background image

TECHNICAL DATA

AREAS OF APPLICATION

The heater is designed to heat up and maintain food inside 

it warm. It is not designed for defrosting frozen products or 

for cooking them.

The user is responsible for any damage resulting from 

non-intended use of the device.

USE

1. 

Fill the larger container with water. The water 

quantity  should  not  exceed  the  optimal  fill  as  per 

the table. If the optimal level is exceeded, water may 

spill out.

2. 

Place the food container inside the water tank. Close 

the lid.

Instrukcją  oryginalną  jest  niemiecka  wersja  instrukcji. 

Pozostałe  wersje  językowe  są  tłumaczeniami  z  języka 

niemieckiego.

UWAGA!

  Ilustracje  w  niniejszej  instrukcji  obsługi 

mają  charakter  poglądowy  i  w  niektórych 

szczegółach  mogą  różnić  się  od  rzeczywistego 

wyglądu maszyny.

DANE TECHNICZNE 

OBSZAR ZASTOSOWANIA

Podgrzewacz przeznaczony jest do podgrzewania oraz 

utrzymywania  ciepła  potraw  w  nim  umieszczonych.  Nie 

służy do rozmrażania zamrożonych produktów, ani do ich 

gotowania.

Odpowiedzialność  za  wszelkie  szkody  powstałe 

w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem 

ponosi użytkownik.

OBSŁUGA

1. 

Napełnić  wodą  większy  z  pojemników.  Ilość  wody 

nie  powinna  przekraczać  wartości  optymalnego 

U S E R   M A N U A L

I N S T R U K C J A   O B S Ł U G I

The original operation manual is in German. Other 

language versions are translations from German.

PLEASE NOTE!

 Drawings in this manual are for 

illustration purposes only and in some details may 

differ from the actual machine.

5

4

Product name

Chafing Dish

Model

RCCD-5-60

RCCD-7-100

Capacity [L]

3,6

5,2

Total water container 

capacity [L]

5,0

7,0

Optimal water

container capacity [L]

1,1

1,3

Optimum food

container capacity [L]

2,8

4,2

Heat source

Chafing dish fuel

Number of containers 

for chafing dish fuel 

units

1

Dimensions [mm]

420x340x295 418x337x295

Weight [kg]

2,7

2,9

Product name

Chafing Dish

Model

RCCD-9-120 RCCD-11-220

Capacity [L]

7,6

10,5

Total water container 

capacity [L]

9,0

11,0

Optimal water

container capacity [L]

1,4

0,9

Optimum food

container capacity [L]

6,1

8,4

Heat source

Chafing dish fuel

Number of containers 

for chafing dish fuel 

units

1

Dimensions [mm]

418x345x335  361x291x340

Weight [kg]

3,4

3,1 

3. 

Place  can  with  chafing  dish  fuel  in  the  correct 

containers. Light the fuel, place the fuel unit on the 

shelf below the water container. Adjust flame size by 

moving the fuel container lid.

USE GUIDELINES

• 

Before use, remove all elements protecting the 

heater against damage in transport. 

• 

Before  first  and  after  each  use  wash  the  heater  in 

warm water and mild detergent and dry.

• 

Use a soft cloth for cleaning.

• 

Place the device on a working surface, which will be 

at least as large as the device, away from flammable 

materials.

• 

Ensure  sufficient  air  circulation.  To  that  end  place 

the device at least 10 cm away from walls or other 

devices  and  provide  sufficient  ventilation  in  the 

premises where it is used.

• 

Never place a heat source under empty containers!

• 

Do not move the heater when in use.

• 

Remember to check the water level to prevent the 

heater from drying out, which can cause food to burn.

ATTENTION: Handle with care. Some elements may be hot 

– risk of burning.

Nazwa produktu

Podgrzewacz na pastę

Model

RCCD-5-60

RCCD-7-100

Pojemność [L]

3,6

5,2

Pojemność całkowita 

pojemnika na wodę [L]

5,0

7,0

Optymalne wypełnienie 

pojemnika na wodę [L]

1,1

1,3

Optymalne wypełnienie 

pojemnika na żywność 

[L] 

2,8

4,2

Źródło ciepła

Pasta do podgrzewaczy

Ilość pojemników na 

pastę do podgrzewaczy

1

Wymiary [mm]

420x340x295 418x337x295

Waga [kg]

2,7

2,9

Nazwa produktu

Podgrzewacz na pastę

Model

RCCD-9-120 RCCD-11-220

Pojemność [L]

7,6

10,5

Pojemność całkowita 

pojemnika na wodę [L]

9,0

11,0

Optymalne wypełnienie 

pojemnika na wodę [L]

1,4

0,9

Optymalne wypełnienie 

pojemnika na żywność 

[L] 

6,1

8,4

Źródło ciepła

Pasta do podgrzewaczy

Ilość pojemników na 

pastę do podgrzewaczy

1

Wymiary [mm]

418x345x335  361x291x340

Waga [kg]

3,4

3,1 

wypełnienia  podanego  w  tabeli.  Wlanie  większej 

ilości wody może spowodować wylanie się płynu na 

zewnątrz.

2. 

Umieścić pojemnik na potrawy w pojemniku z wodą. 

Zamknąć pokrywę.

3. 

Umieścić  puszkę  z  pastą  do  podgrzewaczy 

w załączonych pojemnikach. Podpalić pastę, umieścić 

pojemniki  z  pastą  na  półce  znajdującej  się  pod 

pojemnikiem z wodą. Wielkość płomienia regulować 

za pomocą przesuwania pokrywki pojemnika z pastą.

WSKAZÓWKI UŻYTKOWANIA 

• 

Przed  użyciem  podgrzewacza  należy  usunąć 

z  niego  wszystkie  elementy  zabezpieczające  przed 

uszkodzeniem w transporcie. 

• 

Przed  pierwszym  oraz  każdorazowo  po  każdym 

użyciu  należy  umyć  podgrzewacz  ciepłą  wodą 

i łagodnymi środkami do czyszczenia oraz osuszyć.

• 

Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki.

• 

Urządzenie  powinno  się  ustawić  na  powierzchni 

roboczej, która pod względem wymiarów będzie co 

najmniej  odpowiadała  wymiarom  urządzenia  oraz 

z dala od substancji łatwopalnych.

• 

Należy zapewnić wystarczającą cyrkulację powietrza. 

W tym celu urządzenie należy ustawić z zachowaniem 

odstępu  powyżej  10cm  od  ściany  lub  innych 

urządzeń  oraz  zadbać  o  wystarczającą  wentylację 

w pomieszczeniu, w którym jest ono użytkowane.

• 

Nigdy  nie  umieszczać  źródła  ciepła  pod  pustymi 

pojemnikami!

• 

Nie przenosić podgrzewacza w trakcie jego używania.

• 

Należy pamiętać o kontrolowaniu poziomu wody w 

celu  zapobiegnięcia  wyschnięcia  podgrzewacza,  co 

może spowodować przypalenie się żywności.

UWAGA:  Zachować  szczególną  ostrożność.  Niektóre 

elementy mogą się nagrzewać – ryzyko poparzenia.

Rev. 27.07.2019

Rev. 27.07.2019

Summary of Contents for RCCD-5-60

Page 1: ...expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones RCCD 5 60 RCCD 7 100 RCCD 9 120 RCCD 11 220 CHAFING DISH...

Page 2: ...L 1 1 1 3 Optimale Bef llung des Lebensmittelbeh lters L 2 8 4 2 W rmequelle Vorw rmepaste Anzahl der Beh lter f r die Vorw rmepaste 1 Gr e mm 420x340x295 418x337x295 Gewicht kg 2 7 2 9 Productname C...

Page 3: ...aning Place the device on a working surface which will be at least as large as the device away from flammable materials Ensure sufficient air circulation To that end place the device at least 10 cm aw...

Page 4: ...emn m istic m p pravkem a osu te K i t n pou vejte m kk had k Za zen postavte na pracovn povrch o rozm rech odpov dac ch p inejmen m rozm r m za zen Udr ujte sou asn bezpe nou vzd lenost od snadno vzn...

Page 5: ...nte il trasporto Prima del primo utilizzo e dopo ogni utilizzo lavare lo scaldavivande con acqua calda e detersivo delicato e poi asciugarlo Per la pulizia utilizzare un panno morbido L apparecchio de...

Page 6: ...ial No PL Importer Nazwa produktu Model Rok produkcji Numer serii CZ Dovozce N zev v robku Model Rok v roby S riov slo FR Importateur Nom du produit Mod le Ann e de production Num ro de serie IT Impor...

Page 7: ...CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NA M HLAVN M C LEM JE SPOKOJENOST NA ICH Z KAZN K V P PAD OT ZEK N S PROS M KONTAKTUJTE NA NOTRE BU...

Reviews: