background image

3

8

12

17

22

27

32

Inhalt | Contenu | Content | Contenuto | Contenido | Treść | Obsah

expondo.de

Deutsch

English

Polski

Česky

Français

Italiano 

Español

NAZWA PRODUKTU

KOCIOŁ WARZELNY DO PIWA

PRODUKTNAME

BIERBRAU SET MAISCHEKESSEL

PRODUCT NAME

HOME BREW MESH TUN

NOM DU PRODUIT

FERMENTEUR DE BIÈRE

NOME DEL PRODOTTO

FERMENTATORE PER BIRRA

NOMBRE DEL PRODUCTO

FERMENTADORA DE CERVEZA

NÁZEV VÝROBKU

MLADINOVÝ KOTEL

MODEL PRODUKTU

RCBM-40N

MODELL
PRODUCT MODEL
MODÈLE
MODELLO
MODELO
MODEL VÝROBKU
NAZWA PRODUCENTA

EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.

NAME DES HERSTELLERS
MANUFACTURER NAME
NOM DU FABRICANT
NOME DEL PRODUTTORE
NOMBRE DEL FABRICANTE
NÁZEV VÝROBCE
ADRES PRODUCENTA

UL. DEKORACYJNA 3, 65-155 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU

ANSCHRIFT DES HERSTELLERS
MANUFACTURER ADDRESS
ADRESSE DU FABRICANT
INDIRIZZO DEL FORNITORE
DIRECCIÓN DEL FABRICANTE
ADRESA VÝROBCE

SYMBOLE

3

Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig.

Elektrische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll 
entsorgt werden.

Das Gerät entspricht der CE-Erklärung.

Achtung! Heiße Oberflächen können Verbrennungen 
verursachen.

HINWEIS! 

In der vorliegenden Anleitung sind 

Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen 
Aussehen der Maschine abweichen können. Die originale 
Anweisung ist die deutschsprachige Fassung. Sonstige 
Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der deutschen 
Sprache.

Bitte befolgen Sie diese Anleitung genau, um das Bierbrauset 
so  effektiv  wie  möglich  nutzen  zu  können.  Die  beschriebenen 
Prozesse dienen nur zu Informationszwecken; die detaillierten 
Beschreibungen und Bedingungen zum Brauen von Bier können 
voneinander abweichen. Das Gerät wurde so entworfen, um die 
individuellen Bedürfnisse zum Brauen zu erfüllen.

BEDIENUNGSANLEITUNG

I. SICHERHEITSHINWEISE
Allgemeine Sicherheitshinweise bei der Benutzung von 
Elektrogeräten:
Um das Verletzungsrisiko durch Feuer oder Stromschlag gering zu 
halten, bitten wir Sie, einige grundlegende Sicherheitsanweisungen 
zu beachten, wenn Sie dieses Gerät verwenden. Bitte lesen 
Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und vergewissern 
Sie sich, dass keine Fragen offen bleiben. Bewahren Sie diese 
Betriebsanleitung bitte sorgfältig in der Nähe des Produktes auf, 
um bei Fragen auch später noch einmal nachschlagen zu können. 
Verwenden  Sie  stets  einen  geerdeten  Stromanschluss  mit  der 
richtigen Netzspannung (siehe Anleitung oder Produktschild). 
Sollten Sie bezüglich des Anschlusses Zweifel haben, lassen Sie 
ihn durch einen qualifizierten Fachmann überprüfen. Benutzen Sie 
niemals ein defektes Stromkabel! Öffnen Sie dieses Gerät nicht 
in feuchter oder nasser Umgebung, ebenso nicht mit nassen oder 
feuchten Händen. Außerdem sollten Sie das Gerät vor direkter 
Sonneneinstrahlung schützen. Betreiben Sie das Gerät nur an 
geschützten Orten, sodass niemand auf Kabel treten, über sie 
stürzen und/oder sie beschädigen kann. Sorgen Sie darüber 
hinaus für ausreichende Luftzirkulation, wodurch die Kühlung 
des Gerätes gewährleistet, und Wärmestaus vermieden werden. 
Ziehen Sie vor der Reinigung dieses Gerätes den Netzstecker 
und benutzen Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Vermeiden Sie 
den Einsatz von Putzmitteln und achten Sie darauf, dass keine 
Flüssigkeit in das Gerät eintritt, bzw. darin verbleibt. Das Innere 
dieses Gerätes enthält keine für den Benutzer wartungspflichtigen 
Teile. Überlassen Sie Wartung, Abgleich und Reparatur 
qualifiziertem Fachpersonal. Im Falle eines Fremdeingriffs verfällt 
der Gewährleistungsanspruch!

II. SICHERHEITSHINWEISE
1. 

Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme 
des Gerätes sorgfältig durch! Beachten Sie alle 
Sicherheitshinweise, um Schäden durch falschen Gebrauch 
zu vermeiden!

2. 

Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den weiteren 
Gebrauch auf. Sollte dieses Gerät an Dritte weitergegeben 
werden, muss die Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt 
werden.

Rev. 25.07.2017

3. 

Verwenden  Sie  das  Gerät  nur  für  den  vorgesehenen 
Zweck und nur in Innenräumen.

4. 

Im Falle von unsachgemäßem Gebrauch oder falscher 
Handhabung kann keine Haftung für eventuell auftretende 
Schäden übernommen werden.

5. 

Vor dem ersten Gebrauch prüfen Sie bitte, ob die Art des 
Stroms und die Netzspannung mit den Angaben auf dem 
Produktschild kompatibel sind.

6. 

Dieses Gerät ist nicht für Personen, einschließlich Kindern 
sowie Personen mit eingeschränkten physischen, sinnlichen 
oder geistigen Fähigkeiten, sowie mangelnder Erfahrung 
und/oder mangelndem Wissen geeignet. Als Ausnahme 
gilt, wenn diese durch eine für ihre Sicherheit zuständige 
Person beaufsichtigt werden, oder Gebrauchsanweisungen 
erhalten haben.

7. 

STROMSCHLAGGEFAHR!  Versuchen  Sie  niemals,  das 
Gerät selbst zu reparieren. Lassen Sie stattdessen das 
Gerät  im  Störungsfall  nur  von  qualifizierten  Fachleuten 
reparieren.

8. 

Überprüfen Sie regelmäßig den Netzstecker und das 
Netzkabel. Sollte das Netzkabel beschädigt werden, muss 
es durch den Hersteller, den Kundendienst oder eine 
ähnliche Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu 
vermeiden.

9. 

Verhindern  Sie  eine  Beschädigung  des  Netzkabels  durch 
Quetschen, Knicken oder Anschlagen an scharfen Kanten 
und  halten  Sie  es  von  heißen  Oberflächen  und  offenen 
Flammen fern.

10.  ACHTUNG LEBENSGEFAHR! Tauchen und Halten Sie 

das Gerät während des Reinigens oder des Betriebes nie 
in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

11. 

Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse.

III. ANWENDUNGSGEBIET
Das Bierbrau Set mit dem Maischekessel dient zur Herstellung 
von Maische und der Bierwürze.
Bitte verwenden Sie das Bierbrau Set nicht für:
• 

das Zubereiten von Getränken und flüssigen Speisen

• 

das Aufwärmen und Erhitzen entzündlicher, 
gesundheitsschädlicher,  sich  leicht  verflüchtigender  oder 
ähnlicher Flüssigkeiten bzw. Stoffe.

Für  alle  Schäden  bei  nicht  bestimmungsgemäßer  Verwendung 
haftet allein der Betreiber.

IV. AUFBAU DES GERÄTES

1

2

3

4

5

6

7

8

1. 

Hauptbehälter

2. 

Behälter mit Sieben

3. 

Oberes Sieb

4. 

Unteres Sieb

5. 

Haltestange

6. 

Überlaufrohr (gebogen)

7. 

Griff für den Behälter mit Sieben

8. 

Deckel

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

Summary of Contents for RCBM-40N

Page 1: ...expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja Návod k použití RCBM 40N HOME BREW MESH TUN ...

Page 2: ...kulation wodurch die Kühlung des Gerätes gewährleistet und Wärmestaus vermieden werden Ziehen Sie vor der Reinigung dieses Gerätes den Netzstecker und benutzen Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch Vermeiden Sie den Einsatz von Putzmitteln und achten Sie darauf dass keine Flüssigkeit in das Gerät eintritt bzw darin verbleibt Das Innere dieses Gerätes enthält keine für den Benutzer wartungspflichtige...

Page 3: ...stellt werden 6 Die Erinnerung an den Schritt BOILING Sieden funktioniert grundsätzlich wie die Erinnerung an das Hinzufügen von Zutaten Wenn das Gerät den Schritt abschließt der dem Sieden vorausgeht wird ein Tonsignal in Gang gesetzt Das Programm beginnt nicht mit dem Schritt Sieden wenn dies nicht über die Taste AUTO bestätigt wird Dies ist die Erinnerung an das Entzuckern 7 DieTaste PAUSE hält...

Page 4: ...entsprechenden Durchlaufwert einstellen wenn das Durchpumptempo zu hoch ist läuft der Sud aus dem Netz in das zentrale Rohr der Boden des Tanks kann austrocknen wodurch die Zutaten anbrennen können und das Heizelement der Gefahr des Überhitzens ausgesetzt ist Es muss der entsprechende Durchflusswert eingestellt werden Die Pumpe nach Vorbereitung des Ansatzes ausschalten Das Überlaufrohr gekrümmtes...

Page 5: ...rewing process Avoid unstable surfaces Do not move the device during the brewing process The handles are only designed to transport an empty device Always clean all device elements as hygiene is essential for a successful brewing process To sterilise the accessories heat up some hot water in the boiler before use VII OVERFLOW CHANNEL ASSEMBLY Two tubes of different lengths are required to assemble...

Page 6: ...p can be edited or press the Start Stop button to start the device Press or to set the first reminder Timer to add hops Then press the TIMER button to set the second hop reminder Press the Timer button again for the third fourth fifth ninth reminder Given reminders should be set so that the time for the first reminder is shorter than the boiling time but longer that the second reminder time the se...

Page 7: ...ądzenia nigdy nie wolno zanurzać go w wodzie lub innych cieczach Urządzenia nigdy nie należy trzymać pod bieżącą wodą lub polewać innymi cieczami 11 Pod żadnym pozorem nie należy otwierać obudowy III OBSZAR ZASTOSOWANIA Kocioł warzelny do piwa służy do przygotowywania zacieru oraz brzeczki piwnej Kotła warzelnego do piwa nie należy stosować do przygotowywania płynnych potraw odgrzewania i rozgrzew...

Page 8: ...enie przejdzie do trybu ustawiania przypomnienia o dodaniu chmielu opisane w p 9 poniżej 4 Po ustawieniu wszystkich żądanych kroków wedle potrzeby maksymalnie 9 kroków naciśnij przycisk START by zatwierdzić wszystkie ustawione kroki Urządzenie rozpocznie pracę od pierwszego ustawionego kroku R0S1 W tym czasie na wyświetlaczu będzie migać R0S1 a woda w zbiorniku będzie podgrzewana do ustawionej w t...

Page 9: ...žívání elektrických zařízení Pro snížení rizika úrazu v důsledku působení ohně nebo úrazu elektrickým proudem je nutné během používání zařízení dodržovat několik základních bezpečnostních pravidel Pečlivě si prosím přečtěte tento návod k obsluze a ujistěte se že jste nalezli všechny odpovědi na otázky týkající se tohoto zařízení Tento návod prosím pečlivě uchovávejte v blízkosti výrobku abyste se ...

Page 10: ...ndový zvukový signál Opětovné stisknutí tlačítka STOP se zapne Standby režim na displeji prázndný displeji XII PAMĚŤOVÁ FUNKCE V AUTOREŽIMU 1 Po nastavení všech parametrů v autorežimu stiskněte tlačítko STOP a na displeji se zobrazí prázdná obrazovka Nevypínejte zařízení Dodržujte níže uvedené kroky abyste uložili provozní režim 2 Stiskněte tlačítko MANUAL pro vstup do režimu ruční editace Poté st...

Page 11: ...níku může vyschnout čímž se mohou složky připálit a topný článek se může přehřát Nastavte vhodnou hodnotu průtoku XVI ÚDRŽBA Po použití musí být zařízení řádně vyčistěno Suché složky se mohou přilepit ke kovu a uvnitř čerpadla Do zařízení nalijte 5 10 l vody s teplotou 60 C na 15 min Při čištění zapněte čerpadlo K odstranění zbytků nepoužívejte ostré nástroje K čištění zásobníku použijte měkký had...

Page 12: ...assume toute responsabilité en cas de dommages liés à un usage inapproprié de l appareil IV MONTAGE DE L APPAREIL 1 Récipient principal 2 Récipient avec tamis 3 Tamis supérieur 4 Tamis inférieur 5 Tige de maintien 6 Tuyau de débordement courbé 7 Poignée pour le récipient avec tamis 8 Couvercle Rev 25 07 2017 22 V DÉTAILS TECHNIQUES Nom du produit Kit du brasseur avec chaudière de brassage Modèle R...

Page 13: ...uivantes que dans les précédentes Lors de l étape de l ébullition BOILING il est possible de paramétrer POWER puissance et TIMER minuterie la température par défaut s élève à 100 C Après avoir réglé la puissance et le temps pressez AUTO l appareil revient au mode de configuration et d ajout du houblon comme expliqué au point n 9 ci dessus 4 Après avoir configuré toutes les étapes nécessaires en fo...

Page 14: ...izzare la cisterna per fermentazione domestica nel modo più efficace possibile I processi qui descritti servono a uno scopo esclusivamente informativo le descrizioni dettagliate e le condizioni di fermentazione della birra possono differire Il dispositivo è stato progettato per soddisfare esigenze individuali di fermentazione ISTRUZIONI PER L USO I NORME DI SICUREZZA Norme di sicurezza generali pe...

Page 15: ...olata durante il funzionamento 6 La funzione di memoria del passaggio di ebollizione BOILING funziona praticamente come la funzione di memoria per l aggiunta degli ingredienti Quando il dispositivo completa il passaggio precedente all ebollizione si ode un segnale acustico Il programma non si avvia con il processo di ebollizione se questo non è confermato con il pulsante AUTO Sarà questo il moment...

Page 16: ...mmi memorizzati saranno confermati tramite una suoneria 3 Spegnere e accendere di nuovo l apparecchio premendo il pulsante AUTO Sul display compare il passaggio 1 dell ultimo programma selezionato 4 Premere il tasto START il dispositivo viene messo in funzione 5 Il dispositivo memorizza programmi non raccolti Ogni operazione deve essere effettuata in conformità alla procedura descritta qui sopra X...

Page 17: ...ños derivados de un uso inadecuado del aparato IV MONTAJE DE LA MÁQUINA 1 Tanque principal 2 Envase con filtro 3 Filtro superior 4 Filtro inferior 5 Barra de sujeción 6 Tubo de desagüe curvado 7 Asa para el envase con filtro 8 Tapa Rev 25 07 2017 32 V DATOS TÉCNICOS Nombre del producto Depósito de maceración de cerveza Modelo RCBM 40N Capacidad 40L Tensión nominal Frecuencia 230V 50 Hz Potencia de...

Page 18: ... lúpulo en modo de ajustes descrito en el punto 9 4 Una vez ajustados todos los pasos necesarios hasta 9 dependiendo de las necesidades presionar la tecla START para confirmar todos los pasos programados El aparato empezará el funcionamiento con el primer paso programado R0S1 Durante este paso la pantalla mostrará R0S1 El agua del envase se calentará a la temperatura seleccionada para este paso R0...

Page 19: ...e este último lo encontrará en la placa de características técnicas En caso necesario incluya una foto de la pieza defectuosa El personal del servicio técnico podrá determinar mejor cuál es el problema cuanto más detallada sea la descripción Expresiones del tipo el aparato no calienta pueden dar lugar a malentendidos o tener múltiples significados ATENCIÓN Nunca intente reparar o abrir el aparato ...

Page 20: ...t conformes aux normes CE PL Niniejszym potwierdzamy że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all interno del manuale sono conformi alle vigenti norme CE ES Por la presente confirmamos que los dispositivos detallados en este manual son conformes con las normativas de la CE CZ Tímto potvrzujeme že vše...

Page 21: ...ng stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Produkty el...

Reviews: