background image

22

7. 

DANGERS D‘ÉLECTROCUTION! N‘essayez jamais de réparer l‘appareil par vous-même. En cas de 

dysfonctionnement, faites réparer l‘appareil par un spécialiste qualifié.

8. 

Contrôlez  régulièrement  la  prise  et  le  câble  d‘alimentation.  Si  le  câble  secteur  de  cet  appareil  est 
endommagé, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, le service client ou une personne qualifiée 

pour éviter tout danger.

9. 

Protégez  le  câble  d‘éventuelles  pressions,  coupures,  frottements,  en  le  tenant  à  l‘abri  de  surfaces 
pointues, tranchantes, chauffantes, et à l‘abri des flammes.

10. 

ATTENTION DANGER DE MORT! Ne plongez jamais l‘appareil dans l‘eau ou dans tout autre liquide, 
ni lors de son fonctionnement, ni lors du nettoyage.

11. 

N‘ouvrez sous aucun prétexte le boîtier de l‘appareil.

12. 

ATTENTION: L‘appareil peut, lors de la mise en service, être encore très chaud. Pendant ce temps, 

veuillez ne manipuler l‘appareil que par sa poignée.

III. DÉTAILS TECHNIQUES

Nom du produit

Machine à panini

Modèle

RCKG-2200-GY

Tension d'entrée [V]/Fréquence [Hz]

230~/50

Puissance [W]

1800

Plage de température [°C]

55-300

IV. DOMAINE D‘UTILISATION

La machine à panini est conçue pour le grillage de viandes, poissons et légumes. 

Il est interdit de chauffer des récipients sur la surface du grill (p. ex. Poêles ou 
casseroles etc.).
L‘utilisateur assume toute responsabilité en cas de dommages liés à un usage 
inapproprié de l‘appareil.

V. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Dès réception de la marchandise, veuillez inspecter le colis et ouvrez-le afin de s‘assurer qu‘aucun élément 
ou composant du colis ne soit manquant. Si l‘emballage est endommagé, prenez contact sous 3 jours avec la 
société de transport ainsi qu‘avec votre distributeur et fournissez un maximum d‘indications et photos des 
dégâts. Documentez les éventuels dégâts avec le plus de précision possible. Ne tenez jamais le colis à l’envers! 
Si vous devez transporter ou manipuler le colis, assurez-vous qu‘il soit maintenu droit et de manière stable.

VI. TRAITEMENT DES DÉCHETS

Veuillez garder l‘emballage de l‘appareil (carton, plastique, polystyrène) afin de pouvoir le renvoyer dans les 

meilleures conditions en cas de besoin.

VII. MONTAGE DE L‘APPAREIL

INSTALLATION DE L‘APPAREIL

La température ambiante, de la pièce où se trouve l‘appareil, ne doit pas dépasser 45°C et l‘humidité de 
l‘air ne doit pas excéder 85%. L‘appareil doit être positionné de manière à ce qu‘une bonne circulation d‘air 

soit garantie. Laissez une distance d‘au moins 10 cm entre l‘appareil et tout autre objet. Maintenez l‘appareil 

à  distance  de  toute  surface  chaude.  Utilisez  l‘appareil  uniquement  sur  une  surface  plane,  stable,  propre, 
sèche, réfractaire (résistante à la chaleur et au feu), et en dehors de la portée des enfants et des personnes 
handicapées mentales. Placez l‘appareil de manière à ce que la prise soit accessible à tout moment. Veillez à ce 
que l‘alimentation en courant respecte les valeurs indiquées sur la plaque signalétique. Veuillez désassembler 

et nettoyer tous les éléments de l‘appareil avant de l‘utiliser une première fois.

Rev. 07.07.2017

23

Rev. 07.07.2017

VIII. COMMENT FONCTIONNE L‘APPAREIL? – RÈGLES DE BASE

5

Description de l’appareil

1. 

Tableau de commande 

2. 

Tiroir récupérateur de graisse

3. 

Plaque de cuisson inférieure 

4. 

Plaque de cuisson supérieure 

5. 

Poignée

Description du panneau de commande
1. 

Interrupteur

2. 

Voyant de signal de chauffe

3. 

Régulateur de température

4. 

Interrupteur marche/arrêt de la minuterie

5. 

Touche SET – pour le réglage du temps

6. 

Affichage du temps

7. 

Flèche vers le haut – augmenter le temps

8. 

Flèche vers le bas – réduire le temps

• 

Raccorder l‘appareil au réseau électrique et le mettre en circuit.

• 

Régler la température souhaitée avec le bouton rotatif. Le voyant de chauffe s‘allume jusqu‘à ce que 

la  température  souhaitée  soit  atteinte.  Si  le  voyant  s‘éteint,  la  température  souhaitée  est  atteinte. 

L‘appareil maintient automatiquement la température souhaitée. 

• 

Pour régler le temps, veuillez appuyer sur la touche SET. L‘appareil possède six réglages de temps dans 

sa mémoire. Un réglage de temps doit être choisi (action effectuée après appuis répétés sur la touche 

SET). Une fois le réglage choisi, le temps est affiché. Le temps peut être augmenté avec la flèche du 
haut et réduit avec la flèche du bas. Pour régler la minuterie, veuillez appuyer sur la touche Start/Stop. 

L‘appareil indique la mise hors circuit par un signal sonore. L‘appareil ne maintient plus la température 
souhaitée. 

• 

Pensez à nettoyer régulièrement le tiroir récupérateur de graisse.

4

3

2

1

1

2

3

4

5

6

7

8

IX. TRANSPORT ET STOCKAGE

Si vous transportez cet appareil, veuillez-le protéger des secousses et des chutes. Ne posez rien sur la partie 
supérieure de l‘appareil. Stockez-le dans un environnement sec et bien aéré, à l‘abri des gaz corrosifs.

Summary of Contents for RCKG-2200-GY

Page 1: ...expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja N vod k pou it RCKG 2200 GY CONTACT GRIDDLE...

Page 2: ...icht mit nassen oder feuchten H nden Au erdem sollten Sie das Ger t vor direkter Sonneneinstrahlung sch tzen Betreiben Sie das Ger t nur an gesch tzten Orten sodass niemand auf das Kabel treten bzw da...

Page 3: ...lative Luftfeuchtigkeit sollte 85 nicht berschreiten Das Ger t ist so aufzustellen dass eine gute Liftzirkulation gew hrleistet ist Es ist auf allen Seiten ein Mindestabstand von wenigsten 10 cm einzu...

Page 4: ...es eventuelle Besch digungen aufweisen Sollte dies der Fall sein darf das Ger t nicht mehr benutzt werden Wenden Sie sich umgehend an Ihren Verk ufer um das Ger t reparieren zu lassen Was tun im Probl...

Page 5: ...s must be done by qualified experts 8 Please check the main plug and power cable regularly If the power cable for this device is damaged it has to be replaced by the manufacturer or its customer servi...

Page 6: ...down Store it in a properly ventilated place with dry air and without any corrosive gas 1 2 3 4 5 6 7 8 10 Rev 07 07 2017 X CLEANING AND MAINTENANCE Disconnect the machine from the electricity when cl...

Page 7: ...niniejszej instrukcji obs ugi maj charakter pogl dowy i w niekt rych szczeg ach mog r ni si od rzeczywistego wygl du produktu Instrukcj oryginaln jest niemiecka wersja instrukcji Pozosta e wersje j zy...

Page 8: ...yciem zdemontowa wszystkie elementy i umy je jak r wnie umy ca e urz dzenie 1 2 3 4 5 6 7 8 14 Rev 07 07 2017 IX TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE Podczas transportu urz dzenie nale y zabezpieczy przed wstr...

Page 9: ...v te Pr ce spojen s dr bou regulac a opravou za zen m e prov d t pouze specializovan person l V p pad proveden oprav t et mi osobami z ruka zanik II BEZPE NOSTN POKYNY 1 P ed uveden m do provozu si d...

Page 10: ...P ed prvn m pou it m demontujte v echny d ly a umyjte je a tak umyjte cel za zen Popis ovl dac ho panelu 1 Sp na 2 Kontrolka zah v n 3 Oto n regul tor teploty 4 Tla tko start stop pro ovl d n asova e...

Page 11: ...une concentration trop importante de chaleur mais aussi pour faciliter le refroidissement de l appareil Pensez toujours d brancher l appareil avant de le nettoyer et utilisez un chiffon humide pour l...

Page 12: ...l humidit de l air ne doit pas exc der 85 L appareil doit tre positionn de mani re ce qu une bonne circulation d air soit garantie Laissez une distance d au moins 10 cm entre l appareil et tout autre...

Page 13: ...f rents l ments de l appareil Si l un d entre eux est endommag l appareil ne doit plus tre utilis Adressez vous imm diatement votre vendeur pour faire r parer l appareil Que faire en cas de probl me P...

Page 14: ...enze Fa eccezione il caso in cui il dispositivo venga usato sotto la supervisione di una persona esperta o che sia stata informata delle istruzioni d uso 7 PERICOLO DI FOLGORAZIONE Evitare di cimentar...

Page 15: ...5 6 7 8 IX TRASPORTO E STOCCAGGIO Durante il trasporto non bisogna scuotere far cadere o posizionare capovolto il dispositivo Conservare l apparecchio in un luogo ben ventilato asciutto e privo di ga...

Page 16: ...uado por el usuario Deje las tareas de mantenimiento y reparaci n a personal autorizado Cualquier intervenci n externa conllevar la p rdida de la garant a II INFORMACIONES DE SEGURIDAD 1 Lea detenidam...

Page 17: ...Placa superior 5 Empu adura 33 Rev 07 07 2017 Descripci n del panel de control 1 Interruptor 2 Piloto de calentamiento 3 Regulador de temperatura 4 Start Stop para el minutero Timer 5 SET bot n para...

Page 18: ...serie Anno di produzione Produttore expondo Polska sp z o o sp k ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona G ra Poland EU DESIGN MADE IN GERMANY expondo de Nombre del producto Parrilla de contacto Modelo RCKG 2...

Page 19: ...gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkeh...

Reviews: