background image

7

11

ADJUSTING THE SPRAY 

See Figure 9.
The water spray can be adjusted from a mist to a 
stream by turning the collar of the nozzle end.

 

For  spraying  a  mist,  turn  the  collar  in  the 
direction shown, to its tightest position (You 
will  appear  to  be  screwing  the  collar  more 
tightly on the nozzle.)  

 

For  spraying  a  stream,  turn  the  collar  to 
its  loosest  position.  (You  will  appear  to  be 
unscrewing the collar.)

SHUTTING DOWN THE 

PORTABLE POWER CLEANER

 

Place the ON/OFF switch in the OFF position.

 

Pull the trigger on the spray nozzle to relieve any 
water pressure in the hose or spray nozzle.

 

Disconnect the hose from the unit.

 

Disconnect the nozzle from the hose. 

 

Press  the  spray  nozzle  to  remove  excess 
water.

OPERATION

tuRN tO aDJust 

SPRAy

StReAM

MiSt

COLLaR

Fig. 9

ARMADO

DESEMPAQUETADO

 

Extraiga cuidadosamente de la compartimiento 

con  cierre  la  producto  y  los  accesorios. 

Asegúrese  de  que  estén  presentes  todos 

los  artículos  enumerados  en  la  lista  de 

empaquetado.

 

Inspeccione cuidadosamente la herramienta 

para asegurarse de que no haya sufrido ninguna 

rotura o daño durante el transporte.

 

No deseche el material de empaquetado hasta 

que  haya  inspeccionado  cuidadosamente 

la  herramienta  y  la  haya  utilizado 

satisfactoriamente.

 

Si  hay  piezas  dañadas  o  faltantes,  le 

suplicamos llamar al 1-877-992-2042 donde 

le brindaremos asistencia.

LISTA DE EMPAQUETADO

Limpiador eléctrico portátil
Manguera
Boquilla rociadora
Cordón eléctrico/adaptador de 12 V
Tapa
Manual del operador

ADVERTENCIA: 

Si hay piezas dañadas o faltantes, no utilice 

esta herramienta sin haber reemplazado las 

piezas dañadas o faltantes. La inobservancia 

de  esta  advertencia  puede  causar  lesiones 

graves.

ADVERTENCIA: 

No  intente  modificar  esta  herramienta  ni 

hacer  accesorios  no  recomendados  para  la 

misma. Cualquier alteración o modificación 

constituye maltrato el cual puede causar una 

condición  peligrosa,  y  como  consecuencia 

posibles lesiones corporales serias.

ADVERTENCIA:

El  conjunto  de  la  limpiadora  puede  incluir 

piezas  pequeñas.  Las  piezas  pequeñas 

pueden presentar un peligro de asfixia.

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA:

No  permita  que  su  familarización  con  las 

herramientas  lo  vuelva  descuidado.  Tenga 

presente que un descuido de un instante es 

suficiente para causar una lesión grave.

ADVERTENCIA:

Lea todas las instrucciones antes de utilizar 

el producto.

ADVERTENCIA:

Desconecte  el  cordón  eléctrico  cuando  no 

se  utilice  el  limpiador  eléctrico  durante 

periodos prolongados de tiempo. En algunos 

automóviles,  la  corriente  no  se  desconecta 

después de apagar el motor. Si la clavija del 

tomacorriente se deja conectada, la batería 

del vehículo puede descargarse o dañarse.

Permítanos  ayudarle  a  armar  su  limpiador 
eléctrico  portátil  o  responder  cualquier 
pregunta.  Llame  al 

1-877-992-2042

  o  visita  

www.nomad2go.com.

Summary of Contents for NOMAD

Page 1: ...iciotécnicoocomprarpiezasderepuesto obtengasumodeloy númerodeserieubicadoenlaetiquetadatos debajodepaquetedealmacenamiento hermético y desmontable NÚMERO DE MODELO _________________ Código de Fabricación _________________ Cómo obtener piezas de repuesto Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial en la dirección www nomad2go comollamandoal1 877 992 2042 Laspiezasder...

Page 2: ...nidad 1 La conexión de corriente es deficiente 2 El interruptor de corriente está apagado 3 No se suministra corriente en la toma de corriente del vehículo 4 El fusible del cordón eléctrico está abierto 5 El fusible del vehículo está abierto 6 Se ha disparado el protector térmico 7 El cordón eléctrico está dañado 1 Verifique el diodo luminiscente en el adaptador para detectar si está encendido 2 A...

Page 3: ...ngs and moving parts Do not use without water filter in place Turn off all controls before unplugging Donotusetosprayatflammableorcombustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present Only use the supplied power cord with this portable power cleaner Using improper voltage may result in damage to the motor and possible injury to the user Proper voltage is listed on the data...

Page 4: ... INSTRUCTIONS Si la unidad debe guardarse en condiciones de congelamiento o se guardará durante más de 30 días es posible utilizar un protector sistema de aislamiento térmico para bombas o un anticongelante RV no tóxico para evitar el congelamiento y reducir los depósitos minerales AGREGADO DE ANTICONGELANTE PRECAUCIÓN Utilice sólo anticongelante RV Cualquier otro anticongelante es corrosivo y pue...

Page 5: ...DAPTADOR Vea la figura 11 Desconecte el cordón eléctrico y el adaptador Desenrosque el extremo del adaptador Dévisser l extrémité de l adaptateur Retirer le fusible usé le jeter et le remplacer par un nouveau NOTA Siempre reemplácelo con un fusible de acción rápida de 8 A ALMACENAMIENTO Estalimpiadoreléctricoportátildebeguardarseen un área donde no pueda congelarse Guardar esta unidad en forma inc...

Page 6: ... graves nunca olvide retirar el cordón eléctrico del producto para limpiarlo o realizarle el mantenimiento MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados Utilice paños limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc ADVERTENCIA En ni...

Page 7: ...raction of a second is sufficient to inflict serious injury WARNING Must read all instructions before use WARNING Disconnect the power cord whenever the power cleaner is turned off for extended periods of time The power does not turn off after switching off the engine in some cars If the power plug is left connected the vehicle battery may become run down or damaged Let us help you put your portab...

Page 8: ...e du réservoir Llene la unidad con agua Conecte la manguera a la unidad Conecte el cordón eléctrico a la unidad Coloque la manguera sin la boquilla conectada dentro del tanque NOTA Siempredesconectelaboquillarociadora cuando cebe la bomba haciendo pasar agua sólo a través de la manguera Encienda la unidad y póngala a funcionar durante aproximadamente 30 segundos o hasta que aparezca un chorro de a...

Page 9: ...mo se muestra Para ello colóquelo con fuerza en la conexión del cordón eléctrico ubicado a la izquierda del paquete de almacenamiento Enchufe el extremo del adaptador del cordón eléctrico en un receptáculo de 12 V como el encendedor de cigarros de un vehículo o un puerto de corriente NOTA En algunos vehículos es posible que el interruptor de encendido deba estar en la posición para accesorios ENCE...

Page 10: ...nutes TRIGGER LOCK BUTTON HOSE TO LOCK ON TO RELEASE Fig 8 Fig 7 ADVERTENCIA El interruptor debe permanecer apagado cuandonoellimpiadornoestáfuncionandoo cuando se lo transporta cerca del cuerpo LLENADO DE LA limpiador eléctrico portátil CON AGUA Veal las figura 3 Nunca olvide llenar el tanque antes de conectar la manguera Coloque el tanque sobre una superficie estable y plana para llenarlo PRECAU...

Page 11: ...donde le brindaremos asistencia LISTA DE EMPAQUETADO Limpiador eléctrico portátil Manguera Boquilla rociadora Cordón eléctrico adaptador de 12 V Tapa Manual del operador ADVERTENCIA Si hay piezas dañadas o faltantes no utilice esta herramienta sin haber reemplazado las piezas dañadas o faltantes La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones graves ADVERTENCIA No intente modificar esta...

Page 12: ...ervicing should be done by an Authorized Service Representative call Customer Service 1 877 992 2042 FAMILIARÍCESE CON SU limpiador eléctrico portátil Veal las figuras 1 2 Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la información indicada en la herramienta misma y en este manual y se debe comprender también el trabajo que intenta realizar Antesdeusaresteproducto familiaríce...

Page 13: ...replace with an 8 amp fast blow fuse STORAGE This portable power cleaner should be stored in such a way to protect it from freezing Storing this unit incorrectly will void the warranty Before storing Follow shutting down instructions earlier in this manual Make sure all parts are clean and dry paper clip OR SMALL WIRE adaptor FUSE MAINTENANCE LED POWER INDICATOR LIGHT Fig 10 Fig 11 CARACTERÍSTICAS...

Page 14: ...ro detergente Nunca sumerja la máquina en agua Utilice únicamente agua para llenar el tanque de agua de lo contrario se anulará la garantía No permita que el sistema se congele Siempre vacíe el producto y guárdelo en interiores El congelamiento del producto daña la bomba y la tubería hidráulica No retire la tapa del compartimiento ni intente desarmar su máquina Esto anula todas las garantías Nunca...

Page 15: ...ecciones del aparato reproductor Lávese las manos después de usar el producto No deje el aparato cuando esté conectado Desconéctelo del puerto de corriente cuando no esté usándolo y antes de proporcionarle servicio No permita el uso de este producto como un juguete Debe tenerse extrema precaución cuando se use cerca de niños Sólo utilice el producto de la forma descrita en este manual Use solament...

Page 16: ...to 7 11 Mantenimiento 12 14 Correción de problemas 15 16 Piezas de repuesto 16 Pedidos de piezas Servicio 17 FELICITACIONES Se ha convertido en el orgulloso propietario de un producto Nomad Estamos seguros de que su nueva compra le brindará muchos años de satisfacción Nuestra compañía ha diseñado y desarrollado este producto teniendo en cuenta sus necesidades Estamos muy orgullosos de nuestros pro...

Page 17: ...in Customer or Technical Support To obtain Customer or Technical Support please contact us at 1 877 992 2042 Royal Appliance Mfg Co 7005 Cochran Rd Glenwillow OH 44139 1 877 992 2042 www nomad2go com 2008 All rights reserved OPERATOR S MANUAL 12 VOLT PORTABLE POWER CLEANER MANUAL DEL OPERADOR LIMPIADOR ELÉCTRICO PORTÁTIL DE 12 V GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS Sulimpiadoreléctricoportáti...

Reviews: