IT
MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO
Fissare l’apparecchiatura al muro attraverso i fori nella
parte posteriore della struttura.
3.3. LAVORARE CON IL DISPOSITIVO
ATTENZIONE! L’interruttore di sicurezza spegne le lampade
dopo l’apertura dello sportello. L’apparecchiatura deve
essere usata nella posizione verticale indipendentemente
dal luogo di installazione.
UTILIZZO
Dopo aver pulito i coltelli, inserirli all’interno
dell’apparecchiatura sulla barra magnetica e selezionare
il tempo da 0 a 1 ora sulla manopola. Si accendono
due LED – verde e rosso. Il verde si riferisce al tempo di
funzionamento, il rosso all’alimentazione. Terminato il
tempo di funzionamento, i LED si spengono e i coltelli sono
pronti all’uso.
3.4. PULIZIA E MANUTENZIONE
a)
Prima di compiere le operazioni di pulizia assicurarsi
sempre di staccare la spina del cavo di alimentazione.
b)
Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti senza
ingredienti corrosivi.
c)
Tenere l‘apparecchio in un luogo asciutto, fresco,
protetto dall‘umidità e dalla luce diretta del sole.
d)
È vietato spruzzare il dispositivo con un getto d‘acqua
o immergere il dispositivo in acqua.
e)
Evitare che l‘acqua entri nell‘alloggiamento attraverso
le aperture di ventilazione.
f)
Le aperture di ventilazione devono essere pulite con
una spazzola e aria compressa.
g)
Effettuare controlli regolari del dispositivo per
mantenerlo efficiente e privo di danni.
h)
Per la pulizia utilizzare un panno morbido.
i)
Non lasciare la batteria nel dispositivo se il
funzionamento viene interrotto per un lungo periodo
di tempo.
j)
Per la pulizia utilizzare un panno morbido e umido.
k)
Non utilizzare oggetti appuntiti o / e metallici (come
una spazzola o una spatola metallica) per la pulizia,
poiché potrebbero danneggiare la superficie del
materiale con cui è fatto il dispositivo.
l)
Non pulire il dispositivo con sostanze acide.
Attrezzature mediche, diluente per vernici, carburante,
olio o altre sostanze chimiche possono danneggiare
l‘unità.
m) Effettuare la manutenzione con l’apparecchiatura
scollegata dall’alimentazione elettrica.
3.4.1.
SOSTITUZIONE DELLE LAMPADE E
MANUTENZIONE
Sostituire le lampade ogni anno.
Prima di procedere, scollegare l’apparecchiatura
dall’alimentazione, toglierla dal muro e posizionarla in
piano. In seguito svitare la lampada e sostituirla.
AVVERTENZA! Non guardare mai direttamente la luce
ultravioletta senza un’adeguata protezione per gli occhi.
SMALTIMENTO DELLE ATTREZZATURE USATE
Questo prodotto, se non più funzionante, non deve
essere smaltito insieme ai normali rifiuti, ma deve essere
consegnato ad un’organizzazione competente per lo
smaltimento dei dispositivi elettrici e elettronici. Maggiori
informazioni sono reperibili sull‘etichetta sul prodotto, sul
manuale di istruzioni o sull‘imballaggio. I materiali utilizzati
nel dispositivo possono essere riciclati secondo indicazioni.
Riutilizzando i materiali o i dispositivi, si contribuisce
a tutelare l‘ambiente circostante. Le informazioni sui
rispettivi punti di smaltimento sono reperibili presso le
autorità locali.
ES
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
Conceptos como „aparato“ o „producto“ en las
advertencias y descripciones de este manual se refieren a <
ESTERILIZADOR DE CUCHILLOS>.
2.1. SEGURIDAD ELÉCTRICA
a)
La clavija del aparato debe ser compatible con el
enchufe. No cambie la clavija bajo ningún concepto.
Las clavijas originales y los enchufes apropiados
disminuyen el riesgo de descarga eléctrica.
b)
No toque el dispositivo con las manos mojadas o
húmedas.
c)
No utilice el cable de manera inadecuada. Nunca tire
de él para desplazar el aparato o para desconectarlo
del enchufe. Por favor, mantenga el cable alejado
de bordes afilados, aceite, calor o aparatos en
movimiento. Los cables dañados o soldados
aumentan el riesgo de descargas eléctricas.
d)
En caso de no poder evitar que el aparato se emplee
en un entorno húmedo, utilice un interruptor de
corriente residual (RCD). Con este RCD reduce el
peligro de descargas eléctricas.
e)
No utilice el dispositivo si el cable de alimentación
se encuentra dañado o presenta signos evidentes
de desgaste. Los cables dañados deben ser
reemplazados por un electricista o por el servicio del
fabricante.
f)
Para evitar electrocutarse, no se debe sumergir el
cable, los enchufes ni el propio aparato en agua
o en cualquier otro fluido. No utilizar el aparato en
superficies mojadas.
g)
¡ATENCIÓN, PELIGRO DE MUERTE! Nunca sumerja el
equipo en agua u otros líquidos durante su limpieza
o funcionamiento.
2.2. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO
a)
Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado.
El desorden o la mala iluminación pueden provocar
accidentes. Tenga cuidado, preste atención al trabajo
que está realizando y use el sentido común cuando
utilice el dispositivo.
El producto cumple con las normas de
seguridad vigentes.
Respetar las instrucciones de uso.
Producto reciclable.
¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para
llamar la atención sobre ciertas circunstancias
(señal general de advertencia).
Utilizar protección para los ojos.
Parámetro
- Descripción
Parámetro - Valor
Nombre del
producto
ESTERILIZADOR DE CUCHILLOS
Modelo
RC-KSSS201
RC-KSSS501
Voltaje [V ~]/
Frecuencia [Hz]
220-240/ 50-60
Potencia nomi
-
nal [W]
8,0
Numero de
cuchillos
14,0
20,0
Longitud
de la banda
magnética [mm]
308,0
398,0
Tiempo
máximo de
funcionamiento
[min]
0-60
Dimensiones
[mm]
570x350x125
590x440x125
Peso [kg]
5,0
5,9
1. DESCRIPCIÓN GENERAL
Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo
seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado
y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para
ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes,
manteniendo los más altos estándares de calidad.
ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO,
LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y
ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS.
Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del
aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a
cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los
datos técnicos y las especificaciones de este manual están
actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar
modificaciones para mejorar la calidad. Teniendo en cuenta
los avances técnicos en materia de reducción del ruido,
el equipo ha sido diseñado y fabricado para mantener el
riesgo de emisiones sonoras al nivel más bajo posible.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
DATOS TÉCNICOS
¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de tensión eléctrica!
¡Atención! ¡Superficie caliente! ¡Peligro de
quemaduras!
Uso exclusivo en áreas cerradas.
¡ATENCIÓN! La radiación UV es dañina para
la salud. No exponga los ojos ni la piel al
dispositivo (radiación ultravioleta).
UV-C
El texto en alemán corresponde a la versión original. Los
textos en otras lenguas son traducciones del original en
alemán.
2. SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA!
En este manual se incluyen fotos
ilustrativas que podrían no coincidir exactamente
con la apariencia real del dispositivo.
¡ATENCIÓN!
Lea todas las instrucciones e
indicaciones de seguridad. La inobservancia de
las advertencias e instrucciones al respecto puede
provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones
graves e incluso la muerte.
Rev. 11.08.2021
Rev. 11.08.2021
20
21