background image

Schalten Sie den Ventilator mit dem Knopf „ON / STANDBY“ (A) ab.

6 - FERNBEDIENUNG

Beschreibung der Fernbedienung:

• Knopf A: An/Standby

• Knopf B: Wahl der Geschwindigkeiten 1 / 2 oder 3

• Knopf C: Wahl der Geschwindigkeit 4 Turbo Boost

• Mod VU5570 / Taste D – Auswahl der Mückenschutz-Funktion

Verwendung der Fernbedienung:

• Drücken Sie ein Mal auf den Knopf A. Das Gerät läuft in der Geschwindigkeit 1 an. Drücken Sie ein zweites Mal

auf den Knopf A. 

• Das Gerät schaltet sich ab (Standby).

• Die Knöpfe B und C funktionieren erst, nachdem das Gerät eingeschaltet wurde:

• Drücken Sie entsprechend oft auf den Knopf B, um die Geschwindigkeiten 1 bis 3 auszuwählen.

• Drücken Sie auf den Knopf C, um die Geschwindigkeit TURBO BOOST auszuwählen.

• Mod VU5570 / Drücken Sie auf Taste D, um die Mückenschutz-Funktion einzuschalten.

Funktionsweise der Fernbedienung:

Die Informationen werden mit einer Sendediode am Vorderteil der Fernbedienung per Infrarotstrahlung an das Gerät übertragen. Der Infrarotempfänger

befindet sich an der Bedienleiste des Ventilators.

Die Sendediode und der Infrarotempfänger des Ventilators dürfen nicht verkratzt werden.

Um die Fernbedienung zu verwenden, richten Sie die Sendediode auf den Infrarotempfänger des Ventilators aus und drücken Sie auf den gewünschten

Knopf.

Versichern Sie sich, dass sich keine Hindernisse zwischen der Sendediode und dem Infrarotempfänger befinden.

Die maximale Reichweite vor dem Ventilator beträgt etwa 7 Meter.

Stromversorgung der Fernbedienung:

Die Fernbedienung wird mit 2 x 1,5 V Batterien vom Typ AAA oder LR03-Alkalin-Batterien betrieben, die nicht mitgeliefert werden.

Legen Sie die Batterien unter Beachtung der im Batteriefach angegebenen Polarität ein.

WICHTIG:

Wir empfehlen Ihnen, Ihr Gerät abzustecken, wenn Sie es nicht verwenden.

Bei längerer Nichtbenutzung müssen die Batterien aus der Fernbedienung entfernt werden.

7 - PFLEGE

• Vor der Durchführung von Pflegearbeiten ist unbe-
dingt der Netzstecker herauszuziehen.
• Sie können das Gerät mit einem feuchten Tuch reini-
gen.
• 

WICHTIG : Niemals Schleifmittel benutzen, da diese

die Oberflächen Ihres Gerät 
beschädigen könnten.

8 - UNTERBRINGUNG

• Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, muß es in einem vor Feuchtigkeit geschützten Raum aufbewahrt wer-
den. 
• Mod VU5570 / Wenn das Anti-Mücken-System nicht benutzt wird, muss die Patrone herausgenom-
men werden.

9 - BEI STÖRUNGEN

• Nehmen Sie das Gerät niemals selbst auseinander. Ein falsch repariertes Gerät kann für den Benutzer eine große, Gefahr darstellen.
• Wenn das Gerät nicht mehr funktionsfähig oder in irgendeiner Hinsicht beschädigt ist, kontaktieren Sie eine unserer Servicestellen. 

10 - DENKEN SIE AN DEN SCHUTZ DER UMWELT !

Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.

Dieses Gerät verwendet Batterien: Denken Sie an die Umwelt und werfen Sie leere Batterien nicht weg, sondern geben Sie sie bitte bei einer hierzu vorgesehenen
Sammelstelle ab. Entsorgen Sie sie nicht über den Hausmüll.

DE

4

1

2

1

2

VU5550

B

C

A

VU5570

B

C

A

D

Summary of Contents for TURBO SILENCE PROTECT VU5570

Page 1: ...NC00026569 01 47 11 VU5550 VU5570 FR DE EN NL IT ES PT TR DA NO SV FI PL ET LT LV CS SK HU SL HR SR BS RO RU UK BG EL...

Page 2: ...1 3 2 2 1 1 2 2 2 1 1 3 3...

Page 3: ...1 3 2 4 5 6 VU5570...

Page 4: ...d Suletud ET F Apsaugos nuo uod sistema G Apsauginis difuzoriaus gaubtas H Elektrinis difuzorius I Atidarymo u darymo mygtukas Atidaryta U daryta LT F Pretodu sist ma G Izklied t ja aizsargv ks H Elek...

Page 5: ...me l indique la notice de montage l appareil soit positionn sur un support stable l appareil soit en position normale de fonctionnement sur son pied Cet appareil ne doit pas tre utilis dans un local h...

Page 6: ...urez vous qu il n y a pas d obstacle entre la diode mettrice et le r cepteur La port e maximale est d environ 7 m tres face au ventilateur Alimentation de la t l commande La t l commande fonctionne av...

Page 7: ...nicht in einem feuchten Raum verwendet werden Dieses Ger t darf nicht in einem feuchten Raum verwendet werden Mod VU5570 Das Ger t darf nur mit den empfohlenen Verdampfungs Substanzen betrieben werde...

Page 8: ...eter Stromversorgung der Fernbedienung Die Fernbedienung wird mit 2 x 1 5 V Batterien vomTyp AAA oder LR03 Alkalin Batterien betrieben die nicht mitgeliefert werden Legen Sie die Batterien unter Beach...

Page 9: ...s appliance must not be used in a damp room Mod VU5570 Only substances recommended for diffusion with the appliance should be used Mod VU5570 The use of other substances can lead to a risk of toxicity...

Page 10: ...es in their compartment making sure that you put them in with the positive and negative ends the right way round as shown in the battery compartment IMPORTANT We advise you to unplug your appliance wh...

Page 11: ...d te worden geplaatst Het apparaat dient in zijn normaal functionerende stand te staan rechtop op zijn voetstuk Dit toestel mag niet gebruikt worden in een vochtige ruimte Mod VU5570 Het apparaat dien...

Page 12: ...standsbediening werkt op twee 1 5V AAA of LR03 alkaline batterijen niet meegeleverd Plaats de batterijen in het compartiment en zorg ervoor dat u de en polen correct zijn geplaatst BELANGRIJK Als u he...

Reviews: