3
2
1
UWAGA!
Pomimo iż urządzenie zostało
zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało
odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia
dodatkowych
elementów
zabezpieczających
użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko
wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy
z urządzeniem. Zaleca się zachowanie ostrożności
i rozsądku podczas jego użytkowania.
3. ZASADY UŻYTKOWANIA
Produkt przeznaczony jest do termicznej obróbki żywności.
Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe
w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem
ponosi użytkownik.
DANE TECHNICZNE
1. OGÓLNY OPIS
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym
i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany
i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy
użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy
zachowaniu najwyższych standardów jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY
DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ
INSTRUKCJĘ.
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia
należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane
techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są
aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania
zmian związanych z podwyższeniem jakości. Uwzględniając
postęp techniczny i możliwość ograniczenia hałasu,
urządzenie zaprojektowano i zbudowano tak, aby ryzyko
jakie wynika z emisji hałasu ograniczyć do najniższego
poziomu.
UWAGA!
Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
mają charakter poglądowy i w niektórych
szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego
wyglądu produktu.
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji.
Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka
niemieckiego.
2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
UWAGA!
Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje.
Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może
spowodować ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.
Opis parametru
Wartość parametru
Nazwa produktu
GARNEK INDUKCYJNY ZE STALI
NIERDZEWNEJ Z MIARKĄ
Model
RC-S
-
SIP170
RC-S
-
SIP130
RC-S
-
SIP115
RC-S
-
SIP98
Wymiary [mm]
Φ600
x600
Φ550
x550
Φ500
x600
Φ500
x500
Ciężar [kg]
18
16
14
13
Pojemność [l]
170
130
115
98
Materiał
stal nierdzewna
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.
UWAGA! Gorąca powierzchnia może
spowodować oparzenia!
Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach
i w opisie instrukcji odnosi się do GARNEK INDUKCYJNY
ZE STALI NIERDZEWNEJ Z MIARKĄ.
2.1. BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY
a)
Zachować instrukcję użytkowania w celu jej
późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało
zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim
należy przekazać również instrukcję użytkowania.
b)
Elementy opakowania oraz drobne elementy
montażowe należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
PAMIĘTAJ!
Należy chronić dzieci i inne osoby
postronne podczas pracy urządzeniem.
2.2. BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA
a)
Należy regularnie czyścić urządzenie, aby nie dopuścić
do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.
b)
Nigdy nie używać uszkodzonego produktu.
c)
Produkt nie jest przeznaczony do używania
w kuchence mikrofalowej.
d)
Produkt nie jest dostosowany do mycia w zmywarce.
e)
Nie podgrzewać pustych naczyń.
f)
Zaleca się używać rękawic podczas przenoszenia
gorących naczyń, uchwyty mogą być gorące.
g)
Zachować szczególną ostrożność. Niektóre elementy
mogą się nagrzewać – ryzyko poparzenia. Podczas
podnoszenia pokrywki w trakcie gotowania i tuż po
gotowaniu z naczynia może wydobyć się gorąca para.
h)
Nie
pozostawiać
bez
nadzoru
naczynia
umieszczonego nad źródłem ciepła.
1.
Lid with a vent
2.
Handle
3.
Container
A.
Use food-safe and non-scratch utensils for mixing.
B.
Do not place cold cookware (e.g. immediately after
being removed from the fridge – wait a sufficient
amount of time for the temperature of the dish to
equalize with the room temperature) on the heat
source and do not put/pour cold food into the hot
dish. It may cause damage, for example, bursting of
the dish.
C.
It is recommended not to use the highest cooking
temperatures to avoid burning.
D.
It is recommended to place the cookware centrally on
the heat source. Select the size of the heat source to
the size of the pot (Note: the flame must not extend
beyond the base of the pot).
E.
Food that has not been used should be thrown away.
Food left to stand for long periods of time will form
deposits and cause bacteria to multiply.
F.
Store the product opened (do not seal the lid tightly).
3.3. CLEANING AND MAINTENANCE
a)
Use only mild, food-safe detergents to wash the
device.
b)
After cleaning the device, all parts should be dried
completely before using it again.
c)
Store the unit in a dry, cool place, free from moisture
and direct exposure to sunlight.
d)
Use a soft, damp cloth for cleaning.
e)
Do not use sharp and/or metal objects for cleaning
(e.g. a wire brush or a metal spatula) because they
may damage the surface material of the appliance.
EN
PL
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
7
6
Nazwa produktu
GARNEK INDUKCYJNY ZE STALI
NIERDZEWNEJ Z MIARKĄ
Model
RC-S
-
SIP71
RC-S
-
SIP50
RC-S
-
SIP33
RC-S
-
SIP25
Wymiary [mm]
Φ450
x450
Φ400
x400
Φ350
x350
Φ320
x320
Ciężar [kg]
10
8
6
4
Pojemność [l]
71
50
33
25
Materiał
stal nierdzewna
Nazwa produktu
GARNEK INDUKCYJNY ZE STALI
NIERDZEWNEJ Z MIARKĄ
Model
RC-SSIP21 RC-SSIP12 RC-SSIP6
Wymiary [mm]
Φ300
x300
Φ250
x250
Φ200
x200
Ciężar [kg]
4
2
1
Pojemność [l]
21
12
6
Materiał
stal nierdzewna
3.2. DEVICE USE
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Rev. 10.05.2021
Rev. 10.05.2021