background image

Rev. 14.04.2022

Rev. 14.04.2022

34

35

III. KÄYTTÖOHJE
Ennen kuin liität laitteen sähköverkkoon, varmista, että virransyöttöparametrit 
vastaavat laitteen valmistajan vaatimuksia ja että sähköverkko on maadoitettu. 
Helposti syttyvien tai räjähtävien esineiden (kaasupullojen) asettaminen laitteen lähelle 
on kielletty. Laite on asetettava tilaan, jossa on hyvä ilmanvaihto.
1.  Aseta grilli varovasti, vakaasti ja liitä sähköverkkoon. Vihreä merkkivalo syttyy. 

Aseta sen jälkeen tarvittava kuunennuslämpötila, jolloin merkkivalon väri muuttuu 
keltaiseksi, mikä tarkoittaa, että lämpölevy on käytössä. Kuumennuslämpötilaa voit 
muuttaa tarpeen mukaan.

2.  Kun tarvittava lämpötila on saavutettu, keltainen merkkivalo sammuu 

ja voit aloittaa grillaamisen. Termostatti pitää lämpötilan samalla tasolla. 
Vasen termostaatti ohjaa vasenta grillilevyä ja oikeanpuoleinen termostaatti 
oikeanpuolista grillilevyä.

3.  Kun ateria on valmistettu, se voidaan ottaa grillilevyltä muovisilla tai puisilla 

ruokailuvälineillä. Metalliesineiden käyttö ei ole suositeltavaa, jotta vältettäisiin 
grillilevyn pinnan vaurioituminen. 

4.  Ylimääräinen öljy voidaan poistaa keräyslaatikon avulla. 

V1. KÄYTTÖÖNOTTO JA KÄYTTÖ
Ennen käyttöä:
Puhdista grillilevy 250 ml vettä, johon on sekoitettu 60 ml puhdasta etikkaa 
käyttäen tavallista keittiösientä (vaihtoehtoisesti voidaan käyttää huoneenlämpöistä 
kivennäisvettä). Pese levy sen jälkeen vedellä, johon on lisätty astianpesuainetta, 

huuhtele juoksevalla vedellä ja kuivaa liinalla kuivaksi. Käsittele levy suolattomalla 
ruokaöljyllä levittämällä se keittiörullalla tai liinalla. Jätä öljy levylle tunniksi ja pyyhi 
sen jälkeen liinalla kuivaksi öljyjäännöksestä. Näin käsiteltyä grillilevyä voit käyttää 
uudelleen. 

Käytön jälkeen: Huomio: Kuumenemisen jälkeen grillilevy värjäytyy (myös 
epätasaisesti) mustaksi. Se on normaali ilmiö, koska valurautalevyissä tapahtuu 
hapettumista. Grillilevymme ovat läpäisseet CE- ja RoHS-sertifioinnin ja soveltuvat 
elintarviketeollisuuden käyttöön.

1.  Grilli pitää puhdistaa huolellisesti jokaisen käyttökerran jälkeen. Jos käytät 

grilliä vähäisessä määrin, riittää, että pyyhit sen paperipyyhkeellä. Pitkän käytön 
jälkeen, kun grilli on vielä lämmin, voit käyttää huoneenlämpöistä kivennäisvettä 
kaatamalla sitä grillilevyn pinnalle ja erityistä grillikaavinta käyttäen keräät ruuan 
jäännökset ja poistat ne poistoaukkoon.

 

 

FI

Huomio: kiinnitä huomiota siihen, että käytä kaavinta kallistetussa asennossa 
grillilevyn pintaan nähden. Liian syvä kaapiminen voi johtaa grillilevyn pinnan 
naarmuttumiseen, mikä lisää ruoan tarttuvuutta. Kun olet poistanut ruokajäämät 
kaapimella, voit kuivata grillilevyn pinnan puhtaalla keittiörullalla ja käsitellä pinnan 
yllä kuvatulla tavalla

2.  Jos pinta on likaantunut voimakkaasti, pese pinta sientä käyttäen vedellä, jossa on 

astianpesuainetta tai jos likaa on paljon, käytä valuraudan harjaa, joka soveltuu 
valuraudan puhdistamiseen. Paina harjaa tai sientä voimakkaasti levyn pintaan ja 
puhdista se pyörivillä liikkeillä. Huomio: kiinnitä huomiota siihen, että saippuavesi 
poistaa luonnollisen rasvapinnan ja sellaisen pesun jälkeen grilli pitää käsitellä 
öljyllä. 

3.  Pese sen jälkeen grillilevy lämpimällä vedellä.
4.  Kun levy on kuivunut, pinta on uudelleen voideltava kaupoista saatavilla olevalla 

suolattomalla ruokaöljyllä. Se on tärkeää siitä syystä, että muutoin voi aiheutua 
pinnan ruostumista hapettumisen vaikutuksesta.

5.  Vedä grillin jokaisen käyttökerran jälkeen öljyn keräyslaatikko pois laitteesta ja 

puhdista se. Pese öljyn keräyslaatikko saippuavedellä. Huomio: Jos et puhdista 
laatikkoa, jäljellä olevat ruokajäämät ja rasvat kerääntyvät siihen ja voivat syttyä 
palamaan, kun grilliä kuumennetaan uudelleen.

6.  Kuten jo aikaisemmin on kerrottu, grillin kuumennuslevyn väri voi muuttua 

tummaksi. Värimuutos voi olla epätasainen. 

7.  Tarttuvuutta vähentävien suihkeiden käyttöä ei suositella, koska ne sisältävät 

runsaasti vettä ja ne voivat aiheuttaa tarttuvuuden lisääntymistä. 

8.  Maissiöljyn käyttö ei ole suositeltavaa, koska sen sokeripitoisuus on korkea. 

Sokeri sulaa kuumennuksen aikana, palaa grillilevyn pintaan ja on vaikea poistaa.

HUOMIO: Kuumalle grillilevylle ei saa kaataa vettä. Tämä voi aiheuttaa grillilevyn 
vääntymisen ja aiheuttaa halkeamia sen pintaan, mikä tarkoittaa pysyviä vaurioita.

Royal Catering-tuotteiden korkeimman laadun vuoksi tuotteemme on suojattu suoja-
aineella. Laitteen ensimmäisen käytön aikana sen sisältä voi vapautua vähäisessä määrin 
kuumennuselementeistä peräisin olevaa savua. Se on täysin normaali ja turvallinen 
ilmiö. Jos mahdollista, käyttöönotto on suoritettava tilassa, jossa on hyvä ilmanvaihto.

FI

Summary of Contents for RCEG-55

Page 1: ...0G RCEG 55 RCEG 75 expondo com BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Kezel si tmutat Brugsvejledning K ytt ohje Ge...

Page 2: ...einem seitlichen und hinteren Spritzschutz der vor starkenVerschmutzungen sch tzt I HINWEIS Unsere Grills haben eine Ausgangsleistung von 3200 Watt bzw bei Doppelgrills 2 x 3200 Watt Dies ist auch di...

Page 3: ...nach der gesetzlichen Garantie DE V1 INBETRIEBNAHME Vor dem ersten Gebrauch Bitte die Grillplatte mit 250 ml warmem Wasser vermischt mit ca 60 ml wei em Essig unter zur Hilfenahme eines normalen K che...

Page 4: ...mark 1 When using the machine do not touch the plate to prevent burns 2 To avoid unnecessary accidents unplug the device after each use 3 If the device does not work do not open it on your own but ple...

Page 5: ...indication light goes out You can start grilling The thermostat maintains the temperature constant The left thermostat heats the plate on the left the right thermostat heats the plate on the right 3 W...

Page 6: ...ia s zgodne z wymaganiami producenta urz dzenia oraz czy sie elektryczna posiada uziemienie Ustawianie przedmiot w atwopalnych lub wybuchowych butle z gazem w pobli u urz dzenia jest zabronione Urz dz...

Page 7: ...powierzchniowej na skutek utleniania 5 Po ka dym u yciu grilla nale y wyci gn szuflad odstojnika oleju i j wyczy ci Odstojnik nale y umy w mydlinach Uwaga je eli nie wyczy cimy szuflady to pozosta e...

Page 8: ...p ipojte k proudu Rozsv t se zelen dioda Pak nastavte po adovanou teplotu zm n dioda barvu na lutou co znamen e oh vac deska pracuje Teplotu nastavte v z vislosti na pot eb ch 2 Kdy bude po adovan te...

Page 9: ...r des accidents inutiles vous devez d brancher l appareil apr s chaque utilisation 3 Si l appareil ne fonctionne plus ne jamais l ouvrir de votre propre chef mais renvoyer l appareil apr s nous avoir...

Page 10: ...chaque utilisation retirer le tiroir des graisses et le vider Nettoyer le tiroir l eau chaude FR III NOTE D UTILISATION Avant l utilisation veuillez contr ler que la source de courant est conforme l...

Page 11: ...iderata viene raggiunta il luce arancione si spegne possibile avviare grigliate Il termostato mantiene la temperatura costante Il termostato da sinistra riscalda la piastra da sinistra la destra a des...

Page 12: ...re depositi sostenibile V ATTENZIONE SURRISCALDAMENTO Il termostato pu temporaneamente surriscaldarsi Il luce rosso se accende Ridurre la temperatura o spegnere elletrico Se questo accade diverse fier...

Page 13: ...una esp tula de goma especial ES Voltaje 230V Potencia 3 2 kW 2 x 3 2 kW 3 kW 2x2 2kW Dimensiones 50 60 75 100 x 52 x 31 cm 73 55 x 54 x 23 5 cm peso en funci n del modelo 30 63 kg placa lisa o estri...

Page 14: ...iempre recomendamos de ventilar la habitaci n durante el primer uso ES 3 HU BEVEZET S Az RCG sorozat elektromos grills t k elektrotermikus berendez sek amelyeket a modern technol gia felhaszn l s val...

Page 15: ...zni HU III HASZN LATI TMUTAT A k sz l k elektromos h l zatra t rt n csatlakoztat sa el tt gy z dj n meg arr l hogy az ramell t s param terei megfelelnek a k sz l k gy rt ja el r sainak s az elektromos...

Page 16: ...etv rk Det er forbudt at anbringe br ndbare eller eksplosive genstande gasflasker i n rheden af apparatet Placer apparatet i et godt ventileret rum 1 Grillen skal placeres forsigtigt og stabilt og til...

Page 17: ...f res i et godt ventileret omr de hvis det er muligt DA JOHDANTO RCG sarjan s hk grillit ovat s hk termisi laitteita jotka on suunniteltu ja valmistettu nykyaikaisella tekniikalla Ne edustavat kansain...

Page 18: ...mp ist kivenn isvett kaatamalla sit grillilevyn pinnalle ja erityist grillikaavinta k ytt en ker t ruuan j nn kset ja poistat ne poistoaukkoon FI Huomio kiinnit huomiota siihen ett k yt kaavinta kall...

Page 19: ...overfladen af grillpladen og bruge en speciel grillskraber til at opsamle madrester og fjerne det mod afl bet OBS s rg for at holde skraberen i en vinkel i forhold til grillpladens overflade For dybt...

Page 20: ...er 3 kW eller 2x2 2kW Dimensjoner 50 60 75 100 x 52 x 31 cm eller 73 55 x 54 x 23 5 cm Vekt avhengig av modellen 30 63 kg Plate ribbet eller glatt NO B R U K S A N V I S N I N G 2 Vask overfladen med...

Page 21: ...tstyret Utstyret skal plasseres i et godt ventilert rom 1 Grillen skal plasseres forsiktig og st dig og kobles til str mforsyningen Det gr nne lyset vil tennes Deretter innstiller vi nsket oppvarmings...

Page 22: ...rna verensst mmer med kraven som apparatens tillverkare har st llt och att eln tet r jordat Placera inga brandfarliga eller explosiva f rem l gasflaskor i n rheten av apparaten Apparaten ska placeras...

Page 23: ...mma lite r k ur apparaten som skapas av v rmeelementen n r du anv nder den f rsta g ngen Det r helt normalt och s kert F rsta idrifttagningen b r om m jligt utf ras i ett v l ventilerat rum Noi consig...

Page 24: ...cie da placa de grelhar e usar um raspador especial para grelhadores para remover os restos de alimentos e remov los em dire o sa da PT Aten o necess rio ter aten o e segurar o raspador com um ngulo...

Page 25: ...henden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehrbringen...

Reviews: