background image

Rev. 14.04.2022

26

Nota: Mantenga la espátula para no rayar la placa. Si daña la superficie de la 
parrilla, perderá su antiadhesión. A continuación, puede limpiar con papel de 
cocina. Reengresar la placa como se describe anteriormente.

2.  Si sucia intensa, proceder como se describe. Además, limpiar la parrilla con agua 

caliente jabonosa y una esponja. En caso que no es suficiente, utilice un cepillo 
adecuado para la limpieza de hierro fundido. Oprimir la esponja o il cepillo con 
un movimiento circular.

 

 

Nota: agua y jabón danan la capa protectora natural de la parrilla, por lo que es 
necesario engrasar de nuevo.

3.  Enjuague la parrilla con agua tibia después de la limpieza
4.  Una vez que la parrilla se ha enfriada, vuelva a engrasar como se describe 

anteriormente para evitar la oxidación. Il calentamiento puede, en caso de 
arañazos, conducir al oxidacion en el aire.

5.  Después de cada uso, retire la bandeja de grasa y vaciarla. Limpiar con agua tibia.

 

 

Nota: La limpieza regular previene la formación de depósitos que pueden 
encenderse cuando la parrilla calienta.

6.  Como se señaló anteriormente, es normal que la parrilla se oscurece, incluso de 

forma irregular.

7.  No es aconsejable utilizar un aerosol antiadherente. Contienen mucha agua y 

puede dar lugar a la conexión de la comida en el plato.

8.  El aceite de maíz no se recomienda debido a su alto nivel de azúcar que conduce 

a la caramelización. Los residuos son muy difíciles de eliminar.

IMPORTANTE:

 

Nunca limpie la parrilla caliente con agua frió ad alta presión. Esto 

puede deformar la placa y dar lugar a grietas que dañan la parrilla.

Las partes calientes de este producto de Royal Catering se cubren con una laca 
protectora en el momento de la producción.
Por tanto, es posible que surja humo en el primer uso, esto es perfectamente normal.
Nosotros siempre recomendamos de ventilar la habitación durante el primer uso!

ES

3

HU

BEVEZETÉS
Az RCG sorozatú elektromos grillsütők elektrotermikus berendezések, amelyeket 
a modern technológia felhasználásával terveztek és készítettek. Nemzetközi, népszerű 
stílust képviselnek. Ezek a készülékek kiváló minőségű rozsdamentes acélból 
készülnek, és meglepnek luxus és optikailag vonzó megjelenésükkel. A grillsütők 
kiváló minőségű elektromos alkatrészekkel lettek felszerelve, melyeket magas 
energiahatékonyság és biztonság jellemez. Az alkalmazott termosztátok új generációja 
állandó feldolgozási hőmérsékletet garantál. Az RCG sorozatú grillsütők egyszerűen 
használhatók, kiváló minőség és hosszú élettartam jellemzi őket, így ezek a készülékek 
tökéletesek mindennapi használatra szállodákban, éttermekben, vendéglátó 
egységekben és kisebb gasztronómiákban. A Royal Catering grillezők a kiváló 
minőséget a maximális biztonsággal ötvözik, és különösen könnyű kezelhetőség 
jellemzi őket. A grill kiváló minőségű rozsdamentes acél lemezből és szennyeződéstől 
védő burkolatból áll.

FIGYELEM!
Grilljeink kimenő teljesítménye 3200 watt ill. dupla grilleknél 2 x 3200 watt. Ez 
a maximális ajánlott teljesítmény 230 V szabványos feszültség esetén, és a CE 
megfelelőségi tanúsítvány megszerzésének feltétele

 

1.  A készülék használata közben ne érintse meg annak sütőlapját vagy burkolatát, 

mert fennáll az égési sérülés veszélye. 

2.  A hálózati csatlakozót minden használat után ki kell húzni a konnektorból.
3.  Ha a készülék nem működik, nem szabad kinyitni (szétszerelni). A készüléket el 

kell küldeni a gyártóhoz vagy egy hivatalos szervizközponthoz. 

4.  A készüléknek a gyártóval való megegyezés nélküli kinyitása a garancia 

elvesztésével jár.

5.  Ha garanciális javításra van szükség, ezt faxon vagy e-mailben jelezni kell a gyártó 

felé.

II. MŰSZAKI ADATOK

Feszültség 

230 V

Teljesítmény 

3,2 kW oder 2 x 3,2 kW oder 3 kW oder 2x2,2kW

Méretek 

50 / 60 / 75 / 100 x 52 x 31 cm lub 73 / 55 x 54 x 23,5 cm

Súly típustól 
függően: 

30 ~ 63 kg

Lap 

bordázott vagy sima 

K E Z E L É S I   Ú T M U T A T Ó

Summary of Contents for RCEG-55

Page 1: ...0G RCEG 55 RCEG 75 expondo com BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Kezel si tmutat Brugsvejledning K ytt ohje Ge...

Page 2: ...einem seitlichen und hinteren Spritzschutz der vor starkenVerschmutzungen sch tzt I HINWEIS Unsere Grills haben eine Ausgangsleistung von 3200 Watt bzw bei Doppelgrills 2 x 3200 Watt Dies ist auch di...

Page 3: ...nach der gesetzlichen Garantie DE V1 INBETRIEBNAHME Vor dem ersten Gebrauch Bitte die Grillplatte mit 250 ml warmem Wasser vermischt mit ca 60 ml wei em Essig unter zur Hilfenahme eines normalen K che...

Page 4: ...mark 1 When using the machine do not touch the plate to prevent burns 2 To avoid unnecessary accidents unplug the device after each use 3 If the device does not work do not open it on your own but ple...

Page 5: ...indication light goes out You can start grilling The thermostat maintains the temperature constant The left thermostat heats the plate on the left the right thermostat heats the plate on the right 3 W...

Page 6: ...ia s zgodne z wymaganiami producenta urz dzenia oraz czy sie elektryczna posiada uziemienie Ustawianie przedmiot w atwopalnych lub wybuchowych butle z gazem w pobli u urz dzenia jest zabronione Urz dz...

Page 7: ...powierzchniowej na skutek utleniania 5 Po ka dym u yciu grilla nale y wyci gn szuflad odstojnika oleju i j wyczy ci Odstojnik nale y umy w mydlinach Uwaga je eli nie wyczy cimy szuflady to pozosta e...

Page 8: ...p ipojte k proudu Rozsv t se zelen dioda Pak nastavte po adovanou teplotu zm n dioda barvu na lutou co znamen e oh vac deska pracuje Teplotu nastavte v z vislosti na pot eb ch 2 Kdy bude po adovan te...

Page 9: ...r des accidents inutiles vous devez d brancher l appareil apr s chaque utilisation 3 Si l appareil ne fonctionne plus ne jamais l ouvrir de votre propre chef mais renvoyer l appareil apr s nous avoir...

Page 10: ...chaque utilisation retirer le tiroir des graisses et le vider Nettoyer le tiroir l eau chaude FR III NOTE D UTILISATION Avant l utilisation veuillez contr ler que la source de courant est conforme l...

Page 11: ...iderata viene raggiunta il luce arancione si spegne possibile avviare grigliate Il termostato mantiene la temperatura costante Il termostato da sinistra riscalda la piastra da sinistra la destra a des...

Page 12: ...re depositi sostenibile V ATTENZIONE SURRISCALDAMENTO Il termostato pu temporaneamente surriscaldarsi Il luce rosso se accende Ridurre la temperatura o spegnere elletrico Se questo accade diverse fier...

Page 13: ...una esp tula de goma especial ES Voltaje 230V Potencia 3 2 kW 2 x 3 2 kW 3 kW 2x2 2kW Dimensiones 50 60 75 100 x 52 x 31 cm 73 55 x 54 x 23 5 cm peso en funci n del modelo 30 63 kg placa lisa o estri...

Page 14: ...iempre recomendamos de ventilar la habitaci n durante el primer uso ES 3 HU BEVEZET S Az RCG sorozat elektromos grills t k elektrotermikus berendez sek amelyeket a modern technol gia felhaszn l s val...

Page 15: ...zni HU III HASZN LATI TMUTAT A k sz l k elektromos h l zatra t rt n csatlakoztat sa el tt gy z dj n meg arr l hogy az ramell t s param terei megfelelnek a k sz l k gy rt ja el r sainak s az elektromos...

Page 16: ...etv rk Det er forbudt at anbringe br ndbare eller eksplosive genstande gasflasker i n rheden af apparatet Placer apparatet i et godt ventileret rum 1 Grillen skal placeres forsigtigt og stabilt og til...

Page 17: ...f res i et godt ventileret omr de hvis det er muligt DA JOHDANTO RCG sarjan s hk grillit ovat s hk termisi laitteita jotka on suunniteltu ja valmistettu nykyaikaisella tekniikalla Ne edustavat kansain...

Page 18: ...mp ist kivenn isvett kaatamalla sit grillilevyn pinnalle ja erityist grillikaavinta k ytt en ker t ruuan j nn kset ja poistat ne poistoaukkoon FI Huomio kiinnit huomiota siihen ett k yt kaavinta kall...

Page 19: ...overfladen af grillpladen og bruge en speciel grillskraber til at opsamle madrester og fjerne det mod afl bet OBS s rg for at holde skraberen i en vinkel i forhold til grillpladens overflade For dybt...

Page 20: ...er 3 kW eller 2x2 2kW Dimensjoner 50 60 75 100 x 52 x 31 cm eller 73 55 x 54 x 23 5 cm Vekt avhengig av modellen 30 63 kg Plate ribbet eller glatt NO B R U K S A N V I S N I N G 2 Vask overfladen med...

Page 21: ...tstyret Utstyret skal plasseres i et godt ventilert rom 1 Grillen skal plasseres forsiktig og st dig og kobles til str mforsyningen Det gr nne lyset vil tennes Deretter innstiller vi nsket oppvarmings...

Page 22: ...rna verensst mmer med kraven som apparatens tillverkare har st llt och att eln tet r jordat Placera inga brandfarliga eller explosiva f rem l gasflaskor i n rheten av apparaten Apparaten ska placeras...

Page 23: ...mma lite r k ur apparaten som skapas av v rmeelementen n r du anv nder den f rsta g ngen Det r helt normalt och s kert F rsta idrifttagningen b r om m jligt utf ras i ett v l ventilerat rum Noi consig...

Page 24: ...cie da placa de grelhar e usar um raspador especial para grelhadores para remover os restos de alimentos e remov los em dire o sa da PT Aten o necess rio ter aten o e segurar o raspador com um ngulo...

Page 25: ...henden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehrbringen...

Reviews: