background image

16

2

TABLE OF CONTENTS

 

Introduction....................................................................................................................................... 2

 

Warranty ............................................................................................................................................ 2

 

Important Safety Instructions.........................................................................................................3-4

 

Features .........................................................................................................................................5-6

 

Assembly ........................................................................................................................................... 7

 

Operation .....................................................................................................................................7-11

 

Maintenance ..............................................................................................................................12-14

 

Troubleshooting ..........................................................................................................................15-16

 

Replacement Parts .......................................................................................................................... 16

 

Parts Ordering / Service .................................................................................................................. 17

CONgRatuLatiONs

 - You are now the proud owner of a Nomad

 product. We trust your new purchase will 

bring you many years of satisfaction.
Our company has designed and developed this product with you in mind.
We  are  very  proud  of  our  products  and  hope  that  you  are  equally  satisfied  with  their  quality  and 
performance.
Thank you for your support of Nomad

 products.

Visit our website at 

www.nomad2go.com

INTRODUCTION

WARRANTY

LIMITED WARRANTY

To the consumer, Royal Appliance Mfg. Co. warrants this portable power cleaner to be free of defects 
in material or workmanship commencing upon the date of the original purchase. Refer to your portable 
power cleaner data plate for the length of warranty and save your original sales receipt to validate start 
of warranty period. 
If the portable power cleaner should become defective within the warranty period, we will repair or replace any 
defective parts free of charge. Call our toll-free Customer Service at 1-877-992-2042 for assistance.
The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or unreasonable use of the 
portable power cleaner. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights 
(Other rights may vary from state to state in the USA).

iMpORtaNt: usE ONLY gENuiNE NOMaD

 REpLaCEMENt paRts.

PROBLEMA

POSIBLE RAZÓN 

POSIBLE SOLUCIÓN 

PAGINA 

El puerto de 

corriente está 

inactivo, o no 

se suministra 

corriente a la 

unidad.

1. La conexión de corriente es 

deficiente.

2. El interruptor de corriente está 

apagado.

3. No se suministra corriente en la 

toma de corriente del vehículo.

4. El fusible del cordón eléctrico 

está abierto.

5. El fusible del vehículo está 

abierto.

6. Se ha disparado el protector 

térmico.

7. El cordón eléctrico está dañado.

1. Verifique el diodo luminiscente en 

el adaptador para detectar si está 

encendido.

 2. Asegúrese de que el interruptor 

de corriente esté en la posición de 

encendido.

3. Estudie el manual del propietario del 

vehículo para determinar cuándo está 

disponible la corriente. Es posible que 

el interruptor de encendido de algunos 

vehículos deba estar en la posición 

para accesorios para suministrar 

corriente a los puertos de corriente.

4. Reemplace el fusible.

5. Estudie el manual del propietario del 

vehículo para obtener instrucciones de 

reemplazo.

6. Permita que la unidad se enfríe durante 

15 minutos.

7. Comuníquese al 1-877-992-2042 para 

obtener instrucciones de servicio.

13

9

14

CORRECIÓN DE PROBLEMAS

PIEZAS DE REPUESTO

Tapa .................................................................................................................................2-COR400-X00
Manguera .........................................................................................................................2-COR560-X00
Cordón eléctrico ...............................................................................................................1-COR665-300
Sellado de la tapa de llenado ............................................................................................ 1-PIN215-300
Filtro de base .................................................................................................................... 1-PIN720-300
Boquilla rociadora (naranja) ............................................................................................2-COR570-100
Boquilla rociadora (verde) ................................................................................................2-COR570-10G

CuaLQuiER OtRO sERviCiO DEbE sER REaLizaDO pOR uN REpREsENtaNtE DE sERviCiO autORizaDO 

 

sERviCiO aL CONsuMiDOR (1-877-992-2042)

Los costos de todo transporte al lugar de reparación corren por cuenta del propietario. Las piezas de repuesto de esta 
unidad se reemplazan con facilidad y están disponibles en Royal Appliance Mfg. Co.. Siempre que solicite información 
o piezas de repuesto, identifique su limpiadora por el número de modelo y código de fabricación. (El número de modelo 
aparece en la etiqueta de información ubicada debajo del paquete de almacenamiento hermético y desmontable).

Summary of Contents for NOMAD

Page 1: ...iciotécnicoocomprarpiezasderepuesto obtengasumodeloy númerodeserieubicadoenlaetiquetadatos debajodepaquetedealmacenamiento hermético y desmontable NÚMERO DE MODELO _________________ Código de Fabricación _________________ Cómo obtener piezas de repuesto Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial en la dirección www nomad2go comollamandoal1 877 992 2042 Laspiezasder...

Page 2: ...nidad 1 La conexión de corriente es deficiente 2 El interruptor de corriente está apagado 3 No se suministra corriente en la toma de corriente del vehículo 4 El fusible del cordón eléctrico está abierto 5 El fusible del vehículo está abierto 6 Se ha disparado el protector térmico 7 El cordón eléctrico está dañado 1 Verifique el diodo luminiscente en el adaptador para detectar si está encendido 2 A...

Page 3: ...ngs and moving parts Do not use without water filter in place Turn off all controls before unplugging Donotusetosprayatflammableorcombustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present Only use the supplied power cord with this portable power cleaner Using improper voltage may result in damage to the motor and possible injury to the user Proper voltage is listed on the data...

