background image

expondo.de

PRODUKTNAME 

KONTAKTGRILL GERIPPT

PRODUCT NAME

CONTACT GRIDDLE RIBED

NAZWA PRODUKTU

GRILL KONTAKTOWY RYFLOWANY

NÁZEV VÝROBKU 

KONTAKTNÍ GRIL - VROUBKOVANÝ

NOM DU PRODUIT 

MACHINE À PANINI RAINURÉE

NOME DEL PRODOTTO 

PIASTRA PER PANINI RIGATA

NOMBRE DEL PRODUCTO 

PLANCHA GRILL ACANALADA

MODELL

RCPKG-3600-R

RCPKG-2200-R

RCPKG-1800-R

PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
IMPORTEUR

EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.

IMPORTER
IMPORTER
DOVOZCE
IMPORTATEUR 
IMPORTATORE
IMPORTADOR
ADRESSE VON IMPORTEUR

UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU

IMPORTER ADDRESS
ADRES IMPORTERA
ADRESA DOVOZCE
ADRESSE DE L'IMPORTATEUR 
INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE
DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR

DE | 

ACHTUNG! Detaillierte Gebrauchs- und Sicherheitshinweise finden Sie unter dem unten stehenden Link/ QR-Code. 

EN |

 NOTE! Detailed instructions on the use and safety are available at the link/QR code provided below. 

PL | 

UWAGA!: Szczegółowa instrukcja dotycząca użytkowania i względów bezpieczeństwa udostępniona jest pod linkiem/kodem QR  

zamieszczonym poniżej.

CZ |

 UPOZORNĚNÍ! Podrobný návod týkající se použití a bezpečnostních podmínek je dostupný na odkazu nebo pod QR kódem níže. 

FR |

 ATTENTION!: Les instructions détaillées sur l'utilisation et les consignes de sécurité sont disponibles sous le lien/code QR fourni 

ci-dessous. 

IT |

 NOTA: Istruzioni dettagliate per l'uso e la sicurezza sono disponibili al seguente link/QR code. 

ES |

 ATENCIÓN: Las instrucciones detalladas sobre el uso y las consideraciones de seguridad están disponibles en el enlace/código QR 

incluido más abajo.

manuals.expondo.com/10011989

scan it

think before printing

INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO

Um  einen  langen  und  störungsfreien  Betrieb  (Nutzung)  der 

Geräte von Royal Catering zu gewährleisten, empfehlen wir den 

Haptschalter nur dann zu benutzen, wenn der Temperaturregler 

auf 0 eingestellt ist. Die Benutzung des Hauptschalters, während 

der Temperaturregler einen anderen Wert als 0 anzeigt, kann die 

Lebensdauer/die  Langlebigkeit  des  Hauptschalters  wesentlich 

begrenzen.

ACHTUNG!

To ensure a long and failure-free operation of machines from 

Royal Catering, we recommend turning on the main switch only 

if  the  temperature  control  is  set  to  0.  Using  the  main  switch 

while  the  temperature  control  indicates  any  other  value  than 

0 could limit the operating life of the main switch significantly.

ATTENTION!

Aby zapewnić długotrwałą i bezawaryjną pracę urządzeń firmy 

Royal  Catering  z  włącznika  głównego  należy  korzystać  tylko 

w  sytuacji  gdy  pokrętło  regulacji  temperatury  ustawione  jest 

w  pozycji  0.  Używanie  włącznika  głównego  w  sytuacji  gdy 

pokrętło  regulacji  temperatury  wskazuje  wartość  różną  od  0 

może skrócić żywotność włącznika.

UWAGA!

Pro zajištění bezproblémového provozu zařízení výrobce Royal 

Catering doporučujeme používat hlavní spínač pouze v případě, 

že je regulator teploty nastaven na 0. Používání hlavního spínače 

v situacích, kdy regulátor teploty ukazuje jinou hodnotu než 0, 

může podstatně snížit jeho životnost.

POZOR!

Pour  assurer  un  bon  fonctionnement  des  appareils  Royal 

Catering à long terme, nous vous conseillons vivement de ne 

les allumer que lorsque le bouton de réglage de la température 

est sur 0. Actionner l’interrupteur principal lorsque le bouton de 

réglage de la température se trouve sur une position autre que 

0 peut endommager l’interrupteur et réduire considérablement 

sa durée de vie.

ATTENTION!

Per garantire a lungo un corretto funzionamento dei dispositivi 

Royal Catering, si consiglia di utilizzare l‘interruttore principale 

solo  quando  la  manopola  della  temperatura  è  impostata 

su  0.  Utilizzare  il  tasto  ON-OFF  quando  la  manopola  della 

temperatura  si  trova  su  un  valore  diverso  da  0  può  ridurre 

notevolmente la durata dell‘interruttore principale.

ATTENZIONE!

Para garantizar el funcionamiento correcto de los productos de 

Royal Catering a largo plazo, se recomienda encarecidamente 

que solo encienda el aparato cuando el mando de temperatura 

esté  a  „cero.“  El  uso  del  interruptor  de  encendido  con  una 

temperatura  seleccionada  distinta  de  „0“  puede  conducir 

a daños en el pulsador ON-OFF.

ATENCIÓN!

3

Rev. 20.11.2020

Summary of Contents for RCPKG-1800-R

Page 1: ...RCPKG 3600 R RCPKG 2200 R RCPKG 1800 R CONTACT GRIDDLE RIBED BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones expondo de...

Page 2: ...r einen anderen Wert als 0 anzeigt kann die Lebensdauer die Langlebigkeit des Hauptschalters wesentlich begrenzen ACHTUNG To ensure a long and failure free operation of machines from Royal Catering we...

Page 3: ...dienung der Maschine gestattet c Seien Sie aufmerksam und verwenden Sie Ihren gesunden Menschenverstand beim Betreiben des Ger tes Ein Moment der Unaufmerksamkeit w hrend der Arbeit kann zu schweren V...

Page 4: ...the device c When working with the device use common sense and stay alert Temporary loss of concentration while using the device may lead to serious injuries d To prevent the device from accidentally...

Page 5: ...h bezpiecze stwo lub otrzyma y od niej wskaz wki dotycz ce tego jak nale y obs ugiwa urz dzenie c Nale y by uwa nym kierowa si zdrowym rozs dkiem podczas pracy urz dzeniem Chwila nieuwagi podczas prac...

Page 6: ...autorizovan osob d Pokud m te pochybnosti o tom zda za zen funguje spr vn kontaktujte servis v robce e Opravy za zen m e prov d t pouze servis v robce Opravy neprov d jte sami f V p pad vzniku po ru k...

Page 7: ...utilisez l appareil Un moment d inattention pendant le travail peut entra ner des blessures graves d Afin de pr venir la mise en marche accidentelle de l appareil assurez vous que celui ci est teint e...

Page 8: ...rante il lavoro pu causare gravi lesioni d Per evitare avviamenti accidentali prima di collegare il dispositivo a una fonte di alimentazione assicurarsi che questo sia spento e Questo dispositivo non...

Page 9: ...en marcha accidental aseg rese de que el interruptor est apagado antes de conectar la clavija a una fuente de alimentaci n e Este aparato no es un juguete Debe controlar que los ni os no jueguen con l...

Page 10: ...NOTES NOTZIEN NOTES NOTZIEN 19 18 Rev 20 11 2020 Rev 20 11 2020...

Page 11: ...ieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 R...

Reviews: