background image

CONSIGLI DI SICUREZZA

Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete
attentamente le relative istruzioni d’uso:
un uso non conforme alle norme
prescritte manleverà ROWENTA da ogni
responsabilità.
Per garantire la vostra sicurezza,
l’apparecchio è conforme alle norme e ai
regolamenti vigenti (direttive sulla bassa
tensione, compatibilità elettromagnetica,
materiali a contatto con gli alimenti,
ambiente...). 
Questo ferro caldaia è un apparecchio 
elettrico : deve essere utilizzato in
normali condizioni d'uso.
È progettato esclusivamente per un
utilizzo domestico.
È dotato di 2 sistemi di sicurezza :

Una valvola volta ad evitare le
sovrappressioni: in caso di
malfunziona-mento, sfiata il vapore in
eccesso.

Un fusibile termico per evitare il
surriscalda-mento.

Collegare alla presa di corrente il ferro
caldaia :
- Ad un impianto elettrico la cui tensione

sia compresa fra 220 e 240V.

- Ad una presa elettrica con "terra". Se

utilizzate una prolunga, verificate che la
presa sia di tipo bipolare 10 A con
conduttore di terra.

Un eventuale errore di allacciamento
può provocare danni irreversibili al ferro
e quindi annullare la garanzia.
Srotolare completamente il cavo elettrico
prima di collegare l'apparecchio ad una
presa elettrica con messa a terra.
Se il cavo di alimentazione elettrico o il
cavo tra ferro e base sono danneggiati,
vanno assolutamente sostituiti da un
centro di assistenza ROWENTA per
evitare rischi.
Evitate di scollegare l'apparecchio
tirando il cavo. Disinserite sistematicamente
l'apparecchio dalla presa:
- prima di riempire il serbatoio o di

sciacquare il raccoglitore :

- Prima di pulirlo
- Primo di ogni utilizzazione.

L'apparecchio deve essere utilizzato e
appoggiato su una superficie stabile.
Quando posate il ferro sul poggiaferro,
assicuratevi che la superficie di
sostegno sia stabile.
Questo apparecchio non è destinato
all'uso da parte di bambini o, in caso di
mancata sorveglianza, da altre persone
le cui abilità fisiche, sensoriali o mentali
non ne consen-tano un utilizzo in tutta
sicurezza. Sorvegliare i bambini per
evitare che giochino con l’apparecchio.
Per svitare il tappo di scarico della caldaia,
attendete sempre che il generatore sia
freddo.
Non lasciare mai il ferro incustodito:
- Quando è collegato all’alimentazione

elettrica,

- Fino a quando non si sia raffreddato

(circa un’ora).

La piastra del ferro e la piastra del
poggiaferro della caldaia possono
raggiungere tempe-rature elevate e
possono provocare ustioni: non
toccatele. Evitate di toccare i cavi
elettrici con la piastra del ferro da stiro.
L'apparecchio emette vapore e questo
può provocare ustioni.
Maneggiate il ferro con cautela,
soprattutto se stirate verticalmente.
Evitate di dirigere il vapore verso
persone o animali.
Prima di sciacquare il raccoglitore,
attendere sempre che il ferro caldaia sia
freddo e scollegato dall'alimentazione
da oltre 
2 ore; quindi di svitare il raccoglitore.
Se si perde o si rovina il raccoglitore,
farlo sostituire presso un Centro
Assistenza Autorizzato.
Non immergere mai il ferro caldaia
nell'acqua o in altri liquidi. Non
sciacquarlo mai sotto il getto d'acqua
del rubinetto.

26

FerPRO_1800113725:FerClassic_PRO_110x154mm  28/11/08  12:39  Page 26

Summary of Contents for PRO PERFECT DG8770F0

Page 1: ... NL p 20 25 I p 26 31 E p 32 37 P p 38 43 GR p 44 49 Réf 1800113725 11 2008 Subject to modifications JPM Associés marketing design communication 33 0 3 80 56 28 11 FerPRO_1800113725 FerClassic_PRO_110x154mm 28 11 08 12 39 Page A ...

Page 2: ...www rowenta com j g g FerPRO_1800113725 FerClassic_PRO_110x154mm 28 11 08 12 39 Page B ...

Page 3: ...1 3 4 5 6 8 7 9 10 12d 12 12e 12f 11 12a 12b 12c 2 2 depending on model FerPRO_1800113725 FerClassic_PRO_110x154mm 28 11 08 12 39 Page C ...

Page 4: ...NG PREPARAZIONE PRÉPARATION VOORBEREIDING PREPARACIÓN PREPARAÇÃO PREPARATION ΠΡΟΕΔΟπΜΑΣπΑ USE GEBRAUCH UTILIZZO UTILISATION GEBRUIK UTILIZACIÓN UTILIZAÇÃO USE Χ ΗΣΗ MAINTENANCE INSTANDHALTUNG MANUTENZIONE ENTRETIEN ONDERHOUD MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO MAINTENANCE ΣΥΝΔΗΡΗΣΗ fig 5 FerPRO_1800113725 FerClassic_PRO_110x154mm 28 11 08 12 39 Page 1 ...

Page 5: ... and placed on a flat stable heat resistant work surface When you place the iron on the iron rest make sure that the surface on which you place it is stable This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the applianc...

Page 6: ...e vented ironing board TYPES OF WATER NOT TO USE Heat concentrates the elements contained in water during evaporation The types of water listed below may contain organic waste mineral or chemical elements that can cause spitting brown staining or premature wear of the appliance water from clothes dryers scented or softened water water from refigerators batteries air conditioners rain water boiled ...

Page 7: ...ric to be ironed The first time the appliance is used there may be some fumes and smell but this is not harmful They will not affect use and will disappear quickly USE TYPE OF FABRIC SETTING TEMPERATURE CONTROL SETTING STEAM CONTROL COTTON LINEN SILK WOOL SYNTHETICS Polyester Acetate Acrylic Polyamide Recommendations To prime the steam circuit either before using the iron for the first time or if ...

Page 8: ...n underneath the control panel The steam generator and the iron are ready for use when the steam indicator light is on and the iron indicator goes out 10 Storing the steam generator Press the illuminated on off switch O I and unplug the generator Place the iron on the iron rest on the steam generator Fold the steam cord in two and place it in its housing Leave the steam generator to cool for at le...

Page 9: ...st rinse it under running water to remove the scale it contains fig 16 Put the the collector back into its housing and screw it in completely to keep it watertight fig 17 Put the scale collector cover back on fig 18 IMPORTANT This operation must not be carried out unless the steam generator has been unplugged for at least two hours and has cooled down completely To carry out this operation the ste...

Page 10: ...ontrol setting You re linen is not rinsed sufficiently or you are using starch Ensure linen is rinsed thoroughly and always spray starch on the reverse side of the fabric to be ironed There is no steam The water tank is empty water tank empty light f is lit Fill the water tank and press the Restart button on the control panel There is little steam The steam output control dial is set at minimum In...

Page 11: ...lisation L appareil doit être utilisé et posé sur une surface stable Lorsque vous posez le fer sur le repose fer assurez vous que la surface sur laquelle vous le reposez est stable Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance sauf si...

Page 12: ... par exemple l eau des séchoirs à linge l eau des réfrigérateurs l eau des climatiseurs l eau de pluie Elles contiennent des déchets organiques ou des éléments minéraux qui se concentrent sous l effet de la chaleur et provoquent des crachements des coulures brunes ou un vieillissement prématuré de votre appareil PRÉPARATION 1 Poignée liège du fer 2 Commande vapeur humide gâchette rotative gauche d...

Page 13: ... se produire un dégagement de fumée et une odeur sans nocivité Ce phénomène sans conséquence sur l utilisation de l appareil disparaîtra rapidement UTILISATION TISSUS POSITION DU THERMOSTAT POSITION DU BOUTON DE VAPEUR LIN COTON SOIE LAINE SYNTHÉTIQUES Polyester Acétate Acrylique Polyamide Recommandation Lors de la première utilisation ou si vous n avez pas utilisé la vapeur depuis quelques minute...

Page 14: ...le tableau de bord La centrale vapeur et le fer sont prêts à repasser quand le voyant vapeur est allumé et le voyant du fer éteint 10 Rangez la centrale vapeur Eteignez l interrupteur marche arrêt et débranchez la prise Posez le fer sur la plaque repose fer de la centrale vapeur Saisissez le cordon pliez le en deux Rangez le cordon vapeur dans son logement Laissez refroidir la centrale vapeur au m...

Page 15: ...r éliminer le tartre qu il contient fig 16 Remettez le collecteur dans son logement en le revissant complètement pour assurer l étanchéité fig 17 Remettez le cache collecteur de tartre en place fig 18 ATTENTION Cette opération ne doit pas être effectuée tant que la centrale vapeur n est pas débranchée depuis plus de deux heures et n est pas complètement froide Pour effectuer cette opération la cen...

Page 16: ...isez des produits chimiques détartrants ou des additifs dans l eau de repassage N ajoutez jamais aucun produit dans le réservoir d eau ou dans la chaudière voir 1 La semelle est sale ou brune et peut tacher le linge Vous utilisez une température trop importante Reportez vous à nos conseils sur le réglage des températures voir 5 Votre linge n est pas suffisamment bien rincé si vous utilisez de l am...

Page 17: ...el vom Stromkreislauf trennen Ziehen Sie stets den Netzstecker des Dampfgenerators vor dem Spülen des Kalksammelbehäl ters vor dem Reinigen des Generators nach jedem Gebrauch Das Gerät darf nur auf stabilen Unterlagen benutzt und abgestellt werden Das gleiche gilt für Personen die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen außer wenn sie von einer für die Sicherheit v...

Page 18: ...oder Regenwasser Sie enthalten organische oder mineralische Elemente die sich durch die Hitze konzentrieren und bräunlich gefärbte Spritzer und eine verfrühte Abnutzung Ihres Gerätes hervorrufen können VORBEREITUNG 1 Kork Griff des Bügeleisens 2 Dampfstoßregler Drehregler links rechts je nach Modell 3 Dampftaste 4 Temperaturregler für die Sohlentemperatur 5 Bügeleisenablage 6 Abnehmbarer 1 4 l Was...

Page 19: ...alls Sie Bügelstärke verwenden sprühen Sie die Stärke immer auf die Rückseite der zu bügelnden Fläche Bei der ersten Benutzung kann es zu einer unschädlichen Rauch und Geruchsbildung kommen Dies hat keinerlei Folgen für die Benutzung des Geräts und hört schnell wieder auf BENUTZUNG GEWEBEART EINSTELLUNG DES TEMPERATURREGLERS EINSTELLUNG DES DAMPFMENGENREGLERS LEINEN BAUMWOLLE WOLLE SEIDE VISKOSE S...

Page 20: ...eder richtig in sein Fach ein bis er hörbar einrastet Drücken Sie die Restart Taste auf dem Bedienfeld um das Gerät erneut in Betrieb zu setzen Die rote Leuchtanzeige geht aus Nun können Sie weiterbügeln 10 Räumen Sie den Dampfgenerator weg Schalten Sie den Generator am Schalter O I aus und ziehen Sie den Netzstecker Stellen Sie das Bügeleisen auf die Ablage des Dampfgenerators Nehmen Sie den Damp...

Page 21: ...nter fließendem Wasser ausgespült werden um den in ihm angesammelten Kalk zu entfernen fig 16 Setzen Sie den Kalksammelbehälter wieder in den Boiler ein und schrauben Sie ihn gut fest um seine Dichtigkeit zu garantieren fig 17 Befestigen Sie die Abdeckung des Kalksammelbehälters wieder fig 18 VORSICHT Diese Maßnahme darf nur vorgenommen werden wenn der Dampfgenerator seit mindestens zwei Stunden a...

Page 22: ...rs Die Sohle des Bügelautomaten verschmutzt oder kann Flecken auf der Wäsche hinterlassen Sie bügeln mit zu hoher Temperatur Beachten Sie unsere Hinweise zur Bügeltemperatur Ihre Wäsche wurde nicht ausreichend gespült oder Sie haben ein neues Kleidungsstück gebügelt ohne es vorher zu waschen Vergewissern Sie sich dass Ihre Wäsche ausreichend gespült wurde so das auch Seifenreste oder chemische Pro...

Page 23: ...len van het waterreservoir of het omspoelen van het kalkopvangsysteem voordat u het apparaat gaat schoonmaken na elk gebruik Het apparaat moet op een stabiele ondergrond gebruikt en geplaatst worden Wanneer u het strijkijzer op het strijkijzerplateau zet controleer dan of het oppervlak waarop u deze plaatst stabiel is Dit apparaat mag niet gebruikt worden door kinderen of andere personen zonder hu...

Page 24: ...van koelkasten water van airconditioners regenwater Zij bevatten namelijk organisch afval of minerale elementen die zich concentreren onder invloed van warmte en veroorzaken spatten bruine vlekken lekkage of een vroegtijdige veroudering van uw strijkijzer VOORBEREIDING 1 Handgreep van het strijkijzer 2 Bediening extra stoomstoot zowel links als rechtshandig in te stellen afhankelijk van het model ...

Page 25: ...die u wilt strijken Tijdens het eerste gebruik kan er rook en een geur ontstaan die niet schadelijk zijn Dit verschijnsel dat geen gevolgen voor het gebruik van het apparaat heeft zal snel verdwijnen GEBRUIK SOORT WEEFSEL STAND VAN DE TEMPERATUURREGELAAR STAND VAN DE STOOMREGELAAR KATOEN LINNEN WOL ZIJDE VISCOSE SYNTHETISCHE STOFFEN Polyester Acetaat Acryl Polyamide ADVIEZEN Bij het eerste gebruik...

Page 26: ...tarten deze vindt u op het bedieningspaneel De stoomgenerator en het strijkijzer zijn voor het strijken gereed wanneer controlelampje van de stoom aan en het controlelampje van het strijkijzer uit is 10 De stoomgenerator opbergen Schakel de generator uit m b v de lichtgevende O I schakelaar en haal de stekker uit het stopcontact Plaats het strijkijzer op de daarvoor bestemde plaat van de stoomgene...

Page 27: ...rwijderen fig 16 Breng het systeem opnieuw in zijn behuizing door hem opnieuw volledig vast te schroeven om de dichtheid te verzekeren fig 17 Plaats de dop van het kalkopvangsysteem terug fig 18 NB U dient dit niet te doen indien de stekker van de stoomgenerator niet sinds tenminste twee uur geleden uit het stopcontact werd getrokken en niet geheel afgekoeld is Om deze handeling uit te voeren dien...

Page 28: ...is vuil of bruin en veroorzaakt vlekken op het strijkgoed U strijkt op een te hoge temperatuur Controleer of de stand van de thermostaat overeenkomt met het strijkvoorschrift in uw kleding Uw strijkgoed is niet voldoende uitgespoeld of u heeft een nieuw kledingstuk gestreken zonder het van te voren te wassen Zorg ervoor dat uw nieuwe kledingstukken zorgvuldig zijn gewassen en er geen zeepresten zi...

Page 29: ...mente l apparecchio dalla presa prima di riempire il serbatoio o di sciacquare il raccoglitore Prima di pulirlo Primo di ogni utilizzazione L apparecchio deve essere utilizzato e appoggiato su una superficie stabile Quando posate il ferro sul poggiaferro assicuratevi che la superficie di sostegno sia stabile Questo apparecchio non è destinato all uso da parte di bambini o in caso di mancata sorveg...

Page 30: ... l acqua profumata l acqua dei frigoriferi l acqua dei condizionatori l acqua distillata l acqua piovana Queste contengono rifiuti organici o elementi minerali che si concentrano sotto l effetto del calore e provocano crepitii colature scure o un deperimento prematuro dell apparecchio PREPARAZIONE 1 Impugnatura in sughero e ferro 2 Comando vapore umido leva rotante sinistra destra a seconda del mo...

Page 31: ...ci una fuoriuscita di fumo o di odore assolutamente innocua Tale fenomeno non ha nessun effetto sull utilizzazione e scomparirà rapidamente UTILIZZO TIPO DI TESSUTO REGOLAZIONE DELLA MANOPOLA DELLA TEMPERATURA REGOLAZIONE DEL PULSANTE DEL VAPORE LINO COTONE SETA LANA TESSUTI SINTETICI Polyester Acétate Acrylique Polyamide Al momento della prima utilizzazione o se non avete usato il vapore da un po...

Page 32: ...asto Restart di riavvio situato sul quadro degli strumenti La caldaia e il ferro da stiro sono pronti per la stiratura quando la spia del vapore è accesa e la spia del ferro è spenta 10 Riporre il ferro caldaia Premere l interruttore luminoso acceso spento e togliere la spina dalla presa di corrente Riporre il ferro sulla piastra riponi ferro presente sulla caldaia Raccogliere il cavo piegarlo in ...

Page 33: ... eliminare tutto il calcare fig 16 Riponete il contenitore nel suo alloggiamento riavvitandolo completamente per garantire la tenuta fig 17 Rimettete la mascherina raccogli calcare al suo posto fig 18 ATTENZIONE Questa operazione deve essere effettuata esclusivamente quando il ferro caldaia è stato scollegato dall alimentazione da oltre due ore e risulta completamente freddo Per effettuare questa ...

Page 34: ...Autorizzato La piastra è sporca e può danneggiare i tessuti Utilizzate una temperatura troppo elevate Seguite le nostre indicazioni per regolare la temperatura I vostri panni non sono sufficientemente risciaquati dopo l utilizzo dell amido Spruzzate sempre l appretto sull interno dei capi da stirare Non c è vapore o c è poco vapore Il serbatoio d acqua amovibile è vuoto spia rossa Riempite il serb...

Page 35: ...e limpiarlo después de cada uso El aparato debe utilizarse y colocarse sobre una superficie estable Cuando coloque la plancha en la placa reposa plancha asegúrese de que la superficie sobre la que reposa es estable Este aparato no está previsto para que lo utilicen personas incluso niños cuya capacidad física sensorial o mental esté disminuida o personas sin experiencia o conocimientos excepto si ...

Page 36: ...r ejemplo el agua de las secadoras de ropa el agua de los refrigeradores el agua de los climatizadores el agua de lluvia Todos estos tipos de agua contienen desechos orgánicos o elementos minerales que se concentran bajo el efecto del calor y provocan salpicaduras manchas de color pardo o el desgaste prematuro del aparato PREPARACIÓN 1 Asa de corcho de la plancha 2 Mando de vapor húmedo gatillo gi...

Page 37: ...tiene cuando suelta el mando Si utiliza almidón pulverice sobre el reverso del tejido a planchar Durante la primera utilización se puede producir un desprendimiento de humo y un olor que no son nocivos Este fenómeno desaparecerá rápidamente sin consecuencias en la utilización UTILIZACIÓN TEJIDO BOTÓN DE TEMPERATURA BOTÓN DE VAPOR ALGODÓN LINO SEDA LANA SINTÉTICAS Poliéster Acetato Acrílico Poliami...

Page 38: ...tuado en el panel de mandos La central de vapor y la plancha estarán listas para planchar cuando el indicador de vapor se encienda y el indicador de la plancha se apague 10 Guarde la central de vapor Presione el interruptor luminoso funcionamiento parada y desconecte la toma Coloque la plancha sobre la placa soporte de la central de vapor Recoja el cable dóblelo en dos Guarde el cordón vapor en su...

Page 39: ...on agua corriente para eliminar la cal que contiene fig 16 Vuelva a colocar el recolector en su sitio apretándolo bien para asegurar su estanqueidad fig 17 Vuelva a colocar la tapa recolector de cal en su sitio fig 18 ATENCIÓN Esta operación no debe realizarse hasta que la central de vapor lleve desenchufada más de dos horas y esté completamente fría Para realizar esta operación la central de vapo...

Page 40: ...a de planchado No añada nunca ningún producto en el depósito de agua independiente o en el calderín 1 La suela está sucia o marrón y puede manchar la ropa Usted utiliza una temperatura muy elevada Remítase a nuestros consejos sobre el ajuste de las temperaturas 5 Su ropa no está bien enjuagada si está almidonada Pulverice el almidón sobre el reverso de la superficie a planchar No hay vapor El depó...

Page 41: ... de proceder à sua limpeza após cada utilização O aparelho deve ser utilizado e colocado numa superfície estável Quando colocar o ferro sobre a base para repouso do ferro certifique se que a superfície onde a coloca tem estabilidade Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas incluindo crianças cujas capacidades físicas sensoriais ou mentais se encontram reduzidas ou por pessoas...

Page 42: ...máquinas de secar roupa água dos frigoríficos água dos aparelhos de ar condicionado água da chuva Estas águas contêm detritos orgânicos ou elementos minerais que se concentram sob o efeito do calor e provocam salpicos derrames de cor castanha ou um envelhecimento prematuro do seu aparelho PREPARAÇÃO 1 Pega do ferro em cortiça 2 Comando vapor húmido selector rotativo esquerda direita em função do m...

Page 43: ...amente um minuto e regularmente durante a utilização a bomba eléctrica integrada no seu aparelho injecta água para a caldeira Esta acção irá produzir um ruído normal para este procedimento UTILIZAÇÃO TECIDO POSIÇÃO DO TERMÓSTATO POSIÇÃO DO BOTÃO DE VAPOR ALGODÃO LINHO SEDA LÃ SINTÉTICO Poliéster Acetato Acrílico Poliamida Recomendação Se soltar o comando o vapor pára Aquando da primeira utilização...

Page 44: ...do no painel de comandos O gerador de vapor e o ferro estão prontos para engomar quando o indicador luminoso de vapor está aceso e o indicador luminoso do ferro desligado 10 Arrumar o gerador de vapor Desligue o gerador no interruptor luminoso ligar desligar e retire a ficha da tomada Coloque o ferro sobre a placa de descanso do ferro do gerador de vapor Pegue no cabo dobre o em dois Arrume o cabo...

Page 45: ...r o colector no respectivo compartimento enroscando o na totalidade de modo a assegurar a estanquicidade fig 17 Volte a colocar a tampa do colector de calcário no lugar fig 18 ATENÇÃO Esta operação não deve ser efectuada enquanto o gerador de vapor não estiver desligado há pelo menos duas horas e não estiver totalmente frio Para efectuar esta operação o gerador de vapor deve estar situado na proxi...

Page 46: ...ório amovível ou na caldeira ver 1 A base está suja ou castanha e pode manchar a roupa Utiliza uma temperatura muito elevada Veja os nossos conselhos sobre a regulação das temperaturas ver 5 A sua roupa não está suficientemente bem lavada ou engomou uma nova peça de roupa antes de a ter lavado Pulverize sempre a goma no lado oposto ao que vai ser engomado Vapor inexistente O depósito está vazio lu...

Page 47: ...κτη K προτο την καθαρ σετε K μετ απ κ θε χρ ση Η συσκευ πρ πει να χρησιμοποιε ται και να ε ναι τοποθετημ νη π νω σε σταθερ επιφ νεια ταν τοποθετε τε το σ δερο στη β ση του βεβαιωθε τε τι η β ση βρ σκεται π νω σε σταθερ επιφ νεια Η παρο σα συσκευ δεν προορ ζεται για χρ ση απ τομα συμπεριλαμβανομ νων των παιδι ν των οπο ων οι σωματικ αισθητ ριε πνευματικ ικαν τητ του ε ναι μειωμ νε τομα που στερο ντ...

Page 48: ...ε ου νερ κλιματιστικο βρ χινο νερ δι τι περι χουν οργανικ υπολε μματα μεταλλικ στοιχε α τα οπο α συγκεντρ νονται υπ την επ δραση τη θερμ τητα και προκαλο ν στ ξιμο σκο ρου λεκ δε την πρ ωρη γ ρανση τη συσκευ σα ΠΡΟΕTΟIΜΑΣIΑ 1 Λαβ σ δερου απ φελλ 2 Κουμπ υγρο ατμο περιστρεφ μενο διακ πτη αριστερ δεξι αν λογα με το μοντ λο 3 Διακ πτη ατμο 4 Θερμοστ τη ρ θμιση θερμοκρασ α τη πλ κα 5 Πλ κα για την στ ...

Page 49: ... διακ πτη ατμο ο οπο ο βρ σκεται π νω στην λαβ του σ δερου fig 8 Η ρο ατμο διακ πτεται ε ν σταματ σετε να πι ζετε το διακ πτη Π ντα ψεκ ζετε το προ ν κολλαρ σματο απ την αν ποδη πλευρ του ρο χου και χι απ αυτ που σιδερ νετε Κατ την πρ τη χρ ση η συσκευ μπορε να παρ γει μια εκπομπ καπνο και μια αβλαβ μυρωδι Αυτ το φαιν μενο που δεν επηρε ζει τη χρ ση τη συσκευ θα εξαφανιστε γρ γορα ΧΡΗΣΗ ΥΦΑΣΜΑTΑ Θ...

Page 50: ...που βρ σκεται π νω στον π νακα οργ νων Tο ατμοσ δερο ε ναι τοιμο για σιδ ρωμα ταν η νδειξη ατμο αν ψει και η νδειξη του σ δερου σβ σει 10 Αποθ κευση του ατμοσ δερου Σταματ στε τη λειτουργ α τη γενν τρια ατμο με τον φωτειν διακ πτη λειτουργ α ON OFF και αποσυνδ στε την απ το ρε μα Tοποθετ στε το σ δερο π νω στη β ση του Κρατ στε το καλ διο και διπλ στε το στα δ ο Φυλ ξτε το καλ διο ατμο στη θ ση το...

Page 51: ...χει fig 16 Tοποθετ στε το συλλ κτη αλ των π σω στην θ ση του και βιδ στε καλ στε να μην υπ ρξει διαρο νερο fig 17 Tοποθετ στε το καπ κι του συλλ κτη π σω στην θ ση του fig 18 Προσοχ Η διαδικασ α αυτ πρ πει να γ νεται εφ σον η γενν τρια ατμο δεν ε ναι στο ρε μα για τουλ χιστον δ ο ρε και χει κρυ σει τελε ω Για να κ νετε αυτ τη διαδικασ α η γενν τρια ατμο πρ πει να βρ σκεται κοντ σε νεροχ τη δι τι μ...

Page 52: ...ου σ δερου ε ναι βρ μικη καφ και λεκι ζει τα ρο χα Σιδερ νεται σε πολ υψηλ θερμοκρασ α Παρακαλ διαβ στε τι οδηγ ε σχετικ με την διαχε ριση τη θερμοκρασ α Tα ρο χα δεν χουν ξεπλυθε σωστ χετε σιδερ σει να καινο ργιο ρο χα πριν το πλ νετε Σιγουρευτε τε τι χετε ξεβγ λει τα ρο χα σα καλ και απομακρ νεται τα υπολε μματα που χουν απορροφηθε απ το σ δερο Δεν βγα νει ατμ Tο δοχε ο νερο ε ναι δειο αν βει η ...

Reviews: