9
9
OPERATION
ATTACHING THE SPRAY NOZZLE
See Figure 5.
Pull back the quick disconnect on the
spray nozzle handle. Insert the male end of
the hose.
Push back the connection on the spray nozzle
handle. Check to make sure it is secure
before operation.
USING THE 12 V POWER CORD/
ADAPTOR
See Figure 6.
Attach the cord to the unit as shown by pushing
firmly into the power cord connect, located to
the left of the storage pack.
Plug the adaptor end of the power cord into
a 12 V receptacle such as a vehicle cigarette
lighter or power port.
NOtE:
Some vehicles require that the ignition
be in the accessory position.
TURNING THE POWER CLEANER
ON/OFF
See Figure 6.
The ON/OFF switch is located above the
12 V power cord connect, to the left of the
storage pack.
Fig. 5
spRaY NOzzLE
HaNDLE
HOSe
Fig. 6
ON / OFF
SWitCH
12 v POWeR
CORD CONNECt
iNsERt aDaptOR iNtO a
12 v RECEptaCLE
CONEXIÓN DE LA BOQUILLA
ROCIADORA
Vea la figura 5.
Tire de la desconexión rápida ubicada en el
mango de la boquilla rociadora. Inserte el
extremo macho de la manguera.
Presione la conexión ubicada en el mango
de boquilla rociadora. Asegurarse de que
la conexión sea la correcta antes de su
funcionamiento.
USO DEL ADAPTADOR O CORDÓN
ELÉCTRICO DE 12 V
Veal la figura 6.
Conecte el cordón a la unidad tal como se
muestra. Para ello, colóquelo con fuerza en
la conexión del cordón eléctrico ubicado a la
izquierda del paquete de almacenamiento..
Enchufe el extremo del adaptador del cordón
eléctrico en un receptáculo de 12 V, como el
encendedor de cigarros de un vehículo o un
puerto de corriente.
NOta:
En algunos vehículos, es posible que
el interruptor de encendido deba estar en la
posición para accesorios.
ENCENDIDO/APAGADO DE
LA LIMPIADOR ELÉCTRICO
PORTÁTIL
Veal la figura 6.
El interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (ON/
OFF) se encuentra sobre la conexión del cordón
eléctrico de 12 V, a la izquierda del paquete de
almacenamiento.
FUNCIONAMIENTO
Fig. 5
bOQuiLLa ROCiaDORa
MaNgO
MaNguERa
Fig. 6
iNtERRuptOR
DE ENCENDiDO
CONEXióN DEL
CORDóN DE
aLiMENtaCióN
de 12 v
iNsERtE EL aDaptaDOR DE
12v EN uN RECEptáCuLO
WARNING:
Operating the portable power cleaner multiple
times with the vehicle engine turned off may
result in the vehicle battery becoming run
down or damaged. Vehicle battery capacity is
dependent on battery model and age. Royal
Appliance Mfg Co. is not responsible for
costs incurred due to a run down or damaged
vehicle battery.
ADVERTENCIA:
Utilizar la lavadora eléctrica portátil varias
veces con el motor del vehículo detenido
puede descargar o dañar la batería. La
capacidad de la batería del vehículo depende
de su modelo y el tiempo de uso. Royal
Appliance Mfg Co. no se hace responsable
de los gastos incurridos por la descarga o el
daño de la batería del vehículo.