background image

7

RECOMMANDATIONS

Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il y a un certain nombres de règles élémentaires qu’il faut toujours res-
pecter, en particulier les suivantes :

Lisez entièrement le mode d’emploi et suivez attentivement les instructions d’utilisation.

Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance et particulièrement à chaque premier grillage ou
changement de réglage.

Ne pas laisser l’appareil à la portée des enfants.

Le grille-pain ne doit pas être utilisé sans son support métallique de réchauffage.

L’appareil ne doit pas être utilisé couché, incliné, ou à l’envers.

N’utilisez pas l’appareil simultanément pour le grillage du pain et le réchauffage des viennoiseries.

Le levier de commande doit être en position haute quand vous branchez ou débranchez l’appareil.

N’utilisez l’appareil que dans la maison, évitez les lieux humides.

Ne pas porter ou déplacer l’appareil pendant l’utilisation.

Utilisez un plan de travail stable à l’abri des projections d’eau et en aucun cas dans une niche de cuisine inté-
grée.

Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur. 

Ne rangez pas de produits inflammables à proximité de l’appareil.

N’utilisez pas l’appareil comme source de chaleur ou de séchage.

Débranchez l’appareil après chaque utilisation ou avant de le nettoyer.

Avant chaque utilisation, vérifiez que le tiroir ramasse-miettes est bien en place dans son logement.

N’introduisez pas dans l’appareil des trop grosses tranches de pain susceptibles de coincer le mécanisme du
grille-pain.

En fin de cycle, si les tranches de pain restaient coincées entre les grilles, débranchez, et attendez que l’appareil
refroidisse avant de retirer le pain.

Le support métallique est très chaud. Evitez de le toucher lors du fonctionnement de l’appareil. Utilisez
des gants ou une pince à pain si nécessaire pour saisir les aliments.

Ne pas couvrir l’appareil pendant son fonctionnement. 

Ne placez jamais de papier, carton ou plastique dans, sur ou sous l’appareil.

Ne jamais poser d’ustensiles, objet, plat, bol, tasse, biberon, assiette, barquette, papier culinaire ou aluminium
sur le toit réchauffeur ou dans l’appareil. 

Ne pas utiliser le grille-pain pour cuire, griller, réchauffer ou décongeler des plats surgelés.

Ne pas placer sur le toit réchauffeur ou dans l’appareil des denrées (grasses, sucrées …) susceptibles de fondre
ou de couler. 

Ne pas utiliser le tiroir à miettes pour réchauffer sur le toit.

N’introduisez rien dans les ouïes de ventilation, ne les obstruez pas.

Ne pas utiliser l’appareil si :
- celui-ci a un cordon défectueux.
- l’appareil est tombé et présente des détériorations visibles ou des anomalies de fonctionnement.
Dans ce cas l’appareil doit être envoyé au Centre de Service Après-Vente agréé le plus proche * afin d’éviter tout
danger.

Le pain peut brûler, aussi l’appareil ne doit pas être utilisé à proximité de matériaux combustibles tels que
rideaux, étagères, meubles …

S’il arrivait que certaines parties du produit s’enflamment, ne tentez jamais de les éteindre avec de l’eau. Débran-
chez l’appareil et étouffez les flammes avec un linge humide.

N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant, ni des accessoires d’une autre marque que celle
de votre appareil.

Cet appareil (le grille-pain et support métallique de réchauffage) a été conçu pour un usage domestique unique-
ment, toute utilisation professionnelle, non appropriée ou non conforme au mode d’emploi n’engage ni la respon-
sabilité, ni la garantie du fabricant.

Pour votre sécurité, ne démontez jamais l’appareil par vous-même ; faites appel à un Centre Service Agréé *.

Conservez ces instructions.

*(voir liste jointe)

CONSIGNES DE SECURITE

Prévention des accidents domestiques :

La sécurité de cet appareil est conforme aux règles techniques et aux normes en vigueur.

Directive Compatibilité Electro magnétique 89/336/CEE modifié 92/31/CEE et 93/68/CEE.

Directive Basse tension 73/23/CEE modifiée 93/68/CEE.

Compte-tenu de la diversité des normes en vigueur, si cet appareil est utilisé dans un pays différent de celui où il
a été acheté, faites-le vérifier par une station service agréée. 

Vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur l’appareil (courant alternatif seulement).

Assurez-vous que l’installation électrique est conforme aux normes en vigueur et suffisante pour alimenter un
appareil de cette puissance.

Branchez toujours l’appareil sur une prise reliée à la terre.

Ne laissez pas le cordon pendre ou toucher les parties chaudes de l’appareil.

Ne rangez pas le cordon ou la prise dans l’appareil entre les grilles.

Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon.

N’utilisez qu’une rallonge en bon état, avec une prise reliée à la terre, et avec un fil conducteur de section au
moins égale au fil fourni avec le produit.

Afin d’éviter les chocs électriques, ne plongez jamais le fil électrique, la prise de courant ou l’appareil dans l’eau
ou un autre liquide.

Ne pas utiliser ou introduire dans le grille-pain d’ustensiles en métal qui pourraient provoquer des courts-circuits
(cuillère, couteau …).

2749-3304044 exe VENUS FAAH  25/09/02 15:25  Page 7

Summary of Contents for TO 82 Series

Page 1: ...Mode d emploi Instructions for use Bedienungsan leitung Gebruiksaanwij zing TO 82 2749 3304044 exe VENUS FAAH 25 09 02 15 24 Page 1 ...

Page 2: ...2 E A K B H F G J I C C D selon modèle depending on model je nach Modell afhankelijk van het model 2749 3304044 exe VENUS FAAH 25 09 02 15 24 Page 2 ...

Page 3: ...6 Pince à pain non fournie avec le produit Bread tongs not provided with the toaster Brotzange nicht mit dem Toaster geliefert Brood tang niet met het product meegeleverd 2749 3304044 exe VENUS FAAH 25 09 02 15 24 Page 3 ...

Page 4: ...4 10 11 12 13 14 15 9 2749 3304044 exe VENUS FAAH 25 09 02 15 24 Page 4 ...

Page 5: ...s de pains différents en même temps sachez que le premier qui atteindra la couleur souhaitée arrêtera le cycle de grillage Tournez le bouton de réglage sur la position désirée sui vant la nature et l épaisseur du pain Fig Pour obtenir un résultat précis veillez à bien régler la position au niveau du point correspondant à un cran pain réchauffé pain légèrement grillé pain légèrement doré pain bien ...

Page 6: ...vers le haut pour l enlever et le nettoyer avec de l eau et un produit vais selle puis laissez sécher Fig Pour le remettre en place introduire les 4 languettes du support métallique dans les fentes correspondantes du grille pain et vérifier qu il est correctement placé avant chaque utilisation Fig Pour nettoyer le tiroir ramasse miettes retirez le et enle vez les miettes Fig Faites le régulièremen...

Page 7: ...ns les ouïes de ventilation ne les obstruez pas Ne pas utiliser l appareil si celui ci a un cordon défectueux l appareil est tombé et présente des détériorations visibles ou des anomalies de fonctionnement Dans ce cas l appareil doit être envoyé au Centre de Service Après Vente agréé le plus proche afin d éviter tout danger Le pain peut brûler aussi l appareil ne doit pas être utilisé à proximité ...

Page 8: ...e that the first one to reach the desired degree of browning will stop the toasting cycle Adjust the browning to the desired setting depending on the type freshness and the thickness of the bread Fig To obtain a specific result be sure to adjust the variable browning control position in the middle of are desired shade of brown as far as the white dot reheated bread well browned bread slightly brow...

Page 9: ...using oven gloves or bread tongs if necessary as the metal croissant warmer may still be hot Fig Bread tongs and oven gloves not provided with the toaster For an optimum result press the lever control down a second time and then press on the Warming crois sants and rolls button the heat rises through the warming plate and does not toast the bakery product being warmed Fig The bakery product s can ...

Page 10: ... E or by the earth symbol or coloured Green or coloured Green and Yellow Connect the Brown wire to the terminal in the plug marked L or coloured Red Connect the Blue wire to the terminal in the plug marked N or coloured Black A 13 amp fuse should be fitted when the appliance is connected to a BS 1363 plug Seek professional advice if you are unsure of the correct procedure for the above VOLTAGE Thi...

Page 11: ... from the wall socket and wait for the appliance to cool down before attempting to remove the bread Do not touch the warming plate as this will be hot Use oven gloves or bread tongs if necessary Do not cover this appliance while in use Do not put paper tea towels cardboard or plastic in on or under the toaster Never place utensils plate bowl cup bottle paper aluminium foil on the warming plate or ...

Page 12: ...ur gleichen Zeit rösten möchten müssen sie berücksichtigen daß die erste Scheibe mit dem gewünschten Bräunungsgrad den Röstzyklus unterbricht Einstellknopf je nach Art und Dicke des Brotes in die gewünschte Position zwischen drehen Abb Um ein präzises Ergebnis zu erzielen ist der Regler auf die Position einzustellen die einer Kerbe entspricht Aufgewärmtes Brot Das Brot leicht toasten Leicht gebräu...

Page 13: ...trocknen lassen Abb Um ihn wieder einzusetzen die 4 Laschen des Metallauf satzes in die entsprechenden Schlitze des Toasters einführen und vor jedem Einsatz prüfen ob er richtig eingestellt ist Abb mit Zoom Um das Krümelschubfach zu reinigen herausziehen und Krümel entfernen Abb Machen Sie das regelmäßig am besten nach jeder Benutzung Toasten oder Aufwärmen Wenn Krusten Krümel oder Stücke zwischen...

Page 14: ...wenn dessen Netzschnur beschädigt ist es hingefallen ist und sichtbare Beschädigungen oder Betriebsanomalien aufweist In diesem Fall ist das Gerät an die nächste zugelassene Kundendienststelle zu schicken um jegliche Gefahr zu vermeiden Das Brot kann verbrennen deshalb darf das Gerät nicht in der Nähe brennbarer Stoffe wie Gardinen Regale Möbel verwendet werden Sollte es vorkommen dass gewisse Tei...

Page 15: ... seconden voordat u weer brood gaat roosteren Houd er rekening mee dat als u tegelijkertijd twee ver schillende types brood wilt roosteren het broodrooster automatisch uitschakelt na het bereiken van de gewenste bruiningsgraad die het eerst wordt bereikt Draai de afstelknop op de gewenste stand tussen aan de hand van de soort en de dikte van het brood Fig Voor een perfect resultaat moet u de afste...

Page 16: ...eze houder in het midden vast trek hem naar boven om hem te verwijderen en reinig hem met water en afwasmiddel of in de vaatwasser en droog hem af Fig Voor het terugplaatsen van de metalen houder steekt u de 4 lipjes ervan in de bijbehorende gleuven van het broodrooster controleer voor ieder gebruik of hij goed op zijn plaats zit Fig met zoom Voor het reinigen van de kruimellade Open de kruimel la...

Page 17: ...schadigd is of niet goed meer functioneert In dat geval moet het apparaat naar de dichtstbijzijnde servicedienst gestuurd worden om risico s te vermijden Brood kan verbranden en daarom mag het apparaat niet gebruikt worden in de buurt van brandbaar mate riaal zoals gordijnen rekken meubels Probeer bij brand nooit de vlammen te blussen met water Haal de stekker uit het stopcontact en doof de vlam m...

Page 18: ...18 2749 3304044 exe VENUS FAAH 25 09 02 15 25 Page 18 ...

Page 19: ...19 2749 3304044 exe VENUS FAAH 25 09 02 15 25 Page 19 ...

Page 20: ...het de votre magasin Date of purchase Stamp of your dealer Verkaufsdatum Stempel des Fachländlers Datum van aankoop Firmastempel Réf 3304044 1ère édition Septembre 2002 2749 3304044 exe VENUS FAAH 25 09 02 15 25 Page 20 ...

Reviews: