background image

39

Rev. 27.04.2017

38

Rev. 27.04.2017

NOTIZEN | NOTES

DE | EN |PL | FR | IT | ES | CZ | 

 

expondo Polska sp. z o.o. sp. k. 

nDoC 

www.riskCE.pl 

rev.05-05-2017 

 

EG-Konformitätserklärung | EU Declaration of conformity |  Deklaracja zgodności WE | Déclaration UE de conformité 

| Dichiarazione di conformità UE | Declaración UE de conformidad |  Prohlášení o shodě ES, 

2017/08-05/22

 

 

Hersteller  (Name,  Adresse)  |  Manufacturer  (name,  address)  |  Producent  (nazwa,  adres)  |  Fabricant  (nom,  adresse) |  Produttore 

(denominazione, sede) | Fabricante (nombre, dirección) | Výrobce (jméno, adresa):  

EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K., ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra, Poland, EU 

Mit voller Verantwortung erkläre ich, dass | declare under his sole responsibility that the product |

 

z pełną odpowiedzialnością deklaruje, 

że | Je déclare et affirme que | sotto la mia esclusiva responsabilità, DICHIARO che | Bajo mi total responsabilidad, declaro que | Na 

svoji výlučnou odpovědnost prohlašuji, že: 

Name | name | nazwa | dénomination | nome | nombre | jméno:  

Stabmixer, Hand Blender, Blender ręczny, Batteur électrique, Mixer da cucina, Batidora de mano, Tyčový mixér 

Modell | model | model | modèle | modello | modelo | model:  

RCSM-220-160,   RCSM-350-250,  

RCSM-350-300,  

RCSM-350-400P,   RCSM-500-400,  

RCSM-500-300P,  

RCSM-500-400P,   RCSM-500-500P,   RCSM-500-WP 

Seriennummer | serial numer | numer seryjny | numéro de série | numero di serie | número de serie | sériové číslo:  

1 – 100000000 

die  Grundanforderungen  erfüllt  |  meets  the  following  essential  requirements  |  spełnia  zasadnicze  wymagania  |  est  conforme  aux 

exigences réglementaires suivantes| ed é conforme alle seguenti direttive | y cumple con los siguientes requisitos básicos |  splňuje 

základní požadavky:

 

 

MD 2006/42/EC, 

 

EMC 2014/30/UE, 

 

RoHS 2011/65/UE, 

außerdem erfüllt dieses Produkt die Anforderungen der folgenden harmonisierten Normen | complies with the requirements of the 

following harmonized standards | spełnia wymagania następujących norm zharmonizowanych | ce produit est conforme aux normes 

harmonisées suivantes | inoltre il prodotto soddisfa i requisiti previsti dalle seguenti norme armonizzate | además, este producto cumple 

con los requisitos de las siguientes normas armonizadas | kromě toho splňuje tento produkt požadavky následujících harmonizovaných 

norem: 

 

EN 12853:2001+A1:2010+AC:2010, 

 

EN 60204-1:2006+A1:2009+AC:2010, 

 

EN ISO 121000:2010, 

 

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, 

 

EN 55014-2:2015, 

 

EN 61000-3-2:2014, 

 

EN 61000-3-3:2013. 

Diese Erklärung bezieht sich nur auf die Maschine im Zustand, in dem sie auf dem Markt eingeführt wurde und schließt keine 

Komponenten,  die vom Endverbraucher hinzugefügt wurden und keine vom Endverbraucher durchgeführten 

Tätigkeiten/Umbauarbeiten, ein., Die technische Dokumentation befindet sich im Firmensitz von EXPONDO Polska sp. z o.o. sp. k., und 

über ihre Verfügbarkeit entscheidet die dazu befugte Person Piotr R. Gajos. 

| This declaration relates exclusively to the product in the 

state in which it was placed on the market. Any components added, handling effected or modifications carried out subsequently are 

expressly excluded. The present declaration ceases to be valid in the event that the use of the product is not in conformance with the 

conditions specified in the applicable regulations and in the product’s technical documentation., The technical documentation can be 

obtained at the premises of EXPONDO Polska sp. z o.o. sp. k. and is available from the authorised person Piotr R. Gajos. 

| Deklaracja ta 

odnosi się wyłącznie do maszyny w stanie, w jakim została wprowadzona do obrotu i nie obejmuje części składowych dodanych przez 

użytkownika końcowego lub przeprowadzonych przez niego późniejszych działań. Dokumentacja techniczna znajduje się w siedzibie 

firmy EXPONDO Polska sp. z o.o. sp. k., a osobą upoważnioną do jej dysponowaniem jest Piotr R. Gajos. 

| Cette délaration concerne 

exclusivement le produit dans l’éat dans lequel il a ééintroduit sur le marchéet ne comprend aucun composant, déontage ou autre 

modification ajoutéou effectuépar l’utilisateur final. La documentation technique se trouve au sièe de l’entreprise EXPONDO Polska sp. 

z o.o. sp. k. et peut êre mise àdisposition sous rélamation àla personne morale compéente Piotr R. Gajos. 

| La presente dichiarazione fa 

riferimento esclusivamente allo stato del macchinario al momento dell´immissione sul mercato e non include componenti e/o modifiche 

apportati/e allo stesso da parte del consumatore finale., La relativa documentazione tecnica si trova presso la sede legale dell´azienda 

EXPONDO Polska sp. z o.o. sp. k., ed in merito ad un´eventuale divulgazione decide esclusivamente la persona avente piena titolarità 

Piotr R. Gajos. 

| Esta declaración se refiere únicamente al estado en que la máquina ha sido introducida en el mercado con exclusión de 

los elementos añadidos y las operaciones o modificaciones llevadas a cabo por el usuario final., La documentación técnica se encuentra 

en el domicilio social de EXPONDO Polska sp. z o.o. sp. k., y sobre su disponibilidad decide la persona autorizada para ello, Piotr R. Gajos. 

| Toto prohlášení se vztahuje výlučně na strojní zařízení ve stavu, v jakém bylo uvedeno na trh, a nevztahuje se na součásti, které byly 

následně přidány konečným uživatelem, nebo následně provedené zásahy konečného uživatele. Technická dokumentace se nachází v 

sídle společnosti EXPONDO Polska sp. z o.o. sp. k., a o její dostupnosti rozhoduje k tomu povolaná osoba Piotr R. Gajos.: 

 

Gdynia, 08-05-2017

 

 

Piotr R. Gajos 

Ingenieur für die Richtlinienüberprüfung 

der Produkte | Product Compliance 

Engineer | Inżynier ds. Oceny 

zgodności produktów | Ingénieur responsable 

des analyses de conformité des produits | 

Ingegnere della sicurezza dei prodotti| 

ingeniero para la evaluación de la directiva de 

productos | 

inženýr oddělení hodnocení bezpečnosti výrobků

 

Ort, Datum | Place, Date | Miejsce, Data | Lieu, 

Date | Luogo, Data |Lugar, Fecha | Místo, Datum 

Unterschrift | Signature | Podpis | Signature |

 

Firma |

 

Firma, |

 

Podpis 

Name, Vorname, Stelle | Name, function, | 

Imię, 

Nazwisko, Funkcja | 

Nom, Prénom, Position |

 

Cognome, Nome, Titolo del responsabile, | 

Apellidos, Nombre, Puesto | 

Příjmení, Jméno, 

místo 

 

Summary of Contents for RCSM-220-160

Page 1: ...UNG User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja Návod k použití RCSM 220 160 RCSM 350 250 RCSM 350 300 RCSM 350 400P RCSM 500 300P RCSM 500 400 RCSM 500 400P RCSM 500 500P RCSM 500 WP ...

Page 2: ...n Sie darauf dass keine Flüssigkeit in das Gerät eintritt bzw darin verbleibt Das Innere dieses Gerätes enthält keine für den Benutzer wartungspflichtigen Teile Überlassen Sie Wartung Abgleich und Reparatur qualifiziertem Fachpersonal Im Falle eines Fremdeingriffs verfällt die Garantie SICHERHEITSHINWEISE 1 Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch Beachten...

Page 3: ...icht übersteigen die relative Luftfeuchtigkeit sollte 85 nicht überschreiten Das Gerät sollte von heißen Flächen jeder Art entfernt gehalten werden Verwenden Sie den Blender außerhalb der Reichweite von Kindern oder von geistig Behinderten Stellen Sie das Gerät stets so auf dass jederzeit der problemlose Zugang zur Netzverbindung besteht Denken Sie daran dass die Stromversorgung den Angaben auf de...

Page 4: ...äßig ob Elemente des Gerätes eventuelle Beschädigungen aufweisen Sollte dies der Fall sein darf das Gerät nicht mehr benutzt werden Wenden Sie sich umgehend an IhrenVerkäufer um das Gerät reparieren zu lassen Was tun im Problemfall Kontaktieren Sie denVerkäufer und bereiten Sie folgende Angaben vor Rechnungs und Seriennummer letztere finden Sie auf dem Produktschild Ggf ein Foto des defekten Teils...

Page 5: ...hey are supervised by a person responsible for their safety or if they have received instructions as to how the device is used 7 ELECTRIC SHOCK HAZARD Do not attempt to repair the unit yourself In case of device failures repairs must be done by qualified experts 8 Please check the main plug and the power cable regularly If the power cable for this device is damaged it has to be replaced by the man...

Page 6: ... as far as possible anticlockwise RCSM 350 250 RCSM 350 300 RCSM 350 400P RCSM 500 400 RCSM 500 300P RCSM 500 400P RCSM 500 500P RCSM 500 WP Insert the blending arm into the blender and push in TRANSPORTATION AND STORAGE During transport the machine should be protected from shaking falling and turning upside down Store it in a properly ventilated place with dry air and without any corrosive gas CL...

Page 7: ...cić się o niego i lub uszkodzić go Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę sieciową a do czyszczenia używać jedynie wilgotnej ściereczki Należy unikać stosowania środków czyszczących i uważać aby jakakolwiek ciecz nie dostała się do urządzenia i lub tam nie pozostała Należy wyłączyć urządzenie natychmiast po zauważeniu nieprawidłowości w sposobie jego funkcjonowania...

Page 8: ... nie wolno zanurzać go w wodzie lub innych cieczach Urządzenia nigdy nie należy trzymać pod bieżącą wodą lub polewać innymi cieczami 11 Pod żadnym pozorem nie należy otwierać obudowy 12 Nie należy obsługiwać urządzenia mokrymi rękoma 13 Nie należy dotykać obracających się części urządzenia podczas jego pracy DANE TECHNICZNE Produkt Blender ręczny Model RCSM 220 160 RCSM 350 250 RCSM 350 300 RCSM 3...

Page 9: ...sprzedawcy w celu przeprowadzenia naprawy Co należy zrobić w przypadku pojawienia się problemu Należy skontaktować się ze sprzedawcą i przygotować następujące dane Numer faktury oraz numer seryjny nr seryjny podany jest na tabliczce znamionowej Ewentualnie zdjęcie niesprawnej części Pracownik serwisu jest w stanie lepiej ocenić na czym polega problem jeżeli opiszą go Państwo w sposób tak precyzyjn...

Page 10: ...versione originale di questo manuale è in tedesco Altre versioni sono traduzioni dal tedesco ISTRUZIONI D USO PRECAUZIONI Precauzioni da adottare durante l uso di dispositivi elettrici Al fine di ridurre il rischio di incidenti provocati fuoco o scariche elettriche la preghiamo di osservare durante l uso dell apparecchio alcune raccomandazioni di sicurezza La preghiamo di leggere con attenzione le...

Page 11: ...itivo premere il tasto ON OFF e tenerlo premuto durante l attività Per interrompere premere nuovamente il tasto ON OFF RCSM 350 250 1392 RCSM 350 300 1393 RCSM 350 400P 1394 RCSM 500 400 1395 RCSM 500 300P 1396 RCSM 500 400P 1397 RCSM 500 500P 1398 RCSM 500 WP 1399 Per l attivazione premere il tasto di sicurezza poi il pulsante ON OFF Per interrompere azionare nuovamente il pulsante ON OFF Affinch...

Page 12: ...sin detergentes agresivos para ese fin Evite que cualquier líquido penetre y se estanque en el interior del equipo Este equipo contiene piezas cuyo mantenimiento no debe ser efectuado por el usuario Deje las tareas de mantenimiento y reparación a personal autorizado Cualquier intervención externa conllevará la pérdida de la garantía INFORMACIONES DE SEGURIDAD 1 Lea detenidamente este manual de ins...

Page 13: ... otros líquidos durante su limpieza o funcionamiento 11 No abra la carcasa del dispositivo bajo ninguna circunstancia 12 No opere nunca el equipo con las manos mojadas 13 No toque nunca las piezas rotantes DETALLES TÉCNICOS Nombre del producto Batidora de brazo Modelo RCSM 220 160 RCSM 350 250 RCSM 350 300 RCSM 350 400P RCSM 500 400 RCSM 500 300P RCSM 500 400P RCSM 500 500P RCSM 500 WP Número de a...

Page 14: ...omprobar su estado de desgaste Si hay algún componente dañado no utilice el equipo y diríjase inmediatamente al vendedor Qué hacer en caso de problemas Póngase en contacto con el vendedor y prepare la siguiente información Número de factura o de serie éste último lo encontrará en la placa de informaciones técnicas en el dispositivo En caso de necesidad tome una foto de la pieza averiada Cuanto más...

Page 15: ...nipulation non conforme de l appareil 5 Avant la première utilisation veuillez vérifier que la tension électrique ainsi que le type de courant utilisé soient compatibles avec les données présentes sur la plaque signalétique 6 Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes enfants compris ayant des capacités physiques mentales ou sensorielles réduites Sont considérées comme des exceptions ...

Page 16: ...n Off RCSM 350 250 1392 RCSM 350 300 1393 RCSM 350 400P 1394 RCSM 500 400 1395 RCSM 500 300P 1396 RCSM 500 400P 1397 RCSM 500 500P 1398 RCSM 500 WP 1399 Pour mettre en marche l appareil appuyez sur la touche de sécurité et sur le bouton On Off Pour éteindre l appareil appuyez de nouveau sur le bouton On Off Pour faire fonctionner l appareil sans avoir à maintenir une touche pressée pressez la touc...

Page 17: ...dostala do a nebo nezůstala v zařízení Neprodleně po zjištění nesprávného fungování zařízení je nutno zařízení vypnout Zástrčku ze zásuvky vytáhněte rovněž tehdy pokud zařízení nepoužíváte Práce spojené s údržbou regulací a opravou zařízení může provádět pouze specializovaný personál V případě provedení oprav třetími osobami záruka zaniká BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1 Před uvedením do provozu si důkladně ...

Page 18: ... nebo používání zařízení nikdy nesmí být ponořováno do vody nebo jiných kapalin Zařízení nikdy nesmí být vystaveno vlivu tekoucí vody nebo poléváno jinými kapalinami 11 V žádném případě nedemontujte těleso zařízení 12 Neobsluhujte zařízení mokrýma rukama 13 Nesahejte na rotující části zařízení během jeho provozu TECHNICKÉ ÚDAJE Název výrobku Tyčový mixéra Model RCSM 220 160 RCSM 350 250 RCSM 350 3...

Page 19: ... správně zasunuty do správných míst Zašroubovat matici na doraz 36 Rev 27 04 2017 37 Rev 27 04 2017 NAMEPLATE TRANSLATIONS Product name Hand Blender Voltage Frequency 230V 50Hz Production year Serial No Manufacturer expondo Polska sp z o o sp k ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona Góra Poland EU DESIGN MADE IN GERMANY expondo de Produktname Stabmixer Nennspannung Frequenz 230V 50Hz Produktionsjahr Ordn...

Page 20: ...dded handling effected or modifications carried out subsequently are expressly excluded The present declaration ceases to be valid in the event that the use of the product is not in conformance with the conditions specified in the applicable regulations and in the product s technical documentation The technical documentation can be obtained at the premises of EXPONDO Polska sp z o o sp k and is av...

Page 21: ...ng stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Produkty el...

Reviews: