background image

ATTENZIONE!

 

Anche 

se 

l'apparecchiatura 

è  stata  progettata  per  essere  sicura,  sono  presenti 

degli  ulteriori  meccanismi  di  sicurezza.  Malgrado 

l'applicazione  di  queste  misure  supplementari  di 

sicurezza  sussiste  comunque  il  rischio  di  ferirsi.  Si 

raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.

c) 

Gli  strumenti  inutilizzati  devono  essere  tenuti  fuori 

dalla  portata  dei  bambini  e  delle  persone  che  non 

hanno familiarità con il dispositivo e le istruzioni d’uso. 

Nelle  mani  di  persone  inesperte,  questo  dispositivo 

può rappresentare un pericolo.

d) 

Mantenere il dispositivo in perfette condizioni. Prima 

di  ogni  utilizzo,  verificare  che  non  vi  siano  danni 

generali  o  danni  alle  parti  mobili  (frattura  di  parti 

e  componenti  o  altre  condizioni  che  potrebbero 

compromettere il funzionamento sicuro del prodotto). 

In  caso  di  danni,  l‘unità  deve  essere  riparata  prima 

dell‘uso. 

e) 

La  riparazione  e  la  manutenzione  dell‘attrezzatura 

devono essere eseguite esclusivamente da personale 

specializzato  qualificato  e  con  pezzi  di  ricambio 

originali. Ciò garantisce la sicurezza durante l‘uso.

f) 

Per  garantire  l‘integrità  di  funzionamento 

dell‘apparecchio,  i  coperchi  o  le  viti  installati  in 

fabbrica non devono essere rimossi.

g) 

Quando  si  trasporta  e  si  sposta  l‘apparecchiatura 

dal luogo di deposito al luogo di utilizzo, i requisiti 

di  sicurezza  e  di  igiene  per  la  movimentazione 

manuale devono essere rispettati per il paese in cui 

l‘apparecchiatura viene utilizzata.

h) 

È vietato spostare o ruotare il dispositivo durante il 

funzionamento.

i) 

Pulire regolarmente l‘apparecchio in modo da evitare 

l‘accumulo di sporcizia. 

j) 

Questo apparecchio non è un giocattolo! La pulizia 

e  la  manutenzione  non  devono  essere  eseguite  da 

bambini a meno che non siano sotto la supervisione 

di un adulto. 

k) 

Non avviare il dispositivo se vuoto.

l) 

È vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo 

per modificare i suoi parametri o la sua costruzione.

m)  Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore.

n) 

Prima dell‘uso, assicurarsi di posizionare il dispenser 

su una superficie piana e livellata, lontano dal bordo 

del piano di lavoro.

o) 

Non  accendere  l‘erogatore  se  l‘acqua  è  al  di  sopra 

della linea di riempimento massimo o al di sotto della 

linea di riempimento minimo.

p) 

Non utilizzare l‘apparecchio senza acqua.

q) 

Prima  di  avviare  l‘apparecchio,  assicurarsi  che  il 

coperchio sia ben fissato.

r) 

L‘apparecchio è caldo durante il funzionamento. Usa 

estrema cautela.

s) 

Lasciare  raffreddare  l‘erogatore  prima  di  eseguire 

operazioni di manutenzione, riparazione o trasporto.

t) 

Prima  di  avviare  l‘apparecchio,  riempirlo  d‘acqua  e 

collegare l‘alimentazione.

u) 

Se  l‘unità  funziona  a  secco,  attiverà  il  sistema  di 

protezione contro il surriscaldamento, che può ridurre 

la durata del riscaldamento.

v) 

Se l‘unità funziona a secco, spegnere l‘alimentazione, 

attendere  che  la  temperatura  dell‘unità  si  abbassi, 

quindi versare acqua nell‘unità e riavviare il prodotto.

w) 

Se  c‘è  una  quantità  d‘acqua  massima  nell‘unità  e 

l‘acqua bolle, una piccola quantità d‘acqua potrebbe 

fuoriuscire dall‘unità (tra il coperchio e la canna).

x) 

Se il termostato è stato impostato a 100° C o superiore, 

l‘unità si accenderà (portando l‘acqua a ebollizione) e 

si spegnerà, mantenendo la temperatura desiderata.

EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

El producto cumple con las normas de 

seguridad vigentes.

Respetar las instrucciones de uso.

Producto reciclable.
¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para 

llamar la atención sobre ciertas circunstancias 

(señal general de advertencia).
¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de tensión eléctrica!

¡A

TENCIÓN! ¡Superficie caliente! ¡Peligro de 

quemaduras!
Uso exclusivo en áreas cerradas.
El producto es apto para contacto con 

alimentos.

Conceptos como „aparato“ o „producto“ en las advertencias 

y descripciones de este manual se refieren a HERVIDOR DE 

AGUA.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

a) 

La  clavija  del  aparato  debe  ser  compatible  con  el 

enchufe. No cambie la clavija bajo ningún concepto. 

Las  clavijas  originales  y  los  enchufes  apropiados 

disminuyen el riesgo de descarga eléctrica.

b) 

Evite  tocar  componentes  conectados  a  tierra  como 

tuberías, radiadores, hornos y refrigeradores. Existe un 

mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está 

conectado a tierra mediante superficies mojadas o en 

ambientes  húmedos.  Si  entrara  agua  en  el  aparato 

aumentaría el riesgo de daños y descargas eléctricas.

c) 

No  toque  el  dispositivo  con  las  manos  mojadas 

o húmedas.

d) 

No utilice el cable de manera inadecuada. Nunca tire 

de él para desplazar el aparato o para desconectarlo 

del  enchufe.  Por  favor,  mantenga  el  cable  alejado 

de  bordes  afilados,  aceite,  calor  o  aparatos  en 

movimiento.  Los  cables  dañados  o  soldados 

aumentan el riesgo de descargas eléctricas.

e) 

En caso de no poder evitar que el aparato se emplee 

en  un  entorno  húmedo,  utilice  un  interruptor  de 

corriente  residual  (RCD).  Con  este  RCD  reduce  el 

peligro de descargas eléctricas.

f) 

No  utilice  el  dispositivo  si  el  cable  de  alimentación 

se encuentra dañado o presenta signos evidentes de 

desgaste. Los cables dañados deben ser reemplazados 

por un electricista o por el servicio del fabricante.

g) 

Para  evitar  electrocutarse,  no  se  debe  sumergir  el 

cable,  los  enchufes  ni  el  propio  aparato  en  agua 

o en cualquier otro fluido. No utilizar el aparato en 

superficies mojadas.

h) 

¡ATENCIÓN, PELIGRO DE MUERTE! Nunca sumerja el 

equipo en agua u otros líquidos durante su limpieza 

o funcionamiento.

i) 

¡No utilizar el aparato en locales con humedad muy 

elevada / en las inmediaciones de depósitos de agua!

j) 

¡No  permita  que  el  aparato  se  moje!  ¡Peligro  de 

electrocución!

SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO

a) 

Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado. 

El desorden o la mala iluminación pueden provocar 

accidentes. Tenga cuidado, preste atención al trabajo 

que está realizando y use el sentido común cuando 

utilice el dispositivo.

b) 

En caso de avería o mal funcionamiento, apague el 

aparato y contacte con el servicio técnico autorizado.

c) 

En  caso  de  duda  sobre  si  el  producto  funciona 

correctamente  o  si  detectara  daños,  póngase  en 

contacto  con  el  servicio  de  atención  al  cliente  del 

fabricante.

d) 

Las  reparaciones  solo  pueden  ser  realizadas  por 

el  servicio  técnico  del  fabricante.  ¡No  realice 

reparaciones por su cuenta!

e) 

En  caso  de  incendio,  utilice  únicamente  extintores 

de polvo o dióxido de carbono (CO

2

) para apagar el 

aparato.

f) 

Conserve  el  manual  de  instrucciones  para  futuras 

consultas.  Este  manual  debe  ser  entregado  a  toda 

persona que vaya a hacer uso del dispositivo.

g) 

Los  elementos  de  embalaje  y  pequeñas  piezas  de 

montaje  deben  mantenerse  alejados  del  alcance  de 

los niños.

h) 

Mantenga el equipo alejado de niños y animales.

i) 

Al utilizar este equipo junto con otros, también deben 

observarse otras instrucciones de uso.

¡ATENCIÓN!

  Lea  todas  las  instrucciones  e 

indicaciones  de  seguridad.  La  inobservancia  de 

las advertencias e instrucciones al respecto puede 

provocar  descargas  eléctricas,  incendios,  lesiones 

graves e incluso la muerte.

¡ADVERTENCIA!

  Los  niños  y  las  personas  no 

autorizadas deben estar asegurados cuando trabajen 

con esta unidad.

SEGURIDAD PERSONAL

a) 

No  está  permitido  utilizar  el  aparato  en  estado  de 

fatiga,  enfermedad,  bajo  la  influencia  del  alcohol, 

drogas  o  medicamentos,  ya  que  estos  limitan  la 

capacidad de manejo del aparato.

b) 

Este  aparato  no  debe  ser  utilizado  por  personas 

(entre ellas niños) con capacidades físicas, sensoriales 

o  mentales  reducidas,  o  con  falta  de  la  experiencia 

y/o  los  conocimientos  necesarios,  a  menos  que 

sean  supervisadas  por  una  persona  responsable  de 

su seguridad o que hayan recibido de esta persona 

responsable las indicaciones pertinentes en relación 

al manejo del aparato.

c) 

Para  evitar  una  puesta  en  marcha  accidental, 

asegúrese de que el interruptor esté apagado antes 

de conectar la clavija a una fuente de alimentación.

d) 

Este aparato no es un juguete. Debe controlar que los 

niños no jueguen con él.

MANEJO SEGURO DEL APARATO

a) 

No  permita  que  el  aparato  se  sobrecaliente.  Utilice 

las  herramientas  apropiadas  para  cada  trabajo. 

Debe  seleccionarse  el  aparato  adecuado  para  cada 

aplicación  y  utilizarse  conforme  al  fin  para  el  que 

ha  sido  diseñado,  para  conseguir  así  los  mejores 

resultados.

IT

ES

M A N U A L   D E   I N S T R U C C I O N E S

15

14

Rev. 04.11.2021

Rev. 04.11.2021

Summary of Contents for RC-WBDW14

Page 1: ...WC6G RC WBDW14CG RC WBDWC6R RC WBDWC6O RC WBDW14CR RC WBDW14CO WATER BOILER BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Használati útmutató Brugsanvisning expondo com ...

Page 2: ...teckers Halten Sie das Kabel von Hitze Öl scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fern Beschädigte oder geschweißte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags e Wenn sich die Verwendung des Geräts in feuchter Umgebung nicht verhindern lässt verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter RCD Mit einem RCD verringert sich das Risiko eines elektrischen Schlags f Es ist verboten das Gerät zu v...

Page 3: ...ock f Do not use the device if the power cord is damaged or shows obvious signs of wear A damaged power cord should be replaced by a qualified electrician or the manufacturer s service centre g To avoid electric shock do not immerse the cord plug or device in water or other liquids Do not use the device on wet surfaces h ATTENTION DANGER TO LIFE While cleaning never immerse the device in water or ...

Page 4: ... pracy w wilgotnym otoczeniu Przedostanie się wody do urządzenia zwiększa ryzyko jego uszkodzenia oraz porażenia prądem c Nie wolno dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi rękoma d Nie należy używać przewodu w sposób niewłaściwy Nigdy nie używać go do przenoszenia urządzenia lub do wyciągania wtyczki z gniazda Trzymać przewód z dala od źródeł ciepła oleju ostrych krawędzi lub ruchomych części Us...

Page 5: ...ektrickým proudem v následku působení deště mokrého povrchu a práce se zařízením ve vlhkém prostředí Proniknutí vody do zařízení zvyšuje nebezpečí jeho poškození a úrazu elektrickým proudem c Zařízení se nedotýkejte mokrýma nebo vlhkýma rukama d Napájecí kabel nepoužívejte na jiné účely než na které je určen Nikdy jej nepoužívejte k přenášení zařízení nebo k vytahování zástrčky ze síťové zásuvky D...

Page 6: ...ent humide La pénétration d eau dans l appareil accroît le risque de dommages et de chocs électriques c Ne touchez pas l appareil lorsque vos mains sont humides ou mouillées d N utilisez pas le câble d une manière différant de son usage prévu Ne vous en servez jamais pour porter l appareil Ne tirez pas sur le câble pour débrancher l appareil Tenez le câble à l écart de la chaleur de l huile des ar...

Page 7: ...ntiti e da parti in movimento I cavi danneggiati o saldati aumentano il rischio di scosse elettriche e Se non è possibile evitare che il dispositivo venga utilizzato in un ambiente umido utilizzare un interruttore differenziale Un interruttore differenziale riduce il rischio di scosse elettriche f Si sconsiglia l uso dell apparecchio qualora il cavo di alimentazione sia danneggiato o presenti segn...

Page 8: ...eléctrica b Evite tocar componentes conectados a tierra como tuberías radiadores hornos y refrigeradores Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra mediante superficies mojadas o en ambientes húmedos Si entrara agua en el aparato aumentaría el riesgo de daños y descargas eléctricas c No toque el dispositivo con las manos mojadas o húmedas d No utilice el cabl...

Page 9: ...elytelenül használni Sose használja az eszköz áthelyezéséhez vagy a csatlakozó hálózati dugaljból való kihúzásához A vezetéket tartsa távol hőforrástól olajtól éles peremtől és mozgó alkatrésztől A sérült vagy összegabalyodott vezeték növeli az áramütés kockázatát e Ha nem kerülhető el az eszköz nedves környezetben történő használata áramvédő kapcsolót RCD kell alkalmazni Az áramvédő kapcsoló hasz...

Page 10: ...erflader såsom rør radiatorer komfurer og køleskabe Risikoen for at få et elektrisk stød forøges hvis kroppen er jordforbundet og kommer i kontakt med maskinen når den er direkte udsat for regn eller våde forhold Vand som trænger ind i et elektrisk værktøj vil forøge risikoen for beskadigelse af maskinen og for at få et elektrisk stød c Tag ikke fat i det elektriske værktøj med våde eller fugtige ...

Page 11: ...r for arbejdssikkerhed ved manual transport følges nøje h Det er forbudt at flytte og dreje maskinen mens den er i drift i Rengør maskinen regelmæssigt for at forhindre vedvarende ophobning af snavs j Denne maskine er ikke et legetøj Rengøring og vedligeholdelse bør ikke udføres af børn uden opsyn k Start aldrig maskinen når den er tom l Det er ikke tilladt at foretage indgreb i maskinens konstruk...

Page 12: ...NOTES NOTZIEN 23 NOTES NOTZIEN 22 Rev 04 11 2021 Rev 04 11 2021 ...

Page 13: ...n Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro un...

Reviews: