background image

TECHNICKÉ ÚDAJE

• 

Přesouvání  nádobí  po  skleněné  nebo  keramické 

ploše může vést k jejímu poškrábání.

• 

Hrnce  při  přenášení  vždy  držte  oběma  rukama  za 

úchyty.

2.3. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

• 

K čištění používejte měkký hadřík. 

• 

Pokud dojde k přichycení jídla k nádobí, je zakázáno 

škrábat  nebo  drhnout  jeho  povrch.  Nalijte  do  něj 

teplou vodu a neagresivní čisticí prostředek, nechejte 

připálené zbytky jídla odmočit, dokud nezměknou. 

2. ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ

Sada hrnců je určena pro přípravu a vaření, smažení pokrmů 

všeho druhu.

Odpovědnost  za  veškeré  škody  vzniklé  v  důsledku 

použití výrobku v rozporu s jeho určením nese uživatel.

2.1. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ 

Před použitím odstraňte z výrobku všechny ochranné prvky 

proti poškození během přepravy. 

Před  prvním  a  vždy  po  každém  použití  umyjte  všechny 

části výrobku. K čištění používejte pouze neagresivní čisticí 

prostředky určené k čištění ploch, které přicházejí do styku 

s potravinami.

Před použitím si přečtěte návod k použití.
Upozornění! Horký povrch může způsobit 

popáleniny.

VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ

1. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE

UPOZORNĚNÍ! 

Přečtěte  si  všechny  bezpečnostní 

instrukce  a  další  pokyny.  Nedodržení  návodu 

a výstrah může mít za následek těžký úraz nebo smrt.

a) 

Nikdy nepoužívejte poškozený výrobek.

b) 

Výrobek není určen k použití v mikrovlnné troubě.

c) 

Nezahřívejte prázdné nádobí.

d) 

Při  přenášení  horké  pánve  doporučujeme  používat 

rukavice, protože úchyty mohou být horké.

e) 

Dbejte  maximální  opatrnosti.  Některé  součásti 

výrobku se mohou zahřívat – existuje riziko popálení. 

Při zvedání pokličky během vaření nebo bezprostředně 

po něm může z nádobí vycházet horká pára.

f) 

Nenechávejte nádobí umístěné nad zdrojem tepla bez 

dohledu.

PAMATUJTE! 

Během používání výrobku chraňte děti 

a další přítomné osoby.

DÉTAILS TECHNIQUES

• 

Il est recommandé de placer le récipient au centre 

de la source de chaleur. Sélectionnez une source de 

chaleur dont la taille correspond à celle de la cocotte. 

(Attention: les flammes ne doivent pas dépasser la 

base de la cocotte).

• 

Il est recommandé de ne pas utiliser les températures 

de  cuisson  les  plus  élevées  pour  éviter  que  les 

aliments ne brûlent. 

• 

Faire glisser la cocotte sur une surface en verre ou en 

céramique peut rayer cette dernière.

• 

Toujours porter les casseroles avec les deux mains et 

par leurs poignées.

2.3. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

• 

Utilisez un chiffon doux lors du nettoyage. 

• 

Ne grattez et ne récurez jamais la surface du récipient, 

même si des aliments ont brûlé dans celui-ci. Le cas 

échéant, versez de l‘eau tiède et un nettoyant doux 

dans  l’ustensile,  puis  laissez-le  tremper  jusqu‘à  ce 

que le contenu brûlé se retire aisément. 

2. CONDITIONS D’UTILISATION

Le set de casseroles a été conçu pour préparer, cuisiner ou 

cuire tout type de plat.

L’utilisateur  porte  l’entière  responsabilité  en  cas  de 

dommages attribuables à un usage inapproprié.

Respectez les consignes du manuel.
Attention! Surfaces chaudes. Risque de brûlures.

SYMBOLES

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION! 

Veuillez  lire  attentivement  toutes  les 

consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-

respect des instructions et des consignes de sécurité 

peut entraîner des blessures graves ou la mort.

a) 

N‘utilisez jamais un produit endommagé.

b) 

Le produit n‘est pas conçu pour être utilisé dans un 

four à micro-ondes.

c) 

Ne chauffez pas le produit quand il est vide.

d) 

Il  est  recommandé  d‘utiliser  des  gants  lors  de  la 

manipulation  de  récipients  chauds,  les  poignées 

peuvent être chaudes.

e) 

Faites  preuve  d’une  prudence  particulière.  Certains 

éléments peuvent devenir chauds – risque de brûlures. 

Lorsque vous soulevez le couvercle pendant la cuisson 

et  juste  après  la  cuisson,  de  la  vapeur  chaude  peut 

s‘échapper du récipient.

f) 

Ne laissez pas le récipient sans surveillance lorsqu’il se 

trouve sur une source de chaleur.

REMARQUE! 

Veillez  à  ce  que  les  enfants  et  les 

personnes  qui  n’utilisent  pas  l’appareil  soient  en 

sécurité pendant l‘utilisation du produit.

N Á V O D   K   O B S L U Z E

M A N U E L   D ‘ U T I L I S A T I O N

6

7

Popis parametru

Hodnota parametru

Název výrobku

Hrnec

Model

RCCP-120A

RCCP-120A

Průměr hrnec [mm]

Ø120

Ø140

Výška hrnce [mm]

50

55

2.2. POUŽITÍ

• 

Výrobek  nemá  nepřilnavou  vrstvu,  která  by 

zabraňovala  připalování,  a  některá  jídla  se  tedy 

k  němu  mohou  přichytávat.  Z  tohoto  důvodu 

doporučujeme  přidat  do  jídla  malé  množství  oleje 

nebo másla, pak by se nic přichytávat nemělo.

• 

K  míchání  používejte  kuchyňské  náčiní,  které  je 

určeno ke kontaktu s potravinami a které nepovede 

k poškrábání nádobí.

• 

Nádobí doporučujeme postavit na střed tepelného 

zdroje.  Velikost  tepelného  zdroje  zvolte  podle 

velikosti  hrnce  (upozornění:  plamen  nesmí 

přesahovat přes okraj nádobí).

• 

Při přípravě jídla používejte rozumnou teplotu, aby 

nedocházelo k jeho připalování. 

Description du 

paramètre

Valeur du paramètre

Nom du produit

Cocotte

Modèle

RCCP-120A

RCCP-120A

Diamètre du

récipient [mm]

Ø120

Ø140

Hauteur du

récipient [mm]

50

55

2.1. PRÉPARATION À L’UTILISATION 

Avant la première utilisation, retirez tous les éléments de 

protection contre les dommages de transport. 

Avant  la  première  utilisation  et  après  celle-ci,  lavez  les 

composants  du  kit.  Pour  le  nettoyage,  n’utilisez  que  des 

détergents doux qui conviennent à l’entretien des surfaces 

entrant en contact avec les produits alimentaires.

2.2. UTILISATION

• 

Le produit ne possède pas de revêtement antiadhésif, 

c’est pourquoi certains aliments peuvent coller. Il est 

recommandé  d‘ajouter  une  petite  quantité  d‘huile 

ou de beurre pour éviter cela.

• 

Pour mélanger les aliments dans le récipient, il est 

recommandé d’utiliser des ustensiles de cuisine qui 

ne rayent pas et sont destinés au contact avec les 

aliments.

Rev. 19.02.2019

Rev. 19.02.2019

Reviews: