background image

16

8.   Pravidelně  kontrolujte  zástrčku  a  napájecí  kabel.  Pokud  je  napájecí  kabel  zařízení  poškozen,  jeho 

výměnu může provést pouze jeho zákaznický servis nebo osoba s podobnými kvalifikacemi. 

9.   Zabraňte poškození napájecího kabelu v důsledku jeho rozmačkání, zlomení nebo předření na ostrých 

hranách, a udržujte jej daleko od horkých povrchů a otevřených zdrojů ohně. 

10.  POZOR – OHROŽENÍ ŽIVOTA! Během čištění nebo používání zařízení nikdy nesmí být ponořováno do 

vody nebo jiných kapalin. Zařízení nikdy nesmí být vystaveno vlivu tekoucí vody nebo poléváno jinými 

kapalinami.  

11.   V žádném případě nedemontujte těleso zařízení.

TECHNICKÉ ÚDAJE

Název výrobku

Toastovač s 4 komorami

Toastovač s 6 komorami

Model

RCET-4.1

RCET-6E

Jmenovité napětí napájení [V] / 

frekvence [Hz]

230~V/ 50Hz

230~V / 50Hz

Jmenovitý výkon [W]

1800

2500

Časovač [min]

0 – 5

0 - 5

Rozměry [cm]

31 x 27 x 22

41 x 27 x 22

ROZSAH POUŽITÍ

Topinkovač je určen pouze pro opékání nebo ohřívání chleba nebo jiného pečiva. 

Nepoužívejte  topinkovač  k  pečení  chleba  nebo  housek.  Je  zakázáno  opékat  sypaný  chléb  (např.  cukrem, 

sýrem). 

Odpovědnost za veškeré škody vzniklé v důsledku použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel.

PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Kontrola po obdržení zboží

V okamžiku obdržení zboží je nutno zkontrolovat obal z pohledu výskytu případných poškození a otevřít 

ho. Pokud je obal poškozený, kontaktujte prosím v průběhu 3 dnů přepravce nebo Vašeho distributora a 

zdokumentujte poškození nejlépe možným způsobem. Nepokládejte celý obal nohama vzhůru! Pokud bude 

balení opět přepravováno, zajistěte prosím, aby bylo přepravováno ve vodorovné poloze, a aby bylo uloženo 

stabilně.

UTILIZACE OBALU

Zachovejte  prosím  prvky  obalu  (karton,  plastové  pásky  a  polystyrén),  aby  v  případě  nutnosti  odevzdání 

zařízení do servisu bylo možné zařízení po dobu přepravy chránit nejlépe možným způsobem!

MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ

Umístění zařízení

Zařízení je nutné ukládat v bezpečné vzdálenosti od všech horkých povrchů. Zařízení je nutné vždy používat 

na rovné, stabilní, čisté, nehořlavé a suché podložce, mimo dosah dětí a duševně nemocných osob. Zařízení 

je třeba umístit tak, abyste měli v libovolném okamžiku přístup k síťové zástrčce.

Pamatujte na to, aby síťové napájení zařízení odpovídalo údajům uvedeným na výrobním štítku!

Rev. 10.02.2017 

17

Rev. 10.02.2017 

JAK ZAŘÍZENÍ FUNGUJE – ZÁKLADNÍ PRAVIDLO

1-4. otvory na topinky

5. přepínač ohřívání – 2 kusy (ohřívání otvorů 

1 a 2) / 4 kusy (ohřívání otvorů 1, 2, 3 a 4)

6. časovač

7. přihrádka na drobky

8. páčka

1-6. otvory na topinky

7. přepínač ohřívání – 2 kusy (ohřívání otvorů 1 a 2) / 

4 kusy (ohřívání otvorů 1, 2, 3 a 4) / 6 kusů

8. časovač

9. přihrádka na drobky

10. páčka

1 2 3 4

5

6

7

8

1

2 3 4

5 6

7

8

9

10

Připojte zařízení k napájecímu zdroji. Vložte chléb do příslušných otvorů pro topinky a zapněte časovač. 

Nastavte požadovanou dobu opékání, zapne se ukazatel a zařízení zahájí ohřívání po nastavenou dobu. Po 

uplynutí nastavené doby vaření uslyšíte zvonek, což znamená, že toust je připraven - páka 

(8-RCET-4.1)/(10-

RCET 6E)

, automaticky vyskočí a můžete toast vyjmout.

Pokud spotřebič delší dobu nepoužíváte, odpojte ho od elektrické zásuvky.

Nevkládejte chléb do otvoru, který momentálně nechcete používat. Chléb se může připálit.

PŘEPRAVA A USKLADNĚNÍ

Během  přepravy  je  zařízení  nutno  zabezpečit  proti  otřesům  a  převrácení  a  nepokládejte  ho  „nohama 

vzhůru“. Zařízení skladujte v dobře ventilované místnosti, ve které je suchý vzduch, a nevyskytují se plyny 

způsobující korozi.

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

• 

Před každým čištěním, a také pokud zařízení není používáno, odpojte zástrčku ze zásuvky a nechte 

zařízení zcela vychladnout. 

• 

K čištění povrchu používejte výhradně prostředky neobsahující žíravé látky.  

• 

Po každém čištění je nutno všechny prvky dobře osušit, než bude zařízení opět použito. 

• 

Zařízení skladujte na suchém a chladném místě, chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu svitu.

PRAVIDELNÁ KONTROLA ZAŘÍZENÍ

Pravidelně kontrolujte, zda díly zařízení nejsou poškozeny. Pokud ano, přestaňte zařízení používat. Neprodleně 

se obraťte na prodejce za účelem provedení opravy. 

Jak je nutno postupovat v případě výskytu problému?

Kontaktujte prodejce a připravte si následující údaje:  

• 

Číslo faktury a sériové číslo zařízení (sériové číslo je uvedeno na technickém štítku).  

• 

Případná fotografie nefunkčního dílu.

• 

Zaměstnanec  servisu  bude  schopen  lépe  vyhodnotit,  v  čem  spočívá  problém,  pokud  ho  popíšete 

nejlépe možným způsobem. Čím podrobnější budou uvedené údaje, tím rychleji získáte pomoc!

POZOR: Zařízení nesmí být v žádném případě otevíráno bez konzultace zákaznického servisu. Hrozí riziko 

ztráty záruky!

RCET-4.1

RCET-6E

Summary of Contents for RCET-4.1

Page 1: ...expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja Návod k použití RCET 4 1 RCET 6E ...

Page 2: ...achten Sie darauf dass keine Flüssigkeit in das Gerät eintritt bzw darin verbleibt Das Innere dieses Gerätes enthält keine für den Benutzer wartungspflichtigen Teile Überlassen Sie Wartung Abgleich und Reparatur qualifiziertem Fachpersonal Im Falle eines Fremdeingriffs verfällt die Garantie SICHERHEITSHINWEISE 1 Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch Bea...

Page 3: ...ze 5 Heizungsumschalter 2 Stk die Toastschlit ze 1 und 2 werden aufgeheizt oder 4 Stk alle Toastschlitze werden aufgeheizt 6 Timer 7 Krümelschublade 8 Bedienhebel 1 6 Toastschlitze 7 Heizungsumschalter 2 Stk die Toastschlitze 1 und 2 werden aufgeheizt 4 Stk die Toastschlitze 1 2 3 und 4 werden aufgeheizt 6 Stk 8 Timer 9 Krümelschublade 10 Bedienhebel 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Schließen ...

Page 4: ...ce needs to be maintained by the user Opening the device without our approval leads to a loss of warranty SAFETY GUIDELINES 1 Please read and understand these instructions carefully before operating the device Please observe the safety guidelines carefully in order to prevent damages through improper use 2 Please keep this manual available for future reference If this device is passed on to third ...

Page 5: ...4 5 6 7 8 9 10 Connect the device to the power source Insert the bread into the toast slots and switch on the timer to set the desired baking time The indicator turns on and the device will start heating for the set time When the heating time is up there will be a sound of the bell indicating that the toasts are ready lever 8 RCET 4 1 10 RCET 6E automatically goes upwards and the toast can be remo...

Page 6: ...ak aby nikt nie mógł nadepnąć na kabel przewrócić się o niego i lub uszkodzić go Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę sieciową a do czyszczenia używać jedynie wilgotnej ściereczki Należy unikać stosowania środków czyszczących i uważać aby jakakolwiek ciecz nie dostała się do urządzenia i lub tam nie pozostała Należy wyłączyć urządzenie natychmiast po zauważeniu n...

Page 7: ...owej Należy pamiętać o tym by zasilanie urządzenia energią odpowiadało danym podanym na tabliczce znamionowej Rev 10 02 2017 13 Rev 10 02 2017 JAK FUNKCJONUJE URZĄDZENIE PODSTAWOWA ZASADA 1 4 otwory na tosty 5 przełącznik grzania 2 sztuki grzeją otwory 1 i 2 lub 4 sztuki 6 timer 7 szufladka na okruszki 8 dźwignia 1 6 otwory na tosty 7 przełącznik grzania 2 sztuki grzeją otwory 1 i 2 4 sztuki grzej...

Page 8: ...ním čištění zařízení vytáhněte zástrčku ze zásuvky a k čištění používejte pouze vlhký hadřík Nepoužívejte čisticí prostředky a dávejte pozor aby se jakákoliv kapalina nedostala do a nebo nezůstala v zařízení Neprodleně po zjištění nesprávného fungování zařízení je nutno zařízení vypnout Zástrčku ze zásuvky vytáhněte rovněž tehdy pokud zařízení nepoužíváte Práce spojené s údržbou regulací a opravou...

Page 9: ...a to aby síťové napájení zařízení odpovídalo údajům uvedeným na výrobním štítku Rev 10 02 2017 17 Rev 10 02 2017 JAK ZAŘÍZENÍ FUNGUJE ZÁKLADNÍ PRAVIDLO 1 4 otvory na topinky 5 přepínač ohřívání 2 kusy ohřívání otvorů 1 a 2 4 kusy ohřívání otvorů 1 2 3 a 4 6 časovač 7 přihrádka na drobky 8 páčka 1 6 otvory na topinky 7 přepínač ohřívání 2 kusy ohřívání otvorů 1 a 2 4 kusy ohřívání otvorů 1 2 3 a 4 ...

Page 10: ...io assicurarsi di aver staccato il cavo di alimentazione dalla presa Per compiere le operazioni di pulizia utilizzare un panno umido Evitare l utilizzo di detersivi e assicurarsi che nessun liquido penetri all interno dell apparecchio Le componenti interne non necessitano di manutenzione da parte dell utente e non devono essere dunque manomesse Le operazioni di manutenzione e riparazione devono es...

Page 11: ...ngono riscaldate o 4PCS tutte le fessure vengono riscaldate contem poraneamente 6 Timer 7 Cassetto per le briciole 8 Leva di estrazione 1 6 Fessure del Tostapane 7 Interruttore del riscaldamento 2 pz le fessure 1 e 2 vengono riscaldate 4 pz le fessure 1 2 3 e 4 vengono riscaldate 6 pz 8 Timer 9 Cassetto per le briciole 10 Leva di comando 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Collegare il dispositiv...

Page 12: ...e calor Desenchufe el dispositivo antes de limpiarlo y utilice solo un trapo húmedo para ello Evite el uso de detergentes y tenga cuidado de que ningún líquido penetre y se estanque en el equipo El interior de este equipo contiene piezas cuyo mantenimiento no debe ser efectuado por el usuario Deje las tareas de mantenimiento y reparación al personal técnico cualificado Cualquier intervención exter...

Page 13: ... 8 Palanca 1 6 ranuras para tostadas 7 Selector para 2 TOSTADAS las ranuras 1 y 2 se calientan 4 TOSTADAS las ranuras 1 2 3 y 4 se calientan 6 TOSTADAS todas las ranuras se calientan 8 Temporizador 9 Cajón recogemigas 10 Palanca 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Conecte el equipo a la corriente Introduzca las rebanadas de pan en las ranuras y programe el tiempo deseado con el temporizador La pa...

Page 14: ... que la pièce dans laquelle se trouve l appareil soit suffisamment aérée afin d éviter une concentration trop importante de chaleur mais aussi pour faciliter le refroidissement de l appareil Pensez à toujours débrancher l appareil avant de le nettoyer et utilisez un chiffon humide pour le nettoyage N utilisez pas de produit de nettoyage et veillez à ce qu aucun fluide ne s infiltre dans l appareil...

Page 15: ...0 02 2017 29 Rev 10 02 2017 COMMENT FONCTIONNE L APPAREIL PRINCIPE DE BASE 1 4 Fentes 5 Commutateur 2 Pcs les fentes 1 et 2 chauffent ou 4 Pcs toutes les fentes chauffent 6 Minuterie 7 Récupérateur à miettes 8 Levier d activation 1 6 Fentes 7 Commutateur 2 Pcs les fentes 1 et 2 chauffent 4 Pcs les fentes 1 2 3 et 4 chauffent 6 Pcs 8 Minuterie 9 Récupérateur à miettes 10 Levier d activation 1 2 3 4...

Page 16: ...ona Góra Poland EU Design made in Germany Nazwa produktu Model Moc Napięcie 230V Częstotliwość 50Hz Waga Numer serii Rok Produkcji Nazwa producenta expondo Polska sp z o o sp k Adres producenta ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona Góra Poland EU Design made in Germany Nombre del producto Modelo Potencia nominal Tensión nominal 230V Frecuencia 50Hz Peso Número de serie Año de producción Nombre del fabri...

Page 17: ...ng stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Produkty el...

Reviews: