background image

INSTALACE

1.

 

Zařízení je určeno pro použití se zemním nebo kapalným plynem.

2.

 

Zařízení by nemělo být instalováno na hořlavém povrchu ani v jeho blízkosti.

3.

 

Mezi zařízeními dodržujte následující vzdálenosti:

a)

 

Police 1500 mm

b)

 

Zadní strana 350 mm

c)

 

Strany 100 mm

Mějte na paměti, že strany zařízení se zahřívají, proto kolem zařízení neumisťujte žádné 

zařízení, které reaguje na teplo. 

4. 

Instalace nožiček grilu. Závit pro instalaci nožiček je umístěn na spodní straně  

 

zařízení.

Instalace

1.

 

Zařízení umístěte na stabilní povrch a k tomuto povrchu jej připevněte, aby 

 

 

se zabránilo nadměrnému pohybu.

2.

 

Připojení ½ BSPT je umístěno na zadní straně zařízení.

3.

 

Místo pro regulaci tlaku je umístěno na zadní straně zařízení.

4.

 

Tovární nastavení je navrženo a zaplombováno pro použití zemního plynu.

 

Pokud dojde ke změnám na zařízení, technik musí po změně nastavení 

  

 

zařízení opět zaplombovat. 

I. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

DŮLEŽITÉ,  PŘED  POUŽÍTÍM  ZAŘÍZENÍ  SI  POZORNĚ  PŘEČTĚTE  TENTO  NÁVOD  K 

OBSLUZE.

ZAŘÍZENÍ JE URČENO PRO PROFESIONÁLNÍ POUŽITÍ A MŮŽE JEJ POUŽÍVAT POUZE 

KVALIFIKOVANÝ PERSONÁL.

Mějte  na  paměti,  že  jednotlivé  části  zařízení  jsou  velmi  horké  a  mohou  způsobit 

popáleniny, pokud se jich dotknete. Odpovědná osoba by měla obsluze zařízení zajistit 

vhodný ochranný oděv. 

ZAŘÍZENÍ  MUSÍ  BÝT  PŘED  POUŽITÍM  INSTALOVÁNO  A  ZKONTROLOVÁNO 

KVALIFIKOVANOU OSOBOU.

Zařízení musí být instalováno v souladu s aktuálními montážními pokyny a místními 

předpisy. Zvláštní pozornost je třeba věnovat zajištění bezpečnosti při styku s plynem 

(instalace a provoz) a dodržování zdraví a bezpečnosti při práci na pracovišti. Zařízení by 

mělo být umístěno v dobře větraném prostředí, nejlépe na čerstvém vzduchu.

Při instalaci zařízení vevnitř by technik za žádných okolností neměl odstraňovat nebo 

měnit větrací štěrbiny na zařízení nebo větrací otvory, protože jsou potřebné k zajištění 

správného  proudění  ohřátého  vzduchu.  Aby  nedošlo  k  úrazu  elektrickým  proudem, 

musí být všechna zařízení, ať už plynová nebo elektrická, uzemněna.

JAKÉKOLIV  KONSTRUKČNÍ  ZMĚNY  NA  ZAŘÍZENÍ  MUSÍ  PROVÁDĚT  KVALIFIKOVANÁ 

OSOBA.

Aby nedošlo k poškrábání lesklého povrchu zařízení během přepravy, neodstraňujte 

ochrannou fólii z vnějšího povrchu. Je důležité, aby byla ochranná fólie před použitím 

zařízení odstraněna.

výše uvedená zařízení byla navržena a vyrobena v souladu s následujícími normami:

BS EN 203-1:2005

BS EN 203-2-9:2005

Zařízení mají certifikát CE v souladu s evropskou směrnicí o plynu (2009/142/EEC).

II POKYNY PRO INSTALACI

VŠECHNA ZAŘÍZENÍ MUSÍ BÝT NAINSTALOVÁNA A VŠECHNY ZMĚNY NA KONSTRUKCI 

ZAŘÍZENÍ  MUSÍ  BÝT  PROVEDENY  KVALIFIKOVANOU  OSOBOU  A  V  SOULADU  S 

PŘÍSLUŠNÝMI ZÁKONY. 

     

24

25

Summary of Contents for RCGL 110E20H

Page 1: ...30H RCGL 65E20H RCGL 65GL50H RCGL 65GL30H RCGL 75L30H RCGL 75L50H RCGL 75GL30H RCGL 75GL50H RCGL 110L30H RCGL 110L50H RCGL 110GL30H RCGL110GL50H RCGL 65GE20H RCGL 75E20H RCGL 75GE20H RCGL 110E20H RCGL 110GE20H R O Y A L C A T E R I N G GAS GRILL PROPAN BUTAN ERDGAS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ USER MANUAL MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES e...

Page 2: ...auf die Gas Sicherheit Installation und Benutzung sowie auf dieVerordnungen für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz gelegt werden Platzieren Sie das Gerät in einem Umfeld mit guterVentilation am besten mit Zufuhr an frischer Luft Unter keinen Umständen sollten die Lüftungsschlitze an den Geräten oder die Lüftungsöffnungen durch den Monteur der das Gerät im Raum installiert verändert oder weg...

Page 3: ... mit ausreichender Belüftung installiert werden um das Auftreten von gesundheitsschädlichen Stoffen im Raum zu vermeiden 8 Während der Installation muss dieVersorgung mitVerbrennungsluft berücksichtigt werden muss an der Rückseite des Gerätes vorgenommen werden DieseVersorgung darf nie gesperrt oder verdeckt sein siehe technische Informationen III BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR INFORMATIONEN ZUR MONTAGE ...

Page 4: ...elventile für die Gasversorgung Der Einsatz von Hoch oder Mitteldruckventilen ist untersagt 2 Achten Sie darauf das Gerät nicht mit Wasser zu reinigen Andernfalls können Probleme aufgrund von Feuchtigkeit auftreten 3 Die Platzierung von brennbaren Stoffen oder explosivem Material im oder um das Gerät ist strengstens verboten 4 Wenn Sie fertig mit der Benutzung sind schalten Sie den Schalter und da...

Page 5: ...2 3 1 2 RCGL110 4 3 0 4 3 0 4 3 1 4 Eingangsdruck mbar 29 50 20 Inject Öffnung mm 0 9 0 78 1 3 Zielländer BE CH CY CZ ES FR GB GR IE IT PT SI AT CH DE FR SK AT CH CZ DE DK EE ES FI FR GB GR IE HU IT LT LV NL NO PT RO SE SI SK Dieses Gerät muss in Übereinstimmung mit den geltendenVorschriften installiert werden und darf nur an einem gut belüfteten Ort eingesetzt werden Wenden Sie sich an die Anleit...

Page 6: ...is unit by necessity will get VERY HOT and will cause burns if they are touched accidentally Therefore it is the Responsibility of the supervisor or equivalent to provide SUITABLE PROTECTIVE CLOTHING for the user THIS APPLIANCE MUST BE FITTED AND TESTED BY A REGISTERED FITTER BEFORE USE The unit should be installed in compliance with the INSTALLATION INSTRUCTIONS and the NATIONAL REGULATIONS in fo...

Page 7: ...calds from the cooking medium and hot surfaces of working areas 11 These appliances are to be installed with sufficient ventilation to prevent the occurrence of unacceptable concentrates of substances harmful to health in the room in which they are installed 12 During installation provision must be made for combustion air supply to the appliance which enters the appliance through the base and rear...

Page 8: ...gnition There is no gas supply or the gas pressure does not fit The switch of the appliance is damaged The ignition electrode has loosened and shifted Check the air inlet and the gas pressure Replace the switch of the appliance Adjust the position of the ignition electrode and make it firm The fire goes out immediately after successful ignition The fire detector has dislocated or the lead has drop...

Page 9: ...ja i obsługa oraz zastosowanie się przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy na stanowisku roboczym Urządzenie należy umieścić w dobrze wentylowanym środowisku najlepiej z dopływem świeżego powietrza W żadnym wypadku monter instalujący urządzenie w pomieszczeniu nie może usunąć ani zmieniać szczelin wentylacyjnych na urządzeniu czy też otworów wentylacyjnych ponieważ są one potrzebne do zapewnienia...

Page 10: ...ką nacisnąć włącznik i obrócić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do pozycji 2 Włącznik przytrzymać w tej pozycji i nacisnąć prawą ręką czerwony guzik zapłonu na prawym bok obserwować przy tym lampki kontrolne jak przy zapalaniu normalnego pieca gazowego Jeśli urządzenie nie zapali się natychmiast naciskać guzik zapłonu do momentu uruchomienia funkcji 3 Gdy zapali się płomień włącznik...

Page 11: ... IV CZYSZCZENIE KONSERWACJA Czyszczenie 1 Urządzenie po zakończeniu eksploatacji można oczyścić miękką szmatką a w razie potrzeby neutralnym środkiem czyszczącym 2 Olej pozostały w zbiorniku oleju w górnej części urządzenia należy regularnie spuszczać a zbiornik czyścić 3 Pamiętać o tym że urządzenie nie może być czyszczone wodą 4 Wyczyszczone urządzenie postawić w dobrze wentylowanym pomieszczeni...

Page 12: ... 0 2 3 0 2 3 1 2 RCGL110 4 3 0 4 3 0 4 3 1 4 Ciśnienie początkowe mbar 29 50 20 Otwór iniekcyjny mm 0 9 0 78 1 3 Kraje docelowe BE CH CY CZ ES FR GB GR IE IT PT SI AT CH DE FR SK AT CH CZ DE DK EE ES FI FR GB GR IE HU IT LT LV NL NO PT RO SE SI SK Urządzenie należy zainstalować zgodnie z obowiązującymi przepisami i używać jedynie w dobrze wentylowanym pomieszczeniu Przed instalacją I użyciem urząd...

Page 13: ... zařízení zajistit vhodný ochranný oděv ZAŘÍZENÍ MUSÍ BÝT PŘED POUŽITÍM INSTALOVÁNO A ZKONTROLOVÁNO KVALIFIKOVANOU OSOBOU Zařízení musí být instalováno v souladu s aktuálními montážními pokyny a místními předpisy Zvláštní pozornost je třeba věnovat zajištění bezpečnosti při styku s plynem instalace a provoz a dodržování zdraví a bezpečnosti při práci na pracovišti Zařízení by mělo být umístěno v d...

Page 14: ...očte proti směru hodinových ručiček do polohy 2 Držte spínač v této poloze a pravou rukou stiskněte červené tlačítko zapalování na pravé straně Sledujte při tom kontrolky jako při osvětlení běžného plynového sporáku Pokud se zařízení nezapálí okamžitě stiskněte tlačítko zapalování dokud se funkce nespustí 3 Když se plamen vznítí držte spínač stisknutý po dobu 10 20 sekund a poté jej pomalu uvolnět...

Page 15: ...0 20 Vstřikovací otvor mm 0 9 0 78 1 3 Cílové země BE CH CY CZ ES FR GB GR IE IT PT SI AT CH DE FR SK AT CH CZ DE DK EE ES FI FR GB GR IE HU IT LT LV NL NO PT RO SE SI SK Standard EN203 1 2005 Gas Heated Catering Equipment Part General Safety Rules EN203 2 9 2005 Specific requirements Solid tops Warming Plates and Griddles Zařízení musí být instalováno v souladu s platnými předpisy a používané v d...

Page 16: ...rofessionel qualifié Pour éviter de rayer la surface polie de cet équipement pendant le transport le film protecteur appliqué sur les surfaces extérieures n a pas été retiré Il est important que ce film de protection soit enlevé avant l utilisation de cet appareil II INSTRUCTIONS DE MONTAGE TOUS LES APPAREILS DOIVENT ÊTRE INSTALLÉS SELON LES NORMES EN VIGUEUR PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ 1 Les app...

Page 17: ... à l allumage 6 Le feu a la puissance la plus grande lorsque l interrupteur de l appareil est placé sur 90 Quand il est réglé sur plus ou moins de 90 le feu sera réduit progressivement 7 Lorsque la plaque chauffante a atteint la température désirée vous pouvez commencer à griller des aliments Lorsque la cuisson est achevée retirez les aliments de la plaque pour que celle ci ne soit pas abîmée 8 Ap...

Page 18: ...sont évoqués que comme référence En cas de défaut cesser d utiliser l appareil immédiatement et contacter un professionnel pour la réparation ou contacter le fournisseur dès que possible MODÈLE NOMBRE DE BRULEURS PLAQUE DE TAILLE L x P DIMENSIONS LXPXH REMARQUE RCGL65 2 600x400mm 650x580x350mm RCGL75 3 750x400mm 800x580x350mm RCGL110 4 1100x400mm 1150x580x350mm MODÈLE NOMBRE DE BRULEURS Apport de ...

Page 19: ...flusso di aria fresco per la combustione Il montaggio non deve alterare o bloccare le aperture di alimentazione dell aria che sono necessari per il processo di combustione Per evitare scosse elettriche tutti gli apparecchi a gas ed elettricità devono essere messi a terra Tutti cambiare sulla linea del gas a questa apparecchiatura deve essere effettuata da un professionista qualificato Per evitare ...

Page 20: ...e per la salute nella stanza in cui sono installati 7 Durante l installazione è necessario assicurarsi che il dispositivo di alimentazione di aria fresco sia rispettato Non chiudere o coprire le prese d aria vedi schede tecniche III ISTRUZIONI ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO vedere la sezione Installazione Tutti i grill sono dotati di un SISTEMA DI SICUREZZA DELL ACCENSIONE 1 Usa la tua mano sinistra ...

Page 21: ...NE DEI PEZZI DIFETTOSI Diagnosticare problemi comuni I tipi di difetti di cui sopra sono solo di riferimento In caso di inadempienza smettere di usare il prodotto e contattare un professionista per la riparazione o contattare il fornitore non appena possibile Problema Analisi Soluzione Vizio di accensione Non è fornitura di gas o la pressione del gas non corrisponde L interruttore della macchina è...

Page 22: ... AT CH DE FR SK AT CH CZ DE DK EE ES FI FR GB GR IE HU IT LT LV NL NO PT RO SE SI SK Questo dispositivo deve essere installato in conformità alle norme vigenti e utilizzato solo in un luogo ben ventilato Leggere le istruzioni prima di installare ed utilizzare questo prodotto PARRILA DE GAS MANUAL DE INSTRUCCIONES expondo de 42 ...

Page 23: ...la superficie pulida de este equipo durante el transporte la película de protección aplicada en las superficies externas no ha sido retirada Es importante retirar la película protectora antes de utilizar este producto INSTRUCCIONES DE MONTAJE TODO EL EQUIPO DEBE SER INSTALADO EN CONFORMIDAD CON LAS NORMAS II ACTUALES POR UN INSTALADOR CALIFICADO 1 Los dispositivos funcionan con gas natural o con G...

Page 24: ...oder cuando el interruptor se coloca en 90 Cuando ajusta a más o menos de 90 el fuego será reducido gradualmente 7 Cuando la plancha ha alcanzado la temperatura deseada puede empezar a cocinar Cuando la cocción à terminada retirar los alimentos de la placa para que no se daña 8 Después del uso gire la perilla a la izquierda hasta que oiga un clic y cierre la válvula de suministro de gas IV MANTENI...

Page 25: ...ace la fuente de gas o gire la válvula de suministro de gas MODELO NÚMERO DE QUEMADORES Potencia de entrada kW I3 28 30 37 I3B P 50 I2H 20 I2E 25 RCGL65 2 3 0 2 3 0 2 3 1 2 RCGL75 2 3 0 2 3 0 2 3 1 2 RCGL110 4 3 0 4 3 0 4 3 1 4 Presión de entrada mbar 29 50 20 Inyector de orificio mm 0 9 0 78 1 3 Países afectados BE CH CY CZ ES FR GB GR IE IT PT SI AT CH DE FR SK AT CH CZ DE DK EE ES FI FR GB GR I...

Page 26: ...50 51 NOTES NOTIZEN ...

Page 27: ...enden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Produkty elektrycz...

Reviews: