background image

6

7

Rev. 14.03.2017 

Rev. 14.03.2017 

9 . 

Thermostat-Einstellungsknopf – Temperatureinstellung

1

55°C

2

65°C

3

80°C

4

90°C

5

100°C

HIGH

100°C

10. 

Untersatz mit Abtropfvorrichtung

11. Ablasshahn

Vor jedem Einschalten des Gerätes über den Stromkreislauf ist zu überprüfen, ob das Thermostat auf die 

Position „OFF“ eingestellt ist. Stellen Sie sicher, dass der Ablasshahn zugedreht ist (der Hahn sollte sich 

maximal auf der rechten oder linken Seite befinden). Der Wasserbehälter muss mit Wasser gefüllt werden. 

Es ist darauf zu achten, dass das Zeichen für den maximalen Wasserpegel „MAX” an der Innenwand des 
Wasserbehälters nicht überschritten wird. Den Deckel auf den Behälter setzen und diesen im Uhrzeigersinn 
drehen, bis dieser einrastet. Danach den Stecker in die Steckdose einstecken und das Thermostat daraufhin 
auf die gewünschte Zeit einstellen. Wenn das Wasser aufgeheizt wird, leuchtet eine orangefarbene Kontroll-
Lampe („BOIL“) auf. Sobald das Wasser die gewünschte Temperatur erreicht hat, wechselt die Kontroll-
Leuchte von Orange auf Grün („KEEP WARM“). Nach Absinken der Temperatur des Wassers im Behälter 
schaltet sich das Thermostat automatisch wieder ein und heizt das Wasser auf die gewünschte Temperatur 
auf (die grüne Lampe schaltet sich aus, die orangefarbene Lampe geht an).  Um Wasser zu entnehmen, 
muss unter den Ablaufhahn ein entsprechendes Gefäß (ein Glas, ein Becher, eine Tasse o.ä.) gestellt werden, 
danach den Hahn nach links oder rechts aufdrehen. Wenn die entsprechende Wassermenge in dem Gefäß 
ist, den Hahn wieder nach links oder rechts zudrehen. Nach Betriebsabschluss das Thermostat wieder in die 
Position „OFF” stellen. Gießen sie das verbliebene Wasser erst dann aus, wenn es abgekühlt ist.  Während des 
Betriebs des Gerätes den Wasserstand überprüfen und ggf. Wasser nachfüllen. Hinweis! Es besteht die Gefahr, 

sich zu verbrühen! Achten Sie bitte auf die entsprechende Vorsicht beim Ausschütten. 
Hinweis! Das Gerät verfügt über einen Überhitzungssensor. Dieser schaltet sich in dem Moment ein, wenn 
das Wasser zu Verdunsten anfängt, oder wenn, bei normalem Betrieb des Gerätes, der Wasserstand unter 

das Mindestlevel sinkt. In diesem Augenblick schaltet das Sicherungssystem das Gerät automatisch aus. Bitte 
warten, bis das Gerät abgekühlt ist, danach das Wasser aus dem Behälter ausleeren, den Behälter um 180° 
wenden (d.h. umdrehen) und die Reset-Taste bedienen (gekennzeichnet als „Reset button”). Jetzt kann das 
Gerät wieder verwendet werden. 
Hinweis! Wird das Thermostat in die Position „HIGH” gebracht, bewirkt dies die ständige Arbeit des Gerätes 
(das Wasser siedet permanent)! Das Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb vorgesehen!

Vor  Inbetriebnahme  sind  alle Teile  entsprechend  zusammenzubauen.  Um  den Ablaufhahn  an  das  Gerät 

anzuschließen, stecken Sie das Sieb in die Basis und montieren Sie diese dann an die zwei Halterungen.

TRANSPORT UND LAGERUNG

Beim Transport sollte die Maschine vor Schütteln und Stürzen sowie Aufstellen über Kopf geschützt werden. 
Lagern Sie es in einer gut durchlüfteten Umgebung mit trockener Luft und ohne korrosive Gase.

REINIGUNG UND WARTUNG

•  

Ziehen Sie vor jeder Reinigung und nach jedem Gebrauch den Netzstecker und lassen Sie das Gerät  

 

vollständig abkühlen.

• 

 Verwenden Sie zum Reinigen der Oberfläche ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.

•  

Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.

•  

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen, vor Feuchtigkeit und direkter  

 

 

Sonneneinstrahlung geschütztem Ort auf.

ENTKALKEN

Wenn  hartes Wasser  verwendet  wird,  können  sich  Kalkrückstände  im Wasserbehälter  festsetzen.  Diese 
Ablagerungen können die Erwärmungszeit für Wasser verlängern und letztendlich zu einer Schädigung des 
Gerätes führen. Um dies zu verhindern, sollte gefiltertes Wasser verwendet werden.

Entkalken Sie das Gerät regelmäßig mithilfe allgemein erhältlicher Entkalkungsmittel zum Entkalken von 
elektrischen Wassererhitzern, Kaffeemaschinen, usw.

REGELMÄSSIGE PRÜFUNG DES GERÄTES

Prüfen Sie regelmäßig, ob Elemente des Gerätes eventuelle Beschädigungen aufweisen. Sollte dies der Fall 

sein, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden. Wenden Sie sich umgehend an Ihren Verkäufer, um das Gerät 

reparieren zu lassen.
Was tun im Problemfall?

Kontaