background image

22

SP

FUNCIONES COMPLEMENTARIAS:

• Temporizador: Programación de la parada automática del aparato; Botón B.

Seleccionar el número de horas de funcionamiento deseado (de 1 a 9 horas) antes de la parada au-
tomática del aparato pulsando varias veces el botón B.
NOTA: Esta función no puede utilizarse en los modos "inteligentes".

• Vapor precalentado (35°) para un efecto anti-bacterial y turbo: Uso de la función de vapor precalen-
tado; botón D (unicamente en el modelo HU5120).

Pulsar el botón (D) para poner en marcha o detener la función “vapor precalentado”. Esta funcion
permite destruir las bacterias que se desarrollan en el agua*. Esta función resulta complementaria
con otros modos de funcionamiento y permite aumentar la capacidad de humidificación un 20%. 

• «Imagen y sonido»: Puesta en marcha/Parada de imagen y sonido; Botón G.

Pulsar el botón (G) para poner en marcha o detener la función. Esta función permite apagar la retroi-
luminación de la pantalla LCD así como las señales sonoras e iluminar el depósito de agua.

MANTENIMIENTO

IMPORTANTE : 
• Este typo de aparato requiere una limpieza regular y rigurosa. Como para todos los humedificadores
con agua estancada, recomendamos una limpieza todas las 1 o 2 semanas (según uso) para evitar
la proliferación de bacterias.
• Una limpieza regular del disco cerámico evita la aparición de cal.
• Es imperativo apagar su aparato y desenchufarlo antes cualquier operación de limpieza.

Es importante limpiar de manera regular el tanque de agua, la zona de nebulisación (al rededor del
disco cerámico) y las grillas de aspiración colocadas bajo la unidad.

• Limpieza del depósito:

1- Retire el cartucho antical y enjuáguelo sólo con agua limpia.
2- Limpiar el depósito y el tapón del depósito con agua jabonosa, enjuagar correctamente y secar
con un paño suave y seco.
3- Para limpiar el interior del depósito, rellenar con un poco de agua y agitar vigorosamente. Vaciar y
secar con un paño suave y seco.

• Limpieza de la zona de nebulización:

1- Retire el depósito.
2- Rellene la zona de nebulización con la mitad de agua y la mitad de vinagre blanco (4% de ácido acético).
3- Deje que la mezcla actúe por espacio de un mínimo de 4 horas.
4- Vacíe el depósito y retire la cal con un paño suave y húmedo.
5- Enjuague toda la zona con agua limpia (atención, asegúrese de que el agua no penetre en la aber-
tura del ventilador (10).

CUIDADO :
• Nunca se debe utilizar detergentes, productos químicos o productos abrasivos para limpiar la uni-
dad. Puede causar daño el aspecto de su unidad. Puede limpiarlo con un paño ligeramente húmedo.
• No utilise de ustensilios duros, abrasivos para limpiar el disco ceramícos, para no dañarlo.
• No submerja la base de la unidad, su cable de alimentación o su enchufe en el agua o cualquier
otro líquido.

• Cartucho antical:

El cartucho antical debe ser cambiado todos los 1 a 3 meses aproximadamente. Su vida útil puede ser
más corta o larga dependiendo de la dureza del agua utilizada. La aparición de polvo blanco al rede-
dor de la unidad es un signal seguro de que el cartucho tiene que ser cambiado. 

*Mata el 100% de las bacterias Escherichia Coli y Staphylococcus Aureus, representativas de la mayor parte del
universo bacteriano - En unas condiciones normales de uso - pruebas realizadas por un laboratorio independiente.

Summary of Contents for HU5120

Page 1: ...INTENSE AQUA CONTROL HU5120 1800132653 03 33 15 EN FR SP READ AND SAVETHESE INSTRUCTIONS LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS LEERY CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES...

Page 2: ...2 3 3 2 4 2 9 1 1 1 3 8 2 4 7 1 6 10 5...

Page 3: ...s a percentage of the maximum quantity of vapor that the air can hold at the same temperature without causing condensation Relative Humidity is measured with a hygrometer RH 50 the air in the room is...

Page 4: ...re set modes F Vaporisation speed selection button G Lighting Sound button Display screen h Timer 1 to 9 hours i House indicator actual ambient relative humidity j SELECT mark required target relative...

Page 5: ...iance out of the reach of children Never pull on the power cord or the appliance even to disconnect the plug from the wall outlet Unroll the power cord completely before use The regulations concerning...

Page 6: ...he appliance Before switching on your appliance make sure that the appliance is positioned in accordance with these instructions the appliance is on a flat and stable horizontal surface which is not s...

Page 7: ...humi dity level is between 50 and 60 HR Vaporisation speed Button F for setting the vaporisation speed Select the required vaporisation speed by pressing button F several times There are three vaporis...

Page 8: ...nder the appliance regularly Cleaning the tank 1 Remove the demineralization cartridge and rinse it in fresh tap water only 2 Clean the tank and the tank stopper using soapy water and dry it with a so...

Page 9: ...too low Doors and windows are closed Vaporisation rate too low Obstruction of the intake grills and nozzle The ambient humidity is too high Relative humidity setting Condensation in the room The room...

Page 10: ...r par rapport la quantit maximale d eau que peut contenir l air ambiant cette temp rature Le degr de HR se mesure avec un hygrom tre HR 50 l air de la pi ce est trop sec HR entre 50 et 60 l air est sa...

Page 11: ...lection des vitesses de vaporisation G Touche clairage son Ecran de visualisation h Minuterie de 1h 9h i Icone maison taux d humidit ambiant j Marquage SELECT taux d humidit objectif k Taux d humidit...

Page 12: ...sentant des risques d incendie Avant chaque utilisation v rifiez le bon tat g n ral de l appareil de la prise et du cordon N introduisez jamais d objet l int rieur de l appareil ex aiguilles Si le c b...

Page 13: ...ns suivantes 1 cet appareil ne doit pas causer d interf rences nuisibles et 2 cet appareil doit supporter toute interf rence re ue y compris les interf rences qui pourraient causer un mauvais fonction...

Page 14: ...T Dans le mode de fonctionnement continu un taux d humidit tr s lev dans la pi ce peut nuire la salubrit de l air ambiant et peut endommager certains objets Le niveau d hu midit optimal recommand se s...

Page 15: ...mme pour tous les humidificateurs avec de l eau stagnante nous recommendons de nettoyer l appareil toutes les 1 2 semaines selon utilisation pour viter la prolif ration des bact ries Un nettoyage r gu...

Page 16: ...e l appareil pench Positionnement du r servoir Branchement de l appareil Niveau d eau n cessaire pas encore atteint dans le compartiment de n bulisation attendre quelques instants La capacit d humidif...

Page 17: ...gua que puede contener el ambiente a una determinada temperatura El grado de HR se mide mediante un higr metro HR 50 el aire de la habitaci n est demasiado seco HR situada entre el 50 y el 60 el aire...

Page 18: ...de velocidades de vaporizaci n G Bot n de iluminaci n sonido PANTALLA DE VISUALIZACI N h Temporizador de 1h a 9h i Icono casa porcentaje de humedad ambiente C Marcador de SELECCI N porcentaje de humed...

Page 19: ...r reemplazarlo el fabricante el servicio postventa o una persona que tenga una cualificaci n similar para evitar cualquier peligro Mantenga el aparato fuera del alcance de los ni os No tire del cable...

Page 20: ...ifique que la tensi n de su instalaci n corresponde con la que aparece rotu lada en el aparato Antes de poner en marcha el aparato aseg rese de que se ha respetado el posicionamiento del aparato descr...

Page 21: ...el 60 de HR Velocidad de vaporizaci n Regulaci n de la velocidad de vaporizaci n Bot n F Seleccionar la velocidad de vaporizaci n deseada pulsando varias veces el bot n F Existen tres ve locidades de...

Page 22: ...las grillas de aspiraci n colocadas bajo la unidad Limpieza del dep sito 1 Retire el cartucho antical y enju guelo s lo con agua limpia 2 Limpiar el dep sito y el tap n del dep sito con agua jabonosa...

Page 23: ...nas Velocidad de vaporizaci n demasiado d bil Apertura de las rejillas de aspiraci n y de la boquilla El porcentaje de humedad ambiente es demasiado elevado Porcentaje de humedad objetivo definido Con...

Reviews: