background image

FR

6. 

Diodes 

7. 

Lampe à lumière ultraviolette 

8. 

Charnière

9. 

Porte 

10.  Poignée 

11.  Cadenas magnétique 

12.  Pince

13.  Câble d‘alimentation

3.2. PRÉPARATION À L‘UTILISATION

CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’APPAREIL :

La  température  ambiante  ne  doit  pas  dépasser  40  °C 

et  le  taux  d‘humidité  relative  ne  doit  pas  être  de  plus 

de  85  %.  Positionnez  l’appareil  de  sorte  qu’une  bonne 

circulation  d’air  soit  assurée.Tenez  l’appareil  à  l’écart 

des  surfaces  chaudes.  Utilisé  toujours  l’appareil  sur  une 

surface  plane,  stable,  propre,  ininflammable  et  sèche, 

hors  de  portée  des  enfants  et  des  personnes  présentant 

des  capacités  physiques,  sensorielles  ou  mentales 

diminuées.  Placez  l’appareil  de  sorte  que  la  fiche  soit 

accessible en permanence et non couverte. Assurez-vous 

que  l’alimentation  électrique  correspond  aux  indications 

figurant sur la plaque signalétique du produit.

MONTAGE DE L’APPAREIL

L‘appareil  doit  être  fixé  au  mur  en  utilisant  les  trous  à 

l‘arrière du boîtier.

 

3.3. UTILISATION DE L‘APPAREIL 

ATTENTION!  L‘interrupteur  de  sécurité  éteint  les  lampes 

lorsque la porte est ouverte. L‘appareil doit être utilisé en 

position verticale quel que soit l‘endroit où il est installé. 

UTILISATION 

Après avoir nettoyé les couteaux, placez-les à l‘intérieur de 

l‘appareil sur une lampe magnétique et sélectionnez sur le 

bouton la durée de 0 à 1 heure. Les diodes verte et rouge 

s‘allumeront.  Le  voyant  vert  est  responsable  du  temps 

de  fonctionnement  de  l‘appareil,  tandis  que  le  voyant 

rouge  de  l‘alimentation  de  l‘appareil.  Une  fois  le  temps 

d‘utilisation écoulé, les LED s‘éteignent et les couteaux sont 

prêts à l‘emploi. 

3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

a) 

Avant  de  commencer  le  nettoyage,  débranchez 

l‘appareil de l‘alimentation électrique.

b) 

Pour  nettoyer  les  différentes  surfaces,  n‘utilisez  que 

des produits sans agents corrosifs.

c) 

Conservez l‘appareil dans un endroit propre, frais et 

sec,  à  l‘abri  de  l‘humidité  et  des  rayons  directs  du 

soleil.

d) 

Il  est  interdit  d’asperger  l‘appareil  d‘eau  ou  de 

l‘immerger dans l‘eau.

e) 

Évitez  que  de  l’eau  ne  pénètre  à  l’intérieur  de 

l’appareil par l’intermédiaire des orifices de ventilation 

du boîtier.

f) 

Nettoyez  les  orifices  de  ventilation  à  l‘aide  d‘un 

pinceau et d‘air comprimé.

g) 

Contrôlez régulièrement l‘appareil pour vous assurer 

qu‘il  fonctionne  correctement  et  ne  présente  aucun 

dommage.

h) 

Utilisez un chiffon doux lors du nettoyage.

i) 

Ne laissez pas de piles dans l’appareil lorsque vous ne 

comptez pas l‘utiliser pendant une période prolongée.

j) 

Il est conseillé de laver l’appareil uniquement avec un 

chiffon mou et humide.

k) 

N’utilisez  aucun  objet  présentant  des  arêtes 

tranchantes,  ni  objet  métallique  (tels  qu’une  brosse 

ou  une  spatule  en  métal)  pour  le  nettoyage  car  ils 

pourraient endommager la surface de l’appareil.

l) 

Ne  nettoyez  pas  l’appareil  pas  avec  des  substances 

acides.  L’équipement  médical,  les  solvants,  les 

carburants,  les  huiles  et  les  produits  chimiques 

peuvent endommager l’appareil.

m)  La maintenance de l‘appareil doit être effectuée avec 

l‘appareil débranché de l‘alimentation électrique. 

3.4.1. REMPLACEMENT ET ENTRETIEN DE LA LAMPE 

Les lampes doivent être remplacées chaque année. 

Avant  de  commencer  l‘utilisation,  l‘appareil  doit  être 

débranché  de  l‘alimentation  électrique,  il  faut  le  retirer 

du  mur  et  le  poser  à  plat.  Ensuite,  dévissez  la  lampe  et 

remplacez-la.    AVERTISSEMENT!  En  aucun  cas  vous  ne 

devez  regarder  la  lumière  ultraviolette  sans  protection 

oculaire.

MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGÉS 

À la fin de sa vie, ce produit ne doit pas être jeté dans les 

ordures  ménagères  ;  il  doit  impérativement  être  remis 

dans un point de collecte et de recyclage pour appareils 

électroniques  et  électroménagers.  Un  symbole  à  cet 

effet figure sur le produit, l‘emballage ou dans le manuel 

d‘utilisation.  Les  matériaux  utilisés  lors  de  la  fabrication 

de  l‘appareil  sont  recyclables  conformément  à  leur 

désignation. En recyclant ces matériaux, en les réutilisant ou 

en utilisant les appareils usagés d’une autre manière, vous 

contribuez  grandement  à  protéger  notre  environnement. 

Pour obtenir de plus amples informations sur les points de 

collecte appropriés, adressez-vous à vos autorités locales.

1. 

Plaque de protection 

2. 

Renforcement 

3. 

Boîtier 

4. 

Minuteur (Timer)

5. 

Commutateur 

ATTENTION ! 

Bien que l‘appareil ait été conçu en 

accordant une attention spéciale à la sécurité et qu‘il 

comporte des dispositifs de protection, ainsi que des 

caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n’est 

pas  possible  d’exclure  entièrement  tout  risque  de 

blessure lors de son utilisation. Nous recommandons 

de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque 

vous utilisez l’appareil.

FR

2.2. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL

a) 

Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours 

propre  et  bien  éclairé.  Le  désordre  ou  un  éclairage 

insuffisant  peuvent  entraîner  des  accidents.  Soyez 

prévoyant, observez les opérations et faites preuve de 

bon sens lorsque vous utilisez l’appareil. 

b) 

En cas d’incertitude quant au fonctionnement correct 

de l’appareil, contactez le service client du fabricant.

c) 

Seul  le  service  du  fabricant  peut  effectuer  des 

réparations.  Ne  tentez  aucune  réparation  par  vous-

même !

d) 

En cas de feu ou d’incendie, utilisez uniquement des 

extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone (CO2) 

pour étouffer les flammes sur l’appareil.

e) 

Conservez  le  manuel  d’utilisation  afin  de  pouvoir 

le  consulter  ultérieurement.  En  cas  de  cession  de 

l’appareil  à  un  tiers,  l’appareil  doit  impérativement 

être accompagné du manuel d’utilisation.

f) 

Tenez  les  éléments  d’emballage  et  les  pièces  de 

fixation de petit format hors de portée des enfants.

g) 

Tenez  l’appareil  hors  de  portée  des  enfants  et  des 

animaux.

2.3. SÉCURITÉ DES PERSONNES

a) 

N‘utilisez  pas  l‘appareil  lorsque  vous  êtes  fatigué, 

malade, sous l‘effet de drogues ou de médicaments 

et  que  cela  pourrait  altérer  votre  capacité  à  utiliser 

l‘appareil.

b) 

Cet appareil n‘est pas conçu pour être utilisé par les 

personnes  dont  les  facultés  physiques,  sensorielles 

ou mentales sont limitées (enfants y compris), ni par 

des  personnes  sans  expérience  ou  connaissances 

adéquates,  à  moins  qu‘elles  se  trouvent  sous 

la  supervision  et  la  protection  d‘une  personne 

responsable ou qu‘une telle personne leur ait transmis 

des consignes appropriées en lien avec l‘utilisation de 

l’appareil.

c) 

Seules des personnes aptes physiquement à se servir 

de l‘appareil, qui ont suivi une formation appropriée 

et  ont  lu  ce  manuel  d‘utilisation  peuvent  utiliser  le 

produit. En outre, ces personnes doivent connaître les 

exigences liées à la santé et à la sécurité au travail.

d) 

Soyez attentif et faites preuve de bon sens lors que 

vous  utilisez  l’appareil.  Un  moment  d‘inattention 

pendant le travail peut entraîner des blessures graves.

e) 

Utilisez  l‘équipement  de  protection  individuel 

approprié  pour  l‘utilisation  de  l‘appareil, 

conformément aux indications faites dans le tableau 

des symboles, au point 1. L‘utilisation de l‘équipement 

de  protection  individuel  adéquat  certifié  réduit  le 

risque de blessures.

f) 

Afin  de  prévenir  la  mise  en  marche  accidentelle  de 

l‘appareil, assurez-vous que celui-ci est éteint et que 

l‘interrupteur se trouve sur arrêt avant de procéder au 

branchement.

g) 

Cet appareil n‘est pas un jouet. Les enfants doivent 

demeurer sous la supervision d’un adulte afin qu’ils 

ne jouent pas avec l’appareil.

2.4. UTILISATION SÉCURITAIRE DE L‘APPAREIL

a) 

Ne faites pas surchauffer l‘appareil. Utilisez les outils 

appropriés pour l‘usage que vous en faites. Le choix 

d‘appareils  appropriés  et  l‘utilisation  soigneuse  de 

ceux-ci produisent de meilleurs résultats.

b) 

Débranchez  l‘appareil  avant  de  procéder  à  tout 

réglage,  changement  d‘accessoire,  ou  mise  de  côté 

d‘outils. Cette mesure préventive réduit le risque de 

mise en marche accidentelle.

c) 

Avant  de  procéder  au  nettoyage  et  à  l’entretien  de 

l’appareil, débranchez-le. Une telle mesure préventive 

réduit  le  risque  de  mise  en  marche  accidentelle  de 

l’appareil.

d) 

Les  outils  qui  ne  sont  pas  en  cours  d‘utilisation 

doivent être mis hors de portée des enfants et des 

personnes  qui  ne  connaissent  ni  l‘appareil,  ni  le 

manuel d‘utilisation s‘y rapportant. Entre les mains de 

personnes inexpérimentées, ce genre d‘appareils peut 

représenter un danger.

e) 

Maintenez l‘appareil en parfait état de marche. Avant 

chaque utilisation, vérifiez l’absence de dommages en 

général et au niveau des pièces mobiles (assurez-vous 

qu’aucune pièce ni composant n’est cassé et vérifiez 

que rien ne compromet le fonctionnement sécuritaire 

de  l’appareil).  En  cas  de  dommages,  l’appareil  doit 

impérativement  être  envoyé  en  réparation  avant 

d’être utilisé de nouveau.

f) 

La réparation et l‘entretien des appareils doivent être 

effectués  uniquement  par  un  personnel  qualifié,  à 

l‘aide de pièces de rechange d‘origine. Cela garantit 

la sécurité d’utilisation.

g) 

Pour  garantir  l‘intégrité  opérationnelle  de  l‘appareil, 

les couvercles et les vis posés à l‘usine ne doivent pas 

être retirés.

h) 

Il est défendu de pousser, de déplacer ou de tourner 

l’appareil pendant son fonctionnement.

i) 

Nettoyez  régulièrement  l‘appareil  pour  en  prévenir 

l’encrassement. 

j) 

Cet  appareil  n‘est  pas  un  jouet.  Le  nettoyage  et 

l’entretien  ne  doivent  pas  être  effectués  par  des 

enfants, à moins qu’ils se trouvent sous la supervision 

d’un adulte responsable.

k) 

Il est défendu de modifier l’appareil pour en changer 

les paramètres ou la construction. 

3. CONDITIONS D’UTILISATION

L‘appareil  est  utilisé  pour  la  stérilisation  complète  des 

couteaux par action bactéricide des rayons ultraviolets. 

Le produit n‘est pas considéré comme étant un dispositif 

médical au sens des dispositions suivantes: directive 93/42 

/ CEE relative aux dispositifs médicaux. 

L’utilisateur  porte  l’entière  responsabilité  pour 

l’ensemble des dommages attribuables à un usage 

inapproprié.   

3.1. DESCRIPTION DE L‘APPAREIL

ATTENTION!

 Les vues éclatées de ce produit se trouvent 

aux dernières pages du manuel d‘utilisation p.  24.

Rev. 11.08.2021

Rev. 11.08.2021

16

17

Summary of Contents for RC-KSSS201

Page 1: ...expondo com BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones KNIFE STERILISER RC KSSS201 RC KSSS501 ...

Page 2: ...s Betriebes nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten Das Produkt erfüllt die geltenden Sicherheitsnormen Gebrauchsanweisung beachten Recyclingprodukt ACHTUNG WARNUNG oder HINWEIS um auf bestimmte Umstände aufmerksam zu machen allgemeines Warnzeichen Augenschutz benutzen Deutsch English Polski Česky Français Italiano Español 3 6 9 12 15 18 21 Parameter Werte Produktname MESSERSTERILISATOR Modell RC ...

Page 3: ...ist kein Spielzeug Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine erwachsene Person durchgeführt werden k Es ist untersagt in den Aufbau des Geräts einzugreifen um seine Parameter oder Konstruktion zu ändern 3 NUTZUNGSBEDINGUNGEN Das Gerät dient zur vollständigen Sterilisation von Messern durch bakterizide Wirkung von ultravioletten Strahlen Der Fußpflegestuhl gehört nicht...

Page 4: ...tly impair the ability to operate the device b The device is not designed to be handled by persons including children with limited mental and sensory functions or persons lacking relevant experience and or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or they have received instruction on how to operate the device c The device can be handled only by physically fit pe...

Page 5: ... przewód zasilający jest uszkodzony lub nosi wyraźne oznaki zużycia Uszkodzony przewód zasilający powinien być wymieniony przez wykwalifikowanego elektryka lub serwis producenta f Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym nie należy zanurzać kabla wtyczki ani samego urządzenia w wodzie lub innym płynie Nie wolno używać urządzenia na mokrych powierzchniach g UWAGA ZAGROŻENIE ŻYCIA Podczas czyszczen...

Page 6: ...kowane przez osoby w tym dzieci o ograniczonych funkcjach psychicznych sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i lub wiedzy chyba że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego jak należy obsługiwać urządzenie c Urządzenie mogą obsługiwać osoby sprawne fizycznie zdolne do jego obsługi i odpowie...

Page 7: ...ištěna dobrá cirkulace vzduchu Zařízení se musí nacházet daleko od jakéhokoli horkého povrchu Zařízení vždy používejte na rovnoměrném stabilním čistém a ohnivzdorném povrchu mimo dosah dětí a osob s omezenými psychickými smyslovými a duševními funkcemi Zařízení umístěte takovým způsobem abyste v každém okamžiku měli ničím nezatarasený přístup k elektrické zásuvce Ujistěte se aby hodnoty proudu kte...

Page 8: ... pour débrancher l appareil Tenez le câble à l écart de la chaleur de l huile des arêtes vives et des pièces mobiles Les câbles endommagés ou soudés augmentent le risque de chocs électriques d Si vous n avez d autre choix que de vous servir de l appareil dans un environnement humide utilisez un dispositif différentiel à courant résiduel DDR Un DDR réduit le risque de chocs électriques e Il est int...

Page 9: ...faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l appareil b En cas d incertitude quant au fonctionnement correct de l appareil contactez le service client du fabricant c Seul le service du fabricant peut effectuer des réparations Ne tentez aucune réparation par vous même d En cas de feu ou d incendie utilisez uniquement des extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone CO2 pour étouffer les flamm...

Page 10: ...sitivo va sempre utilizzato su una superficie piana stabile pulita ignifuga e asciutta lontano dalla portata dei bambini e di persone con capacità psichiche sensoriali e mentali ridotte Posizionare il dispositivo in modo che la spina sia facilmente accessibile e non risulti ostruita Assicurarsi che l alimentazione corrisponda a quella indicata sul quadro tecnico del prodotto ATTENZIONE Anche se l ...

Page 11: ...el dispositivo con las manos mojadas o húmedas c No utilice el cable de manera inadecuada Nunca tire de él para desplazar el aparato o para desconectarlo del enchufe Por favor mantenga el cable alejado de bordes afilados aceite calor o aparatos en movimiento Los cables dañados o soldados aumentan el riesgo de descargas eléctricas d En caso de no poder evitar que el aparato se emplee en un entorno ...

Page 12: ...icio técnico del fabricante c Las reparaciones solo pueden ser realizadas por el servicio técnico del fabricante No realice reparaciones por su cuenta d En caso de incendio utilice únicamente extintores de polvo o dióxido de carbono CO2 para apagar el aparato e Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas Este manual debe ser entregado a toda persona que vaya a hacer uso del disposit...

Page 13: ...oża za pomocą odpowiedniego zestawu montażowego dostosowanego do materiału z którego wykonana jest ściana podłoże Zestaw montażowy nie jest zawarty w opakowaniu wraz z produktem CZ Pro montáž na stěnu podlahu Použijte montážní materiál pro výrobek který je přizpůsoben vaší stěně podlaze Montážní materiál není součástí dodávky FR Pour la fixation au mur au sol utilisez du matériel de montage adapté...

Page 14: ...NOTES NOTZIEN Rev 11 08 2021 26 NOTES NOTZIEN Rev 11 08 2021 27 ...

Page 15: ...n Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro un...

Reviews:

Related manuals for RC-KSSS201