Page 4: ... INSTRUCTIONS Si la unidad debe guardarse en condiciones de congelamiento o se guardará durante más de 30 días es posible utilizar un protector sistema de aislamiento térmico para bombas o un anticongelante RV no tóxico para evitar el congelamiento y reducir los depósitos minerales AGREGADO DE ANTICONGELANTE PRECAUCIÓN Utilice sólo anticongelante RV Cualquier otro anticongelante es corrosivo y pue...

Page 5: ...DAPTADOR Vea la figura 11 Desconecte el cordón eléctrico y el adaptador Desenrosque el extremo del adaptador Dévisser l extrémité de l adaptateur Retirer le fusible usé le jeter et le remplacer par un nouveau NOTA Siempre reemplácelo con un fusible de acción rápida de 8 A ALMACENAMIENTO Estalimpiadoreléctricoportátildebeguardarseen un área donde no pueda congelarse Guardar esta unidad en forma inc...

Page 6: ... graves nunca olvide retirar el cordón eléctrico del producto para limpiarlo o realizarle el mantenimiento MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados Utilice paños limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc ADVERTENCIA En ni...

Page 7: ...raction of a second is sufficient to inflict serious injury WARNING Must read all instructions before use WARNING Disconnect the power cord whenever the power cleaner is turned off for extended periods of time The power does not turn off after switching off the engine in some cars If the power plug is left connected the vehicle battery may become run down or damaged Let us help you put your portab...

Page 8: ...e du réservoir Llene la unidad con agua Conecte la manguera a la unidad Conecte el cordón eléctrico a la unidad Coloque la manguera sin la boquilla conectada dentro del tanque NOTA Siempredesconectelaboquillarociadora cuando cebe la bomba haciendo pasar agua sólo a través de la manguera Encienda la unidad y póngala a funcionar durante aproximadamente 30 segundos o hasta que aparezca un chorro de a...

Page 9: ...mo se muestra Para ello colóquelo con fuerza en la conexión del cordón eléctrico ubicado a la izquierda del paquete de almacenamiento Enchufe el extremo del adaptador del cordón eléctrico en un receptáculo de 12 V como el encendedor de cigarros de un vehículo o un puerto de corriente NOTA En algunos vehículos es posible que el interruptor de encendido deba estar en la posición para accesorios ENCE...

Page 10: ...nutes TRIGGER LOCK BUTTON HOSE TO LOCK ON TO RELEASE Fig 8 Fig 7 ADVERTENCIA El interruptor debe permanecer apagado cuandonoellimpiadornoestáfuncionandoo cuando se lo transporta cerca del cuerpo LLENADO DE LA limpiador eléctrico portátil CON AGUA Veal las figura 3 Nunca olvide llenar el tanque antes de conectar la manguera Coloque el tanque sobre una superficie estable y plana para llenarlo PRECAU...

Page 11: ...donde le brindaremos asistencia LISTA DE EMPAQUETADO Limpiador eléctrico portátil Manguera Boquilla rociadora Cordón eléctrico adaptador de 12 V Tapa Manual del operador ADVERTENCIA Si hay piezas dañadas o faltantes no utilice esta herramienta sin haber reemplazado las piezas dañadas o faltantes La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones graves ADVERTENCIA No intente modificar esta...

Page 12: ...ervicing should be done by an Authorized Service Representative call Customer Service 1 877 992 2042 FAMILIARÍCESE CON SU limpiador eléctrico portátil Veal las figuras 1 2 Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la información indicada en la herramienta misma y en este manual y se debe comprender también el trabajo que intenta realizar Antesdeusaresteproducto familiaríce...

Page 13: ...replace with an 8 amp fast blow fuse STORAGE This portable power cleaner should be stored in such a way to protect it from freezing Storing this unit incorrectly will void the warranty Before storing Follow shutting down instructions earlier in this manual Make sure all parts are clean and dry paper clip OR SMALL WIRE adaptor FUSE MAINTENANCE LED POWER INDICATOR LIGHT Fig 10 Fig 11 CARACTERÍSTICAS...

Page 14: ...ro detergente Nunca sumerja la máquina en agua Utilice únicamente agua para llenar el tanque de agua de lo contrario se anulará la garantía No permita que el sistema se congele Siempre vacíe el producto y guárdelo en interiores El congelamiento del producto daña la bomba y la tubería hidráulica No retire la tapa del compartimiento ni intente desarmar su máquina Esto anula todas las garantías Nunca...

Page 15: ...ecciones del aparato reproductor Lávese las manos después de usar el producto No deje el aparato cuando esté conectado Desconéctelo del puerto de corriente cuando no esté usándolo y antes de proporcionarle servicio No permita el uso de este producto como un juguete Debe tenerse extrema precaución cuando se use cerca de niños Sólo utilice el producto de la forma descrita en este manual Use solament...

Page 16: ...to 7 11 Mantenimiento 12 14 Correción de problemas 15 16 Piezas de repuesto 16 Pedidos de piezas Servicio 17 FELICITACIONES Se ha convertido en el orgulloso propietario de un producto Nomad Estamos seguros de que su nueva compra le brindará muchos años de satisfacción Nuestra compañía ha diseñado y desarrollado este producto teniendo en cuenta sus necesidades Estamos muy orgullosos de nuestros pro...

Page 17: ...in Customer or Technical Support To obtain Customer or Technical Support please contact us at 1 877 992 2042 Royal Appliance Mfg Co 7005 Cochran Rd Glenwillow OH 44139 1 877 992 2042 www nomad2go com 2008 All rights reserved OPERATOR S MANUAL 12 VOLT PORTABLE POWER CLEANER MANUAL DEL OPERADOR LIMPIADOR ELÉCTRICO PORTÁTIL DE 12 V GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS Sulimpiadoreléctricoportáti...

Reviews: