background image

POZNÁMKA!

 I když zařízení bylo navrženo tak, aby 

bylo bezpečné, tedy má vhodné bezpečnostní prvky, 

tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při 

práci se zařízením nadále existuje malé riziko úrazu 

nebo  poranění.  Doporučuje  se  zachovat  opatrnost 

a zdravý rozum při jeho používání.

c) 

Nepoužívaná zařízení uchovávejte mimo dosah dětí 

a osob, které nejsou seznámeny se zařízením nebo 

návodem  k  obsluze.  Zařízení  jsou  nebezpečná  v 

rukou nezkušených uživatelů.

d) 

Zařízení  udržujte  v  dobrém  technickém  stavu. 

Kontrolujte  před  každou  prací  jeho  celkový  stav 

i  jednotlivé  díly  a  ujistěte  se,  že  je  vše  v  dobrém 

stavu, a uživateli tak při práci se zařízením nehrozí 

žádné  nebezpečí.  V  případě,  že  zjistíte  poškození, 

nechte zařízení opravit.

e) 

Opravu  a  údržbu  zařízení  by  měly  provádět 

pouze  kvalifikované  osoby  za  výhradního  použití 

originálních  náhradních  dílů.  Zajistí  to  bezpečné 

používání zařízení.

f) 

Pro  zachování  navržené  mechanické  integrity 

zařízení  neodstraňujte  předem  namontované  kryty 

nebo neuvolňujte šrouby.

g) 

Při přemisťování zařízení z místa skladování na místo 

používání berte v úvahu pracovní zásady bezpečnosti 

a ochrany zdraví v rámci přenášení břemena platné v 

zemi, ve které se zařízení používá.

h) 

Nepřesouvejte, nepřenášejte a neotáčejte zařízení v 

provozu.

i) 

Pravidelně  čistěte  zařízení,  aby  nedošlo  k  trvalému 

usazovaní nečistot.

j) 

Zařízení není hračka. Čištění a údržbu nesmí provádět 

děti bez dohledu dospělé osoby.

k) 

Nezapínejte prázdné zařízení. 

l) 

Nezasahujte  do  zařízení  s  cílem  změnit  jeho 

parametry nebo konstrukci.

m)  Udržujte zařízení mimo zdroje ohně a tepla.

n) 

Před použitím se ujistěte, že zařízení je umístěno na 

rovném povrchu a ne na okraji pracovní desky.

o) 

Nezapínejte  zařízení,  pokud  je  hladina  vody  nad 

značkou  určující  maximální  množství  nebo  pod 

značkou určující minimální množství.

p) 

Nepoužívejte zařízení bez vody. 

q) 

Před  spuštěním  zařízení  se  ujistěte,  že  je  kryt 

bezpečně upevněn.

r) 

Zařízení  je  během  provozu  horké.  Buďte  velmi 

opatrní. 

s) 

Před  údržbou  nebo  přepravou  nechte  dávkovač 

vychladnout. 

t) 

Před  uvedením  zařízení  do  provozu  jej  naplňte 

vodou a poté jej připojte k napájení. 

u) 

Pokud  zařízení  běží  na  sucho,  spustí  se  systém 

ochrany  proti  přehřátí,  což  může  zkrátit  životnost 

topného tělesa.

v) 

Pokud  zařízení  běží  na  sucho,  vypněte  napájení, 

počkejte, dokud teplota spotřebiče neklesne, pak do 

něj nalijte vodu a znovu jej spusťte.

w) 

Když je v zařízení maximální množství vody, která se 

vaří, může z něj vytékat malé množství vody (mezi 

víkem a nádobou).

x) 

Když  je  termostat  nastaven  na  100  °C  nebo  více, 

zařízení  se  zapne  (přivádí  vodu  k  varu)  a  vypne 

a udržuje požadovanou teplotu.

SYMBOLES

Le produit est conforme aux normes de 

sécurité en vigueur.

Respectez les consignes du manuel.

Collecte séparée.
ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et 

REMARQUE attirent l’attention sur des 

circonstances spécifiques (symboles 

d’avertissement généraux).
ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension 

électrique !
ATTENTION ! Surfaces chaudes. Risque de 

brûlures !
Pour l’utilisation intérieure uniquement.
Le produit est destiné à entrer en contact avec 

les aliments.

Les notions d‘« appareil », de « machine » et de « produit » 

figurant dans les descriptions et les consignes du manuel 

se rapportent à/au BOUILLOIRE.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

a) 

La  fiche  de  l’appareil  doit  être  compatible  avec  la 

prise électrique. Ne modifiez d‘aucune façon la fiche 

électrique. L‘utilisation de la fiche originale et d‘une 

prise électrique adaptée diminue les risques de chocs 

électriques.

b) 

Évitez  de  toucher  aux  composants  mis  à  la  terre 

comme  les  tuyaux,  les  radiateurs,  les  fours  et 

les  réfrigérateurs.  Le  risque  de  chocs  électriques 

augmente lorsque votre corps est mis à la terre par 

le biais de surfaces trempées et d‘un environnement 

humide. La pénétration d‘eau dans l‘appareil accroît le 

risque de dommages et de chocs électriques.

c) 

Ne  touchez  pas  l‘appareil  lorsque  vos  mains  sont 

humides ou mouillées.

d) 

N‘utilisez pas le câble d‘une manière différant de son 

usage  prévu.  Ne  vous  en  servez  jamais  pour  porter 

l‘appareil. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher 

l‘appareil.  Tenez  le  câble  à  l‘écart  de  la  chaleur,  de 

l‘huile,  des  arêtes  vives  et  des  pièces  mobiles.  Les 

câbles endommagés ou soudés augmentent le risque 

de chocs électriques.

e) 

Si  vous  n‘avez  d‘autre  choix  que  de  vous  servir  de 

l’appareil  dans  un  environnement  humide,  utilisez 

un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). Un 

DDR réduit le risque de chocs électriques.

f) 

Il  est  interdit  d‘utiliser  l‘appareil  si  le  câble 

d‘alimentation  est  endommagé  ou  s‘il  présente 

des  signes  visibles  d‘usure.  Le  câble  d‘alimentation 

endommagé  doit  être  remplacé  par  un  électricien 

qualifié ou le centre de service du fabricant.

g) 

Pour  éviter  tout  risque  d‘électrocution,  n‘immergez 

pas le câble, la prise ou l‘appareil dans l‘eau ou tout 

autre liquide. N‘utilisez pas l‘appareil sur des surfaces 

humides.

h) 

ATTENTION  DANGER  DE  MORT  !  Ne  trempez  et 

n’immergez  jamais  l’appareil  dans  l’eau  ou  dans 

d’autres  liquides  pendant  le  nettoyage  ou  le 

fonctionnement.

i) 

N‘utilisez  pas  l‘appareil  dans  des  pièces  où  le  taux 

d‘humidité est très élevé, ni à proximité immédiate de 

récipients d‘eau !

j) 

Ne  mouillez  pas  l‘appareil.  Risque  de  chocs 

électriques!

SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL

a) 

Veillez  à  ce  que  votre  poste  de  travail  soit  toujours 

propre  et  bien  éclairé.  Le  désordre  ou  un  éclairage 

insuffisant  peuvent  entraîner  des  accidents.  Soyez 

prévoyant, observez les opérations et faites preuve de 

bon sens lorsque vous utilisez l’appareil. 

b) 

En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement, 

l’appareil doit être mis hors tension immédiatement 

et  la  situation  doit  être  rapportée  à  une  personne 

compétente.

c) 

En  cas  de  doute  quant  au  bon  fonctionnement  de 

l‘appareil  ou  si  vous  constatez  des  dommages  sur 

celui-ci,  veuillez  communiquer  avec  le  service  client 

du fabricant.

d) 

Seul  le  service  du  fabricant  peut  effectuer  des 

réparations.  Ne  tentez  aucune  réparation  par  vous-

même !

e) 

En cas de feu ou d’incendie, utilisez uniquement des 

extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone (CO

2

pour étouffer les flammes sur l’appareil.

f) 

Conservez  le  manuel  d’utilisation  afin  de  pouvoir 

le  consulter  ultérieurement.  En  cas  de  cession  de 

l’appareil  à  un  tiers,  l’appareil  doit  impérativement 

être accompagné du manuel d’utilisation.

g) 

Tenez  les  éléments  d’emballage  et  les  pièces  de 

fixation de petit format hors de portée des enfants.

h) 

Tenez  l’appareil  hors  de  portée  des  enfants  et  des 

animaux.

i) 

Lors  de  l’utilisation  combinée  de  cet  appareil  avec 

d’autres outils, respectez également les consignes se 

rapportant à ces outils.

ATTENTION ! 

Veuillez lire attentivement toutes les 

consignes de sécurité et toutes les instructions. Le 

non-respect  des  avertissements  et  des  consignes 

de sécurité peut entraîner des chocs électriques, un 

incendie, des blessures graves ou la mort.

REMARQUE!

  Veillez  à  ce  que  les  enfants  et  les 

personnes  qui  n’utilisent  pas  l’appareil  soient  en 

sécurité durant le travail.

SÉCURITÉ DES PERSONNES

a) 

N‘utilisez  pas  l‘appareil  lorsque  vous  êtes  fatigué, 

malade, sous l‘effet de drogues ou de médicaments 

et  que  cela  pourrait  altérer  votre  capacité  à  utiliser 

l‘appareil.

b) 

Cet appareil n‘est pas conçu pour être utilisé par les 

personnes  dont  les  facultés  physiques,  sensorielles 

ou mentales sont limitées (enfants y compris), ni par 

des  personnes  sans  expérience  ou  connaissances 

adéquates,  à  moins  qu‘elles  se  trouvent  sous 

la  supervision  et  la  protection  d‘une  personne 

responsable ou qu‘une telle personne leur ait transmis 

des consignes appropriées en lien avec l‘utilisation de 

l’appareil.

CZ

FR

M A N U E L   D ‘ U T I L I S A T I O N

11

10

Rev. 04.11.2021

Rev. 04.11.2021

Summary of Contents for RC-WBDW14

Page 1: ...WC6G RC WBDW14CG RC WBDWC6R RC WBDWC6O RC WBDW14CR RC WBDW14CO WATER BOILER BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Használati útmutató Brugsanvisning expondo com ...

Page 2: ...teckers Halten Sie das Kabel von Hitze Öl scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fern Beschädigte oder geschweißte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags e Wenn sich die Verwendung des Geräts in feuchter Umgebung nicht verhindern lässt verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter RCD Mit einem RCD verringert sich das Risiko eines elektrischen Schlags f Es ist verboten das Gerät zu v...

Page 3: ...ock f Do not use the device if the power cord is damaged or shows obvious signs of wear A damaged power cord should be replaced by a qualified electrician or the manufacturer s service centre g To avoid electric shock do not immerse the cord plug or device in water or other liquids Do not use the device on wet surfaces h ATTENTION DANGER TO LIFE While cleaning never immerse the device in water or ...

Page 4: ... pracy w wilgotnym otoczeniu Przedostanie się wody do urządzenia zwiększa ryzyko jego uszkodzenia oraz porażenia prądem c Nie wolno dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi rękoma d Nie należy używać przewodu w sposób niewłaściwy Nigdy nie używać go do przenoszenia urządzenia lub do wyciągania wtyczki z gniazda Trzymać przewód z dala od źródeł ciepła oleju ostrych krawędzi lub ruchomych części Us...

Page 5: ...ektrickým proudem v následku působení deště mokrého povrchu a práce se zařízením ve vlhkém prostředí Proniknutí vody do zařízení zvyšuje nebezpečí jeho poškození a úrazu elektrickým proudem c Zařízení se nedotýkejte mokrýma nebo vlhkýma rukama d Napájecí kabel nepoužívejte na jiné účely než na které je určen Nikdy jej nepoužívejte k přenášení zařízení nebo k vytahování zástrčky ze síťové zásuvky D...

Page 6: ...ent humide La pénétration d eau dans l appareil accroît le risque de dommages et de chocs électriques c Ne touchez pas l appareil lorsque vos mains sont humides ou mouillées d N utilisez pas le câble d une manière différant de son usage prévu Ne vous en servez jamais pour porter l appareil Ne tirez pas sur le câble pour débrancher l appareil Tenez le câble à l écart de la chaleur de l huile des ar...

Page 7: ...ntiti e da parti in movimento I cavi danneggiati o saldati aumentano il rischio di scosse elettriche e Se non è possibile evitare che il dispositivo venga utilizzato in un ambiente umido utilizzare un interruttore differenziale Un interruttore differenziale riduce il rischio di scosse elettriche f Si sconsiglia l uso dell apparecchio qualora il cavo di alimentazione sia danneggiato o presenti segn...

Page 8: ...eléctrica b Evite tocar componentes conectados a tierra como tuberías radiadores hornos y refrigeradores Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra mediante superficies mojadas o en ambientes húmedos Si entrara agua en el aparato aumentaría el riesgo de daños y descargas eléctricas c No toque el dispositivo con las manos mojadas o húmedas d No utilice el cabl...

Page 9: ...elytelenül használni Sose használja az eszköz áthelyezéséhez vagy a csatlakozó hálózati dugaljból való kihúzásához A vezetéket tartsa távol hőforrástól olajtól éles peremtől és mozgó alkatrésztől A sérült vagy összegabalyodott vezeték növeli az áramütés kockázatát e Ha nem kerülhető el az eszköz nedves környezetben történő használata áramvédő kapcsolót RCD kell alkalmazni Az áramvédő kapcsoló hasz...

Page 10: ...erflader såsom rør radiatorer komfurer og køleskabe Risikoen for at få et elektrisk stød forøges hvis kroppen er jordforbundet og kommer i kontakt med maskinen når den er direkte udsat for regn eller våde forhold Vand som trænger ind i et elektrisk værktøj vil forøge risikoen for beskadigelse af maskinen og for at få et elektrisk stød c Tag ikke fat i det elektriske værktøj med våde eller fugtige ...

Page 11: ...r for arbejdssikkerhed ved manual transport følges nøje h Det er forbudt at flytte og dreje maskinen mens den er i drift i Rengør maskinen regelmæssigt for at forhindre vedvarende ophobning af snavs j Denne maskine er ikke et legetøj Rengøring og vedligeholdelse bør ikke udføres af børn uden opsyn k Start aldrig maskinen når den er tom l Det er ikke tilladt at foretage indgreb i maskinens konstruk...

Page 12: ...NOTES NOTZIEN 23 NOTES NOTZIEN 22 Rev 04 11 2021 Rev 04 11 2021 ...

Page 13: ...n Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro un...

Reviews: