background image

5

4

3

2

1

32

11.  No abra la carcasa del dispositivo bajo ningún concepto.
12. 

ATENCIÓN: El equipo puede estar muy caliente, incluso después de apagarlo. Durante este tiempo, 
asegúrese de asir la máquina por la empuñadura.

III. DETALLES TÉCNICOS

Nombre del producto

Grill de contacto

Modelo

RCKG-2200-GY

Voltaje [V]/Frecuencia [Hz]

230~/50

Potencia nominal [W]

1800

Rango de temperatura [°C]

55-300

IV. ÁMBITO DE APLICACIÓN

El grill de contacto ha sido diseñado para asar carne pescado y verdura. 

Está prohibido calentar recipientes (ollas o sartenes) sobre las placas. 
El usuario es responsable de los daños derivados de un uso inadecuado del aparato.

V. ANTES DEL PRIMER USO

Cuando reciba el producto, cerciórese de que el embalaje no presenta desperfectos y ábralo solo si está en 
perfecto estado. En caso de que el embalaje presente desperfectos, póngase en contacto el transportista y el 
vendedor en un plazo de 3 días y documente lo mejor posible el alcance de los daños. ¡No dé la vuelta al 
paquete! Si necesita transportarlo, asegúrese de que esté al derecho y se mantiene estable.

VI. RETIRADA DEL EMBALAJE

¡Recomendamos mantener el embalaje original (cartón, bridas de plástico y poliestireno) para poder devolver 
el aparato lo mejor protegido posible, en caso de que fuera necesaria una reparación!

VII. MONTAJE DE LA MÁQUINA

UBICACIÓN DEL EQUIPO DEL EQUIPO
La  temperatura  ambiente  no  debe  sobrepasar  los  45°C  y  la  humedad  relativa  no  debe  exceder  el  85%. 
El  equipo  debe  situarse  de  forma  que  una  correcta  ventilación  esté  garantizada.  Para  ello,  es  necesario 
mantener una distancia lateral mínima de 10 cm. Mantenga el aparato alejado de superficies calientes. Póngalo 
en funcionamiento sobre una superficie plana, estable, limpia, resistente al fuego y seca. La máquina debe 
estar  fuera  del  alcance  de  niños,  así  como  de  personas  con  capacidades  mentales  reducidas.  Ubique  el 

aparato de modo que el enchufe esté siempre accesible y donde nada pueda cubrirlo. Asegúrese de que 

las características del suministro eléctrico se corresponden con las indicaciones que aparecen en la placa 
características del artículo. Antes del primer uso, desmonte el aparato y limpie todas sus piezas.

Rev. 07.07.2017

VIII. FUNCIONAMIENTO DEL APARATO? – NORMAS BÁSICAS 

Descripción del equipo

1. 

Panel de control

2. 

Bandeja recoge-grasa

3. 

Placa inferior

4. 

Placa superior

5. 

Empuñadura

33

Rev. 07.07.2017

Descripción del panel de control

1. 

Interruptor

2. 

Piloto de calentamiento

3. 

Regulador de temperatura 

4. 

Start/Stop para el minutero (Timer)

5. 

SET – botón para ajuste del tiempo

6. 

Pantalla de tiempo

7. 

Aumento del tiempo

8. 

Reducción del tiempo

• 

Enchufe el equipo a la corriente y enciéndalo desde el interruptor.

• 

Ajuste la temperatura por medio del regulador. El piloto de calentamiento se ilumina hasta que se 
alcance la temperatura deseada. Una vez alcanzado el valor de trabajo el piloto se apaga y el equipo 
mantiene la temperatura constante. 

• 

Presione el botón SET para ajustar el tiempo. El equipo dispone de 6 opciones de tiempo memorizadas. 
Tiene que seleccionar una de ellas pulsando repetidamente el botón SET. Una vez ajustado el tiempo, 
éste se mostrará en la pantalla. El tiempo se puede aumentar con el botón de la flecha hacia arriba 
y reducir con el botón de flecha hacia abajo. Para encender el minutero pulse el botón de Start/Stop. 
Una vez finalizado el tiempo de trabajo, la máquina emitirá un sonido. 

• 

Limpie la bandeja recoge- grasa con regularidad. 

1

2

3

4

5

6

7

8

IX. TRANSPORTE Y ALMACENAJE

En caso de tener que transportar el equipo, asegure de protegerlo contra vibraciones y caídas. Nunca dé la 
vuelta al equipo. Almacénelo en un ambiente bien ventilado, seco y sin gases corrosivos.

X. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

• 

Antes de la limpieza o si no utiliza el equipo, desenchufe el equipo de la corriente. 

• 

Para su limpieza utilice siempre detergentes no corrosivos.

• 

Después de cada limpieza deje que las piezas se sequen completamente antes de volver a utilizarlo.

• 

Conserve el equipo en un lugar seco y ventilado, protegido de la humedad y radiación solar.

• 

Evite rociar la máquina con agua.

XI. COMPROBACIONES REGULARES A REALIZAR EN EL EQUIPO

Examine con regularidad los componentes del equipo para comprobar su estado de desgaste. Si hay algún 
componente dañado, no utilice el equipo y diríjase inmediatamente al vendedor.
Qué hacer en caso de problemas?
Póngase en contacto con el vendedor y prepare la siguiente información:

• 

Número de factura o de serie (éste último lo encontrará en la placa de informaciones técnicas en el 
dispositivo).

• 

En caso de necesidad, tome una foto de la pieza averiada.

• 

Cuanto más detallada sea la información que nos aporte, más rápido y exacto podrá ser el diagnóstico 

de nuestro servicio post-venta.

ATENCIÓN: 

Nunca abra el equipo sin consultar previamente a nuestro servicio post -venta. ¡Esto puede 

llevar a una pérdida de la garantía!

Summary of Contents for RCKG-2200-GY

Page 1: ...expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja N vod k pou it RCKG 2200 GY CONTACT GRIDDLE...

Page 2: ...icht mit nassen oder feuchten H nden Au erdem sollten Sie das Ger t vor direkter Sonneneinstrahlung sch tzen Betreiben Sie das Ger t nur an gesch tzten Orten sodass niemand auf das Kabel treten bzw da...

Page 3: ...lative Luftfeuchtigkeit sollte 85 nicht berschreiten Das Ger t ist so aufzustellen dass eine gute Liftzirkulation gew hrleistet ist Es ist auf allen Seiten ein Mindestabstand von wenigsten 10 cm einzu...

Page 4: ...es eventuelle Besch digungen aufweisen Sollte dies der Fall sein darf das Ger t nicht mehr benutzt werden Wenden Sie sich umgehend an Ihren Verk ufer um das Ger t reparieren zu lassen Was tun im Probl...

Page 5: ...s must be done by qualified experts 8 Please check the main plug and power cable regularly If the power cable for this device is damaged it has to be replaced by the manufacturer or its customer servi...

Page 6: ...down Store it in a properly ventilated place with dry air and without any corrosive gas 1 2 3 4 5 6 7 8 10 Rev 07 07 2017 X CLEANING AND MAINTENANCE Disconnect the machine from the electricity when cl...

Page 7: ...niniejszej instrukcji obs ugi maj charakter pogl dowy i w niekt rych szczeg ach mog r ni si od rzeczywistego wygl du produktu Instrukcj oryginaln jest niemiecka wersja instrukcji Pozosta e wersje j zy...

Page 8: ...yciem zdemontowa wszystkie elementy i umy je jak r wnie umy ca e urz dzenie 1 2 3 4 5 6 7 8 14 Rev 07 07 2017 IX TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE Podczas transportu urz dzenie nale y zabezpieczy przed wstr...

Page 9: ...v te Pr ce spojen s dr bou regulac a opravou za zen m e prov d t pouze specializovan person l V p pad proveden oprav t et mi osobami z ruka zanik II BEZPE NOSTN POKYNY 1 P ed uveden m do provozu si d...

Page 10: ...P ed prvn m pou it m demontujte v echny d ly a umyjte je a tak umyjte cel za zen Popis ovl dac ho panelu 1 Sp na 2 Kontrolka zah v n 3 Oto n regul tor teploty 4 Tla tko start stop pro ovl d n asova e...

Page 11: ...une concentration trop importante de chaleur mais aussi pour faciliter le refroidissement de l appareil Pensez toujours d brancher l appareil avant de le nettoyer et utilisez un chiffon humide pour l...

Page 12: ...l humidit de l air ne doit pas exc der 85 L appareil doit tre positionn de mani re ce qu une bonne circulation d air soit garantie Laissez une distance d au moins 10 cm entre l appareil et tout autre...

Page 13: ...f rents l ments de l appareil Si l un d entre eux est endommag l appareil ne doit plus tre utilis Adressez vous imm diatement votre vendeur pour faire r parer l appareil Que faire en cas de probl me P...

Page 14: ...enze Fa eccezione il caso in cui il dispositivo venga usato sotto la supervisione di una persona esperta o che sia stata informata delle istruzioni d uso 7 PERICOLO DI FOLGORAZIONE Evitare di cimentar...

Page 15: ...5 6 7 8 IX TRASPORTO E STOCCAGGIO Durante il trasporto non bisogna scuotere far cadere o posizionare capovolto il dispositivo Conservare l apparecchio in un luogo ben ventilato asciutto e privo di ga...

Page 16: ...uado por el usuario Deje las tareas de mantenimiento y reparaci n a personal autorizado Cualquier intervenci n externa conllevar la p rdida de la garant a II INFORMACIONES DE SEGURIDAD 1 Lea detenidam...

Page 17: ...Placa superior 5 Empu adura 33 Rev 07 07 2017 Descripci n del panel de control 1 Interruptor 2 Piloto de calentamiento 3 Regulador de temperatura 4 Start Stop para el minutero Timer 5 SET bot n para...

Page 18: ...serie Anno di produzione Produttore expondo Polska sp z o o sp k ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona G ra Poland EU DESIGN MADE IN GERMANY expondo de Nombre del producto Parrilla de contacto Modelo RCKG 2...

Page 19: ...gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkeh...

Reviews: