background image

ON

OFF

ON

OFF

La instrucción original es la versión alemana. Las versiones 

en otros idiomas son traducciones del idioma alemán.

INSTRUCCIONES DE USO

INDICACIONES DE SEGURIDAD

Indicaciones generales de seguridad en la utilización de 

aparatos eléctricos:

Para minimizar el riesgo de lesiones por fuego o descarga 

eléctrica, le pedimos que tenga en cuenta algunas 

indicaciones básicas de seguridad al usar este aparato. 

Por favor, lea este manual de uso y asegúrese de que no 

quede ninguna duda sin responder. Guarde este manual 

de uso en un lugar cerca del producto para que pueda 

buscar consultarlo más adelante. Utilice siempre una 

toma de corriente con conexión a tierra con la tensión de 

red correcta (consulte las instrucciones o la etiqueta del 

producto). Si tiene alguna duda sobre la conexión, deje 

que la revise un profesional cualificado. ¡Nunca utilice un 

cable de alimentación defectuoso! No abra este dispositivo 

en condiciones de ambiente húmedas o mojadas, ni con 

las manos mojadas o húmedas. También debe proteger el 

dispositivo de la luz solar directa. Opere el dispositivo solo 

en lugares protegidos para que nadie pueda pisar los cables, 

tropezar sobre ellos y/o dañarlos. Además, asegúrese de 

que haya suficiente circulación de aire, lo que asegura el 

enfriamiento del aparato y evita la acumulación de calor. 

Antes de limpiar este electrodoméstico, desenchufe el 

aparato y utilice un paño húmedo para limpiarlo. Evite el 

uso de agentes de limpieza y asegúrese de que no entre 

líquido  en  el  dispositivo  ni  permanezca  en  él.  El  interior 

de este dispositivo no contiene piezas que requieran un 

mantenimiento por parte del usuario. Deje que el personal 

cualificado se encargue del mantenimiento, el ajuste y la 

reparación a. ¡En el caso de una intervención de un tercero 

la garantía vence!

INDICACIONES DE SEGURIDAD

1. 

¡Lea atentamente este manual de uso antes de poner 

el dispositivo en funcionamiento! ¡Tenga en cuenta 

todas las instrucciones de seguridad para evitar 

daños debido a un uso incorrecto!

2. 

Guarde las instrucciones para un uso posterior. En 

caso de que este dispositivo pase a terceros, deben 

entregarse las instrucciones de uso.

3. 

Use el dispositivo solo para su propósito previsto 

y solo en interiores.

4. 

En el caso de un uso incorrecto o manejo incorrecto, 

no se aceptará ninguna responsabilidad por los 

daños que puedan ocurrir.

Lea atentamente las instrucciones de uso.
Los aparatos eléctricos no se deben tirar con la 

basura doméstica.
El dispositivo cumple con la declaración CE.

Solo apto para uso en interiores.

¡Cuidado con los componentes giratorios! 

¡Existe el riesgo de lesiones graves!
¡Precaución! ¡Existe riesgo de descarga eléctrica!

NOTA!

 Este manual contiene imágenes de muestra 

que pueden diferir de la apariencia real de la 

máquina.

5. 

Antes de usar por primera vez, verifique que el tipo 

de corriente y la tensión de la red sean compatibles 

con  la  información  que  figura  en  la  etiqueta  del 

producto.

6. 

Esta unidad no es adecuada para ser utilizada por 

personas, incluidos los niños, con capacidades 

físicas,  sensoriales  o  mentales  reducidas,  así  como 

la falta de experiencia y/o la falta de conocimiento. 

Una excepción es cuando son supervisados por una 

persona responsable de su seguridad o han recibido 

instrucciones de uso.

7. 

¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Nunca intente 

reparar el dispositivo usted mismo. En su lugar, deje 

reparar la unidad por un personal cualificado en caso 

de problemas.

8. 

Verifique el enchufe y el cable de alimentación con 

regularidad. Si se daña el cable de alimentación, 

debe ser reemplazado por el fabricante, el servicio al 

cliente o una persona similar para evitar riesgos.

9. 

Evite un daño del cable apretándolo, doblándolo 

o golpeándolo contra bordes afilados y manténgalo 

alejado de las superficies calientes y llamas abiertas.

10.  ¡ADVERTENCIA,  PELIGRO  DE  MUERTE!  No  sumerja 

ni mantenga el dispositivo en agua u otros líquidos 

durante la limpieza o el funcionamiento.

11.  No abra la carcasa bajo ninguna circunstancia.

12.  No operar el dispositivo con las manos mojadas.

13.  Las partes giratorias no deben tocarse durante el 

funcionamiento.

DETALLES TÉCNICOS 

Nombre del 

producto

LICUADORA/

BATIDORA-MULTIFUNCIÓN

Modelo

RCMB-2LA

RCMB-2LB

Tensión nominal [V]/

Frecuencia [Hz]

230~/50

Potencia nominal [W]

1500

Revoluciones

[revoluciones/min]

15000–38000

16000–32000

Capacidad del 

recipiente

(hasta max.) [l]

2

Peso [kg]

4,2

4,3

ÁREA DE UTILIZACIÓN

Licuadora/Batidora-Multifunción con tapa para mezclar 

alimentos y cócteles, para picar y remover verduras, sopas, 

purés, cremas, cremas de queso, mantequilla de almendras, 

hielo picado, nueces, almendras, etc.

El usuario será el único responsable en caso de daño 

causado por uso incorrecto.

ANTES DEL PRIMER USO

Compruebe el embalaje en busca de defectos al recibir el 

artículo y ábralo si no tiene ninguno. Si el embalaje está 

dañado,  comuníquese  con  la  compañía  de  transporte 

y  su  distribuidor  en  un  plazo  de  3  días.  Documente  el 

daño  tanto  como  sea  posible.  ¡No  coloque  el  paquete 

con contenido boca abajo! Si continúa transportando el 

paquete, manténgalo en posición vertical y estable.

A. 

Interruptor

B. 

Selección de velocidad: LOW – baja, MED – media, 

HIGH – alta

C. 

Interruptor de pulsación

D. 

Tiempo de actividad: 35 seg., 60 seg., 90 seg.

A. 

Interruptor

B. 

Mando giratorio

C. 

Interruptor de pulsación

Principio de funcionamiento

• 

Modelo RCMB-2LA

Para poner el dispositivo en funcionamiento, debe 

encenderse con el interruptor principal. Luego seleccione 

uno de los 3 modos: LOW, MED o HIGH – el dispositivo 

comienza a funcionar. Para apagar el dispositivo, presione 

el mismo botón o apague el dispositivo con el interruptor. 

Si selecciona uno de los ajustes de tiempo (35“, 60“, 90“), 

el dispositivo funcionará durante el tiempo seleccionado 

y luego se apagará automáticamente. El dispositivo tiene 

una función de pulsación. Después de presionar el botón 

PULSE, el dispositivo solo funcionará si se presiona el 

botón. Para una mejor mezcla de productos grandes 

o duros, utilice el deslizador, con el cual se puede mover 

el producto.

• 

Modelo RCMB-2LB

Gire el mando rotatorio para seleccionar la velocidad 

y encienda la máquina colocando el interruptor en posición 

ON. Para apagar la unidad, ponga el interruptor en OFF. 

El dispositivo tiene una función de pulsación. Cuando el 

interruptor de pulsación se pone en la posición ON, el 

dispositivo se enciende automáticamente. Cuando se 

suelta el botón, se apaga automáticamente. Para una mejor 

mezcla de productos grandes o duros, utilice el deslizador, 

con el cual se puede mover el producto.

¡ATENCIÓN! Encienda la unidad durante aproximadamente 

2 segundos a la velocidad más baja, o encienda la unidad 

con el interruptor de pulsación y luego cambie a una 

velocidad alta (esto se aplica especialmente para mezclar 

productos duros).

¡ATENCIÓN!  Cuando  mezcle  productos  de  diferente 

dureza, coloque los productos blandos (leche, kéfir, fruta 

fresca) en el fondo del recipiente y los productos duros 

(como helado) en la parte superior.

¡ATENCIÓN! Antes de mezclar, los productos congelados 

o  triturados  primero  deberían  cortarse  en  trozos  más 

pequeños.  ¡ATENCIÓN!  El  dispositivo  dispone  de  una 

protección de sobrecarga, que se activa durante el trabajo 

prolongado con productos duros. Entonces el dispositivo se 

apaga automáticamente. Espere unos 15 minutos, presione 

el botón debajo de la parte inferior del dispositivo. Ahora el 

dispositivo está listo de nuevo para seguir usándose.

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

Durante el transporte, el dispositivo debe estar protegido 

contra  sacudidas  y  caídas,  así  como  también  de  su 

colocación en la parte superior. Almacénelo en un ambiente 

bien ventilado con aire seco y sin gases corrosivos

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

• 

Antes de cada limpieza y después de cada uso, 

desconecte el enchufe de la red eléctrica y permita 

que el dispositivo se enfríe por completo.

• 

Use solo agentes sin ingredientes corrosivos para 

limpiar la superficie.

• 

Después de cada limpieza, permita que todas las 

piezas se sequen bien antes de volver a utilizar el 

dispositivo.

• 

Guarde el dispositivo en un lugar seco y fresco, lejos 

de la humedad y la luz solar directa.

• 

Nunca limpie la parte de la base con el motor con un 

fuerte chorro de agua.

ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE

¡Se  pide  guardar  el  material  de  embalaje  (cartón,  correas 

de plástico y espuma de poliestireno) para poder devolver 

el dispositivo con la mejor protección posible en caso de 

servicio!

CONSTRUCCIÓN DEL DISPOSITIVO

COLOCACIÓN DEL DISPOSITIVO

La temperatura ambiente no debe exceder los 45°C, la 

humedad relativa no debe exceder el 85%. El dispositivo 

debe  mantenerse  alejado  de  cualquier  tipo  de  superficies 

calientes. Use la licuadora fuera del alcance de los niños 

o discapacitados mentales. Coloque el dispositivo siempre 

de tal manera que sea posible en todo momento un fácil 

acceso  a  la  conexión  de  red.  ¡Recuerde  que  la  fuente  de 

alimentación debe corresponder a la información que figura 

en la etiqueta de características! Antes del primer uso, hay 

que quitar y limpiar todas las piezas. Esto se aplica a todo el 

conjunto de dispositivos en general.

¿CÓMO FUNCIONA EL DISPOSITIVO? – PRINCIPIOS 

BÁSICOS

Modello RCMB-2LA | RCMB-2LB

Modello RCMB-2LA

A

D

B

C

Área de control

3

1

6

7

2

4

5

Modello RCMB-2LB

1. 

Cuchilla

2. 

Recipiente

3. 

Tapa

4. 

Mango

5. 

Deslizador

6. 

Área de control

7. 

Botón de sobrecarga

A

B

C

M A N U A L   D E   I N S T R U C C I O N E S

20

Rev. 02.11.2017

21

Rev. 02.11.2017

Summary of Contents for RCMB-2LA

Page 1: ...expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja Návod k použití RCMB 2LA RCMB 2LB COMMERCIAL BLENDER MIXER ...

Page 2: ...auch zu vermeiden 2 Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den weiteren Gebrauch auf Sollte dieses Gerät an Dritte weitergegeben werden muss die Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig Elektrische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden Das Gerät entspricht der CE Erklärung Nur für den Innenbereich geeignet Vorsicht bei sich drehenden K...

Page 3: ...Geschwindigkeitsauswahl LOW niedrig MED mittel HIGH hoch C Impulsschalter D Betriebszeit 35 Sek 60 Sek 90 Sek A Schalter B Drehknopf C Impulsschalter Funktionsprinzip Modell RCMB 2LA Um das Gerät in Betrieb zu nehmen muss es mit dem Hauptschalter eingeschaltet werden Wählen Sie dann einen der 3 Modi LOW MED oder HIGH das Gerät beginnt zu arbeiten Um das Gerät auszuschalten drücken Sie die gleiche ...

Page 4: ...pt horizontal and stable DISPOSING OF PACKAGING Please keep all packaging materials cardboard plastic tapes and Styrofoam so that in case of a problem the device can be sent back to the service centre in accurate condition INSTALLING THE APPLIANCE APPLIANCE LOCATION Do not use in ambient temperatures of more than 45 C and if the relative humidity exceeds 85 Keep the device away from hot surfaces T...

Page 5: ...is klienta lub osoba o podobnych kwalifikacjach musi go wymienić 9 Należy zapobiegać uszkodzeniu kabla zasilającego na skutek jego zgniecenia przełamania lub przetarcia na ostrych krawędziach oraz trzymać go z dala od gorących powierzchni i otwartych źródeł ognia 10 UWAGA ZAGROŻENIE ŻYCIA Podczas czyszczenia lub użytkowania urządzenia nigdy nie wolno zanurzać go w wodzie lub innych cieczach Urządz...

Page 6: ... napájecí kabel Neotvírejte zařízení na vlhkém nebo mokrém místě ani mokrýma nebo vlhkýma rukama Chraňte zařízení před přímým slunečním zářením Zařízení vždy používejte na bezpečném místě tak aby nikdo nemohl stoupnout na kabel zakopnout o něj a nebo ho poškodit Před zahájením čištění zařízení vytáhněte zástrčku ze zásuvky a k čištění používejte pouze vlhký hadřík Nepoužívejte čisticí prostředky a...

Page 7: ...ním a také pokud zařízení není používáno odpojte zástrčku ze zásuvky a nechte zařízení zcela vychladnout Nepokládejte celý obal vzhůru nohama Pokud bude balení opět přepravováno zajistěte prosím aby bylo přepravováno ve vodorovné poloze a aby bylo uloženo stabilně UTILIZACE OBALU Zachovejte prosím prvky obalu karton plastové pásky a polystyren aby v případě nutnosti odevzdání zařízení do servisu b...

Page 8: ... RCMB 2LA RCMB 2LB Tension nominale V Fréquence Hz 230 50 Puissance nominale W 1500 Nombre de tours tours min 15000 38000 16000 32000 Capacité du récipient max l 2 Poids kg 4 2 4 3 UTILISATION Le mixeur mélangeur avec couvercle a été conçu pour mélanger et mixer des plats et des cocktails pour mélanger des légumes soupes purées crèmes du beurre d amande de la glace pillée des noix des amandes etc ...

Page 9: ...ti che richiedono manutenzione da parte dell utente Far eseguire i lavori di manutenzione regolazione e riparazione a personale qualificato Nel caso di intervento di terzi la garanzia decade NORME DI SICUREZZA 1 Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di azionare l apparecchio Osservare tutte le norme di sicurezza per evitare danni dovuti a uso improprio 2 Conservare le istruzioni ...

Page 10: ...IMBALLAGGIO Si prega di conservare l intero imballaggio cartone nastro adesivo e polistirolo nel caso in cui per problemi di funzionamento fosse necessario rispedire il prodotto al servizio clienti MONTAGGIO DELLA MACCHINA POSIZIONAMENTO DELL UNITÀ La temperatura ambiente non deve superare i 45 C l umidità dell aria relativa non deve superare l 85 Il dispositivo deve essere tenuto lontano da super...

Page 11: ...picado nueces almendras etc El usuario será el único responsable en caso de daño causado por uso incorrecto ANTES DEL PRIMER USO Compruebe el embalaje en busca de defectos al recibir el artículo y ábralo si no tiene ninguno Si el embalaje está dañado comuníquese con la compañía de transporte y su distribuidor en un plazo de 3 días Documente el daño tanto como sea posible No coloque el paquete con ...

Page 12: ...nza Tensione Frequenza ES Fabricante Nombre del producto Modelo Potencia Voltaje Frecuencia CZ Výrobce Název výrobku Model Jmenovitý výkon Jmenovité napájecí napětí Frekvence 6 7 8 9 EN Speed Weight Production year Serial No DE Umdrehungen Gewicht Produktionsjahr Ordnungsnummer PL Obroty Waga Rok produkcji Numer serii FR Nombre de tours Poids Année de production Numéro de serie IT Giri Peso Anno d...

Page 13: ...ng stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Produkty el...

Reviews: