2.
Seguridad de uso
Por el término “equipo” o “producto” en estas advertencias y en las descripciones del
manual de uso se entiende <
el MEZCLADOR PLANETARIO
>.
2.1.
Seguridad eléctrica
a)
La clavija de la herramienta eléctrica debe coincidir con el enchufe. Nunca
modificar el enchufe de ninguna manera. Usar la clavija no modificada y el
enchufe de alimentación correspondiente reducirá el riesgo de choque
eléctrico.
b)
No tocar las partes conectadas a tierra como tubos, radiadores, calderas y
frigoríficos. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica al estar conectado a
tierra y a la vez tocando un equipo expuesto a la lluvia directa, al pavimento
mojado o al funcionamiento en un entorno húmedo. El ingreso del agua a la
herramienta aumenta el riesgo de avería y descargas eléctricas.
c)
No tocar el dispositivo con las manos mojadas o húmedas.
d)
No utilizar el cable de forma incorrecta. Nunca manipular el equipo ni sacar la
clavija tirando del cable. Mantener el cable alejado de las fuentes de calor,
aceites, cantos cortantes o piezas móviles. Los cables dañados o enredados
aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
e)
Si es inevitable utilizar el equipo en un entorno húmedo, se debe utilizar un
dispositivo diferencial residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de
descarga eléctrica.
f)
Está prohibido utilizar la herramienta si el cable de alimentación está dañado
o muestra signos visibles de desgaste. Si el cable de alimentación está dañado,
debe ser reemplazado por el servicio técnico del fabricante o por un electricista
calificado.
g)
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE! No se puede nunca sumergir la
herramienta en agua u otros líquidos durante su limpieza o uso.
h)
¡No utilizar la herramienta en interiores con mucha humedad / cerca de las
aguas abiertas!
2.2.
Seguridad en el área de trabajo
a)
Mantener área de trabajo ordenada y bien iluminada. El desorden o la falta de
iluminación conducen el riesgo de accidentes. Al utilizar el dispositivo, debes
ser precavido, estar atento a lo que haces y utilizar el sentido común.
Summary of Contents for RCPM-10,1B
Page 16: ...Name des Teils Beschreibung Menge 1 Kugellager 6201 1 2 Abdeckung 1 3 Welle 4...
Page 33: ...Part name Description of the Quantity 1 Ball bearing 6201 1 2 Cover 1 3 Roller 4...
Page 36: ...21 Rod 1 22 Spring 1 23 Nut M10 2 24 Flat washer 4 25 Spring 2 26 Screw M6 45 2...
Page 51: ...Nazwa cz ci Opis Ilo 1 o ysko kulkowe 6201 1 2 Os ona 1 3 Wa ek 4...
Page 55: ...Nazwa cz ci Opis Ilo 1 ruba os ony bezpiecze stwa 2 2 Przek adnia wewn trzna 1 3 ruba M6 20 4...
Page 69: ...N zev sti Popis Po et 1 Kuli kov lo isko 6201 1 2 Kryt 1 3 H del 4...
Page 87: ...Nom de la pi ce D signation Quantit 1 Roulement billes 6201 1 2 Protection 1 3 Arbre 4...
Page 105: ...Denominazione del pezzo Descrizione Quantit 1 Cuscinetto a sfera 6201 1 2 Protezione 1...
Page 123: ...Nombre del elemento Descripci n Cantidad 1 Cojinete de bolas 6201 1 2 Cubierta 1...
Page 141: ...Alkatr sz neve Magyar zat Mennyis g 1 Goly scsap gy 6201 1 2 Bor t s 1 3 Csap 4...
Page 144: ...20 Emel kar 1 21 R d 1 22 Rug 1 23 Anya M10 2 24 Laposal t t 4 25 Rug 2 26 Csavar M6 45 2...
Page 159: ...Delnavn Beskrivelse Antal 1 Kugleleje 6201 1 2 D ksel 1 3 Rulle 4...
Page 162: ...21 Stang 1 22 Fjeder 1 23 M trik M10 2 24 Flad underlag 4 25 Fjeder 2 26 Skrue M6 45 2...