background image

42

43

Rev. 14.03.2017 

Rev. 14.03.2017 

9.    Bouton rotatif de réglage du thermostat - Réglage de température

1

55°C

2

65°C

3

80°C

4

90°C

5

100°C

HIGH

100°C

10.    ÉLÉMENT D‘ÉGOUTTAGE
11.    ROBINET

Avant toute mise en circuit / service de l‘appareil, il est impératif de vérifier que le bouton du thermostat se 

situe sur la position „OFF“. Assurez-vous que le levier du robinet soit fermé (ce levier doit être positionné au 
maximum à droite ou à gauche). Le réservoir d‘eau doit être rempli avec l‘eau. Prêtez attention au symbole 
„MAX” qui indique le niveau d‘eau maximal à ne pas dépasser à l‘intérieur du réservoir. Positionnez le 
couvercle sur le réservoir et tournez-le dans le sens des aiguilles d‘une montre pour que celui-ci s‘engage dans 

les rainures. Branchez ensuite la prise du câble d‘alimentation à une prise secteur et positionnez le thermostat 

sur le temps de chauffe désiré. Lorsque l‘eau est chauffée, le témoin d‘activité orange („BOIL“) s‘allume. Dès 
que l‘eau a atteint la température voulue, la couleur du témoin d‘activité passe d‘orange à vert („KEEP 
WARM“). Si la température de l‘eau du réservoir redescend, le thermostat se réactive automatiquement 
et chauffe de nouveau l‘eau jusqu‘à atteindre la température voulue (Le témoin vert s‘éteint pour passer à 
l‘orange).  Pour prendre de l‘eau, un récipient adapté (un verre, une tasse etc.) doit être placé sous le robinet. 
Ensuite, placez ensuite le levier du robinet vers la droite ou la gauche. Lorsque la quantité d‘eau voulue est 
versée, replacez le levier du robinet vers la droite ou la gauche. Une fois que vous avez terminé d‘utiliser 

l‘appareil, positionnez le bouton du thermostat sur „OFF“. Videz l‘eau restante seulement lorsque celle-ci 
est refroidie.  Pendant que l‘appareil fonctionne, vérifiez le niveau d‘eau et remplissez le réservoir d‘eau si 
besoin. Indication! Il est possible de se brûler ! Veuillez prendre les précautions nécessaires lorsque vous 

vidangez l‘eau. 
Indication! L‘appareil dispose d’une sonde de surchauffe. Celle-ci s‘allume lorsque l‘eau commence à 

s‘évaporer  ou  bien  que  le  niveau  d‘eau  est  insuffisant  pendant  l‘utilisation.  En  un  instant,  ce  système  de 
sécurité  éteint  l‘appareil. Veuillez  attendre  que  l‘appareil  refroidisse,  videz  ensuite  l‘eau  présente  dans  le 

réservoir, penchez l‘appareil (le réservoir) à 180°C pour que le bouton reset s‘enclenche (Touche Reset sous 
l‘appareil). L‘appareil peut ensuite être utilisé de nouveau. 

Indication!  Si  le  bouton  du  thermostat  est  positionné  sur  „HIGH“,  cela  signifie  que  l‘appareil  fonctionne 

constamment (L‘eau chauffe en permanence)! L‘appareil n‘est pas prévu pour un fonctionnement en continu!

Avant toute mise en marche, tous les éléments doivent avoir été montés / assemblés. Pour raccorder le 

robinet à l‘appareil, placez le tamis sur sa base et fixez ensuite les deux supports. 

TRANSPORT ET STOCKAGE

Lors du transport, l‘appareil doit être protégé des secousses et chocs éventuels et il ne doit pas être 
retourné ni posé à l‘envers. Stockez-le dans un environnement sec et bien aéré, à l‘abri des gaz corrosifs.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

• 

Après chaque utilisation et avant chaque nettoyage, débranchez l‘appareil et laissez-le refroidir 
complètement.

• 

N‘utilisez lors du nettoyage que des détergents doux sans substances corrosives.

• 

Après chaque nettoyage, laissez séchez soigneusement tous les éléments avant d‘utiliser à nouveau 
l‘appareil.

• 

Conservez l‘appareil dans un endroit frais, sec, à l‘abri de l‘humidité et des rayons directs du soleil.

DÉTARTRAGE

Si de l‘eau dure est utilisée, il se peut que du calcaire se forme et persiste dans le réservoir d‘eau. Ces dépôts 
peuvent rallonger le temps de chauffe de l‘eau mais aussi, à terme, endommager l‘appareil. Pour empêcher 

cela, utilisez de l’eau filtrée.

Détartrez régulièrement l‘appareil au moyen de produits de détartrage courant utilisés pour détartrer des 
bouilloires, machines à café etc.

EXAMEN RÉGULIER DE L‘APPAREIL

Contrôlez régulièrement le bon état des différents éléments de l‘appareil. Si l‘un d‘entre eux est endommagé, 
l‘appareil ne doit plus être utilisé. Adressez-vous immédiatement à votre vendeur pour faire réparer l‘appareil.

Que faire en cas de problème?

Prenez contact avec votre vendeur et préparez les éléments suivants:
• 

Vos numéros de série et de facture (que vous trouverez sur la plaque signalétique)

• 

Le cas échéant, une photo de l‘élément endommagé

• 

Plus vos descriptions seront précises, plus votre conseiller sera en mesure de comprendre le problème 
et de vous aider à le résoudre. Les formulations comme par exemple: „L‘appareil ne chauffe pas“ 
peuvent conduire à des incompréhensions ou à des malentendus quant aux véritables problèmes.

ATTENTION: 

N‘ouvrez jamais l‘appareil sans l‘accord préalable du service client. Cela pourrait rendre 

votre garantie caduque!

MONTAGE / DÉMONTAGE DES ÉLÉMENTS MOBILES DE L'APPAREIL:

Summary of Contents for RCWK 10A

Page 1: ...6A RCWK 30A NAME DES HERSTELLERS expondo Polska sp z o o sp k ANSCHRIFT DES HERSTELLERS ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona Góra Poland EU User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja Návod k použití WASSER KOCHER RCWK 10A RCWK 16A RCWK 20A RCWK 26A RCWK 30A ...

Page 2: ...et und Wärmestaus vermieden werden Ziehen Sie vor der Reinigung dieses Gerätes den Netzstecker und benutzen Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch Vermeiden Sie den Einsatz von Putzmitteln und achten Sie darauf dass keine Flüssigkeit in das Gerät eintritt bzw darin verbleibt Das Innere dieses Gerätes enthält keine für den Benutzer wartungspflichtigen Teile Überlassen Sie Wartung Abgleich und Reparatu...

Page 3: ...en Schaum auf Der Bierstand im Tank muss kontrolliert werden der Tank soll nicht ganz mit Bier befüllt werden Für alle Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber VOR DER ERSTEN BENUTZUNG Bei Erhalt derWare prüfen Sie dieVerpackung auf Mängel und öffnen Sie diese falls keine vorhanden sind Falls dieVerpackung Beschädigungen aufweist setzen Sie sich innerhalb von 3 T...

Page 4: ...n Behälter um 180 wenden d h umdrehen und die Reset Taste bedienen gekennzeichnet als Reset button Jetzt kann das Gerät wieder verwendet werden Hinweis Wird dasThermostat in die Position HIGH gebracht bewirkt dies die ständigeArbeit des Gerätes das Wasser siedet permanent Das Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb vorgesehen Vor Inbetriebnahme sind alle Teile entsprechend zusammenzubauen Um den Abla...

Page 5: ...ion to avoid damaging the equipment or endangering others Make sure the device is able to cool and avoid placing it too close to other devices that produce heat Before cleaning disconnect it from the power source Use a soft damp cloth for cleaning Avoid using detergents and make sure that no liquid enters the unit No internal element of this device needs to be maintained by the user Opening the de...

Page 6: ...ACKAGING Please keep all packaging materials cardboard plastic tapes and Styrofoam so that in case of a problem the device can be sent back to the service centre in accurate condition INSTALLING THE APPLIANCE The temperature of environment should not exceed 45 C and the relative humidity should be less than 85 Ensure good ventilation in the room in which the device is used The distance between the...

Page 7: ...the base and fix the base on the two fasteners TRANSPORTATION AND STORAGE During transport the machine should be protected from shaking and falling and not turned on its head Store it in a properly ventilated place with dry air and without any corrosive gas CLEANING AND MAINTENANCE Always unplug the device when cleaning it and after each use Use a cleaner without corrosive substances to clean surf...

Page 8: ...m urządzenie należy chronić przed bezpośrednim promieniowaniem słonecznym Urządzenie należy użytkować zawsze w bezpiecznym miejscu tak aby nikt nie mógł nadepnąć na kabel przewrócić się o niego i lub uszkodzić go Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę sieciową a do czyszczenia używać jedynie wilgotnej ściereczki Należy unikać stosowania środków czyszczących i uważa...

Page 9: ...kodzeń i otworzyć je Jeżeli opakowanie jest uszkodzone prosimy o skontaktowanie się w przeciągu 3 dni z przedsiębiorstwem transportowym lub Państwa dystrybutorem oraz o udokumentowanie uszkodzeń w jak najlepszy sposób Prosimy nie stawiać pełnego opakowania do góry nogami Jeżeli opakowanie będzie 1 pokrywa 2 uchwyt pokrywy 3 uchwyt zbiornika na wodę 4 zbiornik na wodę 5 przewód zasilający 6 kontrol...

Page 10: ...ć go do góry nogami Urządzenie należy przechowywać w dobrze wentylowanym pomieszczeniu w którym obecne jest suche powietrze i nie występują gazy powodujące korozję CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed każdym czyszczeniem a także jeżeli urządzenie nie jest używane należy wyciągnąć wtyczkę sieciową i całkowicie ochłodzić urządzenie Do czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie środki niezawierając...

Page 11: ...a Evite el uso de detergentes y tenga cuidado de que ningún líquido penetre y se estanque en el equipo El interior de este equipo contiene piezas cuyo mantenimiento no debe ser efectuado por el usuario Deje las tareas de mantenimiento y reparación al personal técnico cualificado Cualquier intervención externa conllevará la extinción de la garantía MEDIDAS DE SEGURIDAD 1 Lea detenidamente las instr...

Page 12: ...embalaje no está dañado y ábralo solamente si estuviera en buen estado Si el embalaje estuviera dañado póngase en contacto con la empresa de transportes y con el distribuidor en un plazo máximo de 3 días Documente los daños meticulosamente No coloque el embalaje al revés En caso de tener que volver a transportar el paquete manténgalo derecho y estable ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE Rogamos mantenga el e...

Page 13: ...rte inferior del aparato NOTA No utilice el equipo con el termostato siempre al máximo HIGH ya que esto acorta la vida útil del aparato MONTAJE DESMONTAJE DE LAS PIEZAS DEL APARATO Antes de la puesta en funcionamiento del equipo monte las piezas de manera siguiente Inserte el escurri dor en la base y móntela a los dos soportes TRANSPORTE Y ALMACENAJE Durante el transporte tenga cuidado de no coloc...

Page 14: ...e zařízení před přímým slunečním světlem Zařízení vždy používejte na bezpečném místě tak aby nikdo nemohl stoupnout na kabel zakopnout o něj a nebo ho poškodil Před zahájením čištění zařízení vytáhněte zástrčku ze zásuvky a k čištění používejte pouze vlhký hadřík Nepoužívejte čisticí prostředky a dávejte pozor aby se jakákoliv kapalina nedostala do a nebo nezůstala v zařízení Neprodleně po zjištěn...

Page 15: ...y vzniklé v důsledku použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Kontrola po obdržení zboží V okamžiku obdržení zboží je třeba zkontrolovat případná vnější poškození obalu a poté ho otevřít Pokud je obal poškozený kontaktujte prosím v průběhu 3 dnů přepravce nebo Vašeho distributora a zdokumentujte poškození nejlépe možným způsobem Nepokládejte celý obal nohama vzhůru P...

Page 16: ...Při nastavení tlačítka termostatu do polohy HIGH bude zařízení pracovat nepřetržitě voda se bude vařit po celou dobu Zařízení není určeno k nepřetržitému provozu MONTÁŽ DEMONTÁŽ JEDNOTLIVÝCH DÍLŮ ZAŘÍZENÍ Před zapnutím zařízení namontujte všechny jeho díly Pro upevnění odkapávače v zařízení umístěte síto odkapávače na podložku a poté ji připevněte ke dvěma držákům PŘEPRAVA A USKLADNĚNÍ Během přepr...

Page 17: ...raffreddamento dell apparecchio e impedisce il surriscaldamento del prodotto Prima di pulire l apparecchio togliere il cavo dell alimentazione dalla presa e pulire il dispositivo utilizzando esclusivamente un panno umido Evitare l utilizzo di detergenti utilizzare per esempio l aceto e fare in modo che nessun liquido penetri all interno dello strumento La parte interna di questo apparecchio non de...

Page 18: ...tilizzo improprio del dispositivo OPERAZIONI DA EFFETTUARE PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO Al ricevimento della merce controllare che non manchi nulla e aprire il pacco accertandosi che tutti i prodotti elencati siano presenti Se la confezione risulta danneggiata contattare entro 3 giorni la compagnia di trasporto nonché Il rivenditore documentando i danni il più precisamente possibile Non mettere il pac...

Page 19: ...izzare il dispositivo di nuovo Avvertenza Se il termostato viene portato in posizione HIGH questa sarà la modalità in cui il dispositivo lavorerà l acqua bollirà costantemente Il dispositivo non è previsto per l utilizzo continuativo Prima dell utilizzo montare tutti i component Per collegare il rubinetto al dispositivo inserire il filtro nella base e montarlo ai due supporti TRASPORTO E STOCCAGGI...

Page 20: ...it suffisamment aérée afin d éviter une concentration trop importante de chaleur mais aussi pour faciliter le refroidissement de l appareil Pensez à toujours débrancher l appareil avant de le nettoyer et utilisez un chiffon humide pour le nettoyage N utilisez pas de produits de nettoyage et veillez à ce qu aucun fluide ne s infiltre dans l appareil ou ne reste à l intérieur L intérieur de l appare...

Page 21: ...toute responsabilité en cas de dommages liés à un usage inapproprié de l appareil AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Dès réception de la marchandise veuillez inspecter le colis et ouvrez le afin de s assurer qu aucun élément ou composant du colis ne soit manquant Si l emballage est endommagé prenez contact sous 3 jours avec la société de transport ainsi qu avec votre distributeur et fournissez un maxim...

Page 22: ...outon reset s enclenche Touche Reset sous l appareil L appareil peut ensuite être utilisé de nouveau Indication Si le bouton du thermostat est positionné sur HIGH cela signifie que l appareil fonctionne constamment L eau chauffe en permanence L appareil n est pas prévu pour un fonctionnement en continu Avant toute mise en marche tous les éléments doivent avoir été montés assemblés Pour raccorder l...

Page 23: ...el Moc Napięcie Częstotliwość 230V 50Hz Całkowita pojemność Numer serii Rok Produkcji Nome del produttore expondo Polska sp z o o sp k Indirizzo del fornitore ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona Góra Poland EU DESIGN MADE IN GERMANY expondo de Nombre del fabricante expondo Polska sp z o o sp k Dirección del fabricante ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona Góra Poland EU DESIGN MADE IN GERMANY expondo de Náz...

Page 24: ... aufgeführten Geräte CE konform sind EN We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant FR Par la présente nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d emploi sont conformes aux normes Ce PL Niniejszym potwierdzamy że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti al...

Page 25: ...ng stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Produkty el...

Reviews: