага Електрична напруга вашої електромережi має вiдповiдати напрузi праски 220 240 В Будь яка помилка пiд час вмикання може призвести до непоправного пошкодження праски та анулює гарантiю Ця праска повинна обов язково вмикатися у розетку iз заземленням Якщо ви користуєтесь подовжувачем перевiрте...

Page 81: ...икористовувана вами вода дуже жорстка ви можете змiшувати 50 необробленої води з пiд крана з 50 дистильованої або демiнералiзованої води 3 При першому використаннi Пiдключiть праску до електромережi рис 2 i повернiть дисковий регулятор температури рис 3 в положення щоб праска нагрiлася При цьому з праски можуть видiлятися трохи диму i слабкий запах що є цiлком нормальним явищем Вiдключiть праску в...

Page 82: ...ра рис 6 Наповнiть резервуар водою до позначки максимального рiвня рис 7 Закрийте отвiр для наповнення резервуара рис 8 i повернiть праску в горизонтальне положення 5 Вибiр температури Виберiть температуру вiдповiдно до виду тканини яка буде прасуватися за допомогою дискового регулятора температури рис 3 Сигнальна лампочка температури Коли сигнальна лампочка температури горить це означає що пiдошв...

Page 83: ...ивiсть подавати пару високого тиску яка набагато швидше i глибше проникає в структуру тканини Завдяки цьому вашi речi будуть вiдмiнно випрасуванi Пара подається не безперервно а частими iмпульсами При подачi пари пiд високим тиском можна чути тихий шум Це не свiдчить про наявнiсть несправностi ЖОВТИЙ Пiдошва ще занадто холодна для вибраного типу тканини ЗЕЛЕНИЙ Температура пiдошви вiдповiдає вибра...

Page 84: ...о будучи увiмкненою праска не рухається вона автоматично вимикається а сигнальна лампочка автоматичного вимкнення буде блимати пiсля вказаного нижче часу рис 17 Через 30 секунд якщо праска лежить на пiдошвi або на боку Через 8 хвилин якщо праска стоїть на п ятi ПІСЛЯ ВИКОРИСТАННЯПІСЛЯ ВИКОРИСТАННЯ 14 Випорожнення резервуара Вiдключiть праску вiд електромережi рис 4 вилийте воду що залишається в ре...

Page 85: ...льно пiднiмiть над раковиною Через кiлька секунд через пiдошву з парової камери почне витiкати вода разом з частками бруду i накипу Приблизно через 1 хвилину переведiть ручку регулятора пари в положення Пiдключiть праску до електромережi i знову нагрiйте її Почекайте поки вода що залишилася у прасцi не випарується Вiдключiть праску вiд електромережi i дайте їй повнiстю охолонути Пiсля того як пiдо...

Page 86: ... була як слiд вставлена в розетку або спробуйте вставити вилку в iншу розетку Регулятором температури виставлено занадто низьку температуру Виставте бiльш високу температуру Активована система автоматичного вимкнення Поворушiть праску Сигнальна лампочка термостата або жовтий свiтлодiод засвiчуються i гаснуть Це нормальне явище Коли сигнальна лампочка термостата або жовтий свiтлодiод засвiчуються i...

Page 87: ...рвуарi Виконайте процедуру Self Clean самоочищення а потiм почистiть праску Використовується не передбачена iнструкцiєю вода Використовуйте тiльки необроблену воду з пiд крана роздiл 2 В отворах пiдошви накопичились i пiдгорають волокна тканин Протрiть пiдошву неметалевою губкою Перiодично прочищайте отворi в пiдошвi пилососом З праски витiкає вода Занадто часте натискання кнопки парового удару Ро...

Page 88: ...82 1103902648 DZ9000 D1 7 11 07 16 26 Page 82 ...

Page 89: ...83 1103902648 DZ9000 D1 7 11 07 16 26 Page 83 ...

Page 90: ...84 1103902648 DZ9000 D1 7 11 07 16 26 Page 84 ...

Reviews: