background image

10.  POZOR – OHROŽENÍ ŽIVOTA! Během čistění nebo používání zařízení nikdy nesmí být ponořováno do vody 

nebo jiných kapalin. Zařízení nikdy nesmí být vystaveno vlivu tekoucí vody nebo poléváno jinými kapalinami.

11.  V žádném případě nedemontujte těleso zařízení.
12.  POZOR:  Nedotýkejte  se  rozehřátého  zařízení.  Po  ukončení  grilování  může  být  zařízení  horké  ještě 

nějakou dobu

.

III. TECHNICKÉ ÚDAJE

Název produktu

Kontaktní gril

Model výrobku

RCKG-2200-GY

Napětí [V]/Frekvence [Hz]

230~/50

Výkon [W]

1800

Teplotní rozsah [

°

C]

55-300

Popis zařízení
1. 

Ovládací panel

2. 

Žlábek na tuk

3. 

Spodní grilovací deska

4. 

Horní grilovací deska

5. 

Úchyt

18

Rev. 07.07.2017

5

4

3

2
1

VIII. JAK ZAŘÍZENÍ FUNGUJE – ZÁKLADNÍ PRAVIDLO

IV. OBLAST POUŽITÍ

Kontaktní gril je určen na grilování masa, ryb a zeleniny.

Na grilovací desce se nesmí zahřívat nádobí (např. hrnce, pánve).
Odpovědnost za veškeré škody vzniklé v důsledku použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel.
V. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

V okamžiku obdržení zboží je nutno zkontrolovat obal ohledně výskytu případných poškození a otevřít ho. Pokud 
je obal poškozený, kontaktujte prosím v průběhu 3 dnů přepravce nebo Vašeho distributora a zdokumentujte 
poškození  nejlepším  možným  způsobem.  Nepokládejte  celý  obal  vzhůru  nohama!  Pokud  bude  balení  opět 
přepravováno, zajistěte prosím, aby bylo přepravováno ve vodorovné poloze a aby bylo uloženo stabilně.

VI. UTILIZACE OBALU

Zachovejte  prosím  prvky  obalu  (karton,  plastové  pásky  a  polystyrén),  aby  v  případě  nutnosti  odevzdání 
zařízení do servisu bylo možné ho po dobu přepravy chránit nejlepším možným způsobem! 

VII. MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ

UMÍSTĚNÍ ZAŘÍZENÍ
Teplota  okolí  nesmí  být  vyšší  nežli  45°C  a  relativní  vlhkost  nesmí  být  vyšší  nežli  85%.  Zařízení  postavte 
takovým  způsobem,  aby  byla  zajištěna  dobrá  cirkulace  vzduchu.  Vzdálenost  zařízení  od  stěny  by  neměla 
být menší než 10 cm. Zařízení se musí nacházet zdaleka od veškerých horkých povrchů. Zařízení musí být 
vždy používáno na rovném, stabilním, čistém, žáruvzdorném a suchém povrchu, a mimo dosah dětí a osob 
s mentálním postižením. Zařízení umístěte takovým způsobem, abyste v každém okamžiku měli nerušený 
přístup k elektrické zásuvce. Pamatujte na to, aby hodnoty proudu, kterým je zařízení napájeno, byly shodné 
s údaji uvedenými na technickém štítku zařízení! Před prvním použitím demontujte všechny díly a umyjte je 
a také umyjte celé zařízení.

Popis ovládacího panelu
1. 

Spínač

2. 

Kontrolka zahřívání

3. 

Otočný regulátor teploty

4. 

Tlačítko start/stop pro ovládání časovače

5. 

Tlačítko SET pro nastavování času

6. 

Ukazatel času

7. 

Šipka nahoru – prodloužení času

8. 

Šipka dolů – zkrácení času

• 

Zařízení připojte k elektrickému proudu a zapněte.

• 

Pak otočným regulátorem nastavte příslušnou teplotu. Kontrolka zahřívání svítí až do dosažení zadané 
teploty. Jakmile zhasne, znamená to, že bylo dosaženo zadané teploty. Zařízení automaticky udržuje 
zadanou teplotu.

• 

Pokud chcete nastavit čas, stiskněte tlačítko SET. Zařízení má v paměti 6 nastavení času. Vyberte jedno 
z  nastavení  (nastavení  vyberte  opětovným  stlačováním  tlačítka  SET).  Když  již  vyberete  nastavení, 
na displeji se zobrazí čas. Čas můžete prodloužit nebo zkrátit šipkami dolů a nahoru. Abyste spustili 
odpočítávání  času,  stiskněte  tlačítko  start/stop.  Po  ukončení  zadaného  času  zazní  zvukový  signál. 
Zařízení bude udržovat zadanou teplotu.

• 

Pamatujte na pravidelné čištění žlábku na tuk.

IX. PŘEPRAVA A USKLADNĚNÍ

Během přepravy je zařízení nutno zabezpečit proti otřesům a převrácení a nepokládat ho „vzhůru nohama“. 
Zařízení skladujte v dobře ventilované místnosti, ve které je suchý vzduch a nevyskytují se plyny způsobující 
korozi.

1

2

3

4

5

6

7

8

X. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

• 

Před každým čištěním a také tehdy, když zařízení nepoužíváte, vytáhněte síťovou vidlici ze zásuvky.

• 

K čištění povrchu používejte výhradně prostředky neobsahující žíravé látky. 

• 

Po každém čištění je nutno všechny prvky dobře osušit, než bude zařízení opět použito. 

• 

Zařízení skladujte na suchém a chladném místě, chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu svitu.

• 

V žádném případě přístroj nelze mýt vodou!

XI. PRAVIDELNÁ KONTROLA ZAŘÍZENÍ

Pravidelně  kontrolujte,  zda  díly  zařízení  nejsou  poškozeny.  Pokud  ano,  přestaňte  zařízení  používat. 
Neprodleně se obraťte na prodejce za účelem provedení opravy. 
Jak je nutno postupovat v případě výskytu problému?
Kontaktujte prodejce a připravte si následující údaje: 

• 

Číslo faktury a sériové číslo zařízení (sériové číslo je uvedeno na technickém štítku). 

• 

Případná fotografie nefunkčního dílu.

• 

Zaměstnanec  servisu  bude  schopen  lépe  vyhodnotit,  v  čem  spočívá  problém,  pokud  ho  popíšete 
nejlepším možným způsobem. Čím podrobnější budou uvedené údaje, tím rychleji získáte pomoc!

POZOR: 

Zařízení nesmí být v žádném případě otevíráno bez konzultace zákaznického servisu. Hrozí riziko 

ztráty záruky!

19

Rev. 07.07.2017

Summary of Contents for RCKG-2200-GY

Page 1: ...expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja N vod k pou it RCKG 2200 GY CONTACT GRIDDLE...

Page 2: ...icht mit nassen oder feuchten H nden Au erdem sollten Sie das Ger t vor direkter Sonneneinstrahlung sch tzen Betreiben Sie das Ger t nur an gesch tzten Orten sodass niemand auf das Kabel treten bzw da...

Page 3: ...lative Luftfeuchtigkeit sollte 85 nicht berschreiten Das Ger t ist so aufzustellen dass eine gute Liftzirkulation gew hrleistet ist Es ist auf allen Seiten ein Mindestabstand von wenigsten 10 cm einzu...

Page 4: ...es eventuelle Besch digungen aufweisen Sollte dies der Fall sein darf das Ger t nicht mehr benutzt werden Wenden Sie sich umgehend an Ihren Verk ufer um das Ger t reparieren zu lassen Was tun im Probl...

Page 5: ...s must be done by qualified experts 8 Please check the main plug and power cable regularly If the power cable for this device is damaged it has to be replaced by the manufacturer or its customer servi...

Page 6: ...down Store it in a properly ventilated place with dry air and without any corrosive gas 1 2 3 4 5 6 7 8 10 Rev 07 07 2017 X CLEANING AND MAINTENANCE Disconnect the machine from the electricity when cl...

Page 7: ...niniejszej instrukcji obs ugi maj charakter pogl dowy i w niekt rych szczeg ach mog r ni si od rzeczywistego wygl du produktu Instrukcj oryginaln jest niemiecka wersja instrukcji Pozosta e wersje j zy...

Page 8: ...yciem zdemontowa wszystkie elementy i umy je jak r wnie umy ca e urz dzenie 1 2 3 4 5 6 7 8 14 Rev 07 07 2017 IX TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE Podczas transportu urz dzenie nale y zabezpieczy przed wstr...

Page 9: ...v te Pr ce spojen s dr bou regulac a opravou za zen m e prov d t pouze specializovan person l V p pad proveden oprav t et mi osobami z ruka zanik II BEZPE NOSTN POKYNY 1 P ed uveden m do provozu si d...

Page 10: ...P ed prvn m pou it m demontujte v echny d ly a umyjte je a tak umyjte cel za zen Popis ovl dac ho panelu 1 Sp na 2 Kontrolka zah v n 3 Oto n regul tor teploty 4 Tla tko start stop pro ovl d n asova e...

Page 11: ...une concentration trop importante de chaleur mais aussi pour faciliter le refroidissement de l appareil Pensez toujours d brancher l appareil avant de le nettoyer et utilisez un chiffon humide pour l...

Page 12: ...l humidit de l air ne doit pas exc der 85 L appareil doit tre positionn de mani re ce qu une bonne circulation d air soit garantie Laissez une distance d au moins 10 cm entre l appareil et tout autre...

Page 13: ...f rents l ments de l appareil Si l un d entre eux est endommag l appareil ne doit plus tre utilis Adressez vous imm diatement votre vendeur pour faire r parer l appareil Que faire en cas de probl me P...

Page 14: ...enze Fa eccezione il caso in cui il dispositivo venga usato sotto la supervisione di una persona esperta o che sia stata informata delle istruzioni d uso 7 PERICOLO DI FOLGORAZIONE Evitare di cimentar...

Page 15: ...5 6 7 8 IX TRASPORTO E STOCCAGGIO Durante il trasporto non bisogna scuotere far cadere o posizionare capovolto il dispositivo Conservare l apparecchio in un luogo ben ventilato asciutto e privo di ga...

Page 16: ...uado por el usuario Deje las tareas de mantenimiento y reparaci n a personal autorizado Cualquier intervenci n externa conllevar la p rdida de la garant a II INFORMACIONES DE SEGURIDAD 1 Lea detenidam...

Page 17: ...Placa superior 5 Empu adura 33 Rev 07 07 2017 Descripci n del panel de control 1 Interruptor 2 Piloto de calentamiento 3 Regulador de temperatura 4 Start Stop para el minutero Timer 5 SET bot n para...

Page 18: ...serie Anno di produzione Produttore expondo Polska sp z o o sp k ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona G ra Poland EU DESIGN MADE IN GERMANY expondo de Nombre del producto Parrilla de contacto Modelo RCKG 2...

Page 19: ...gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkeh...

Reviews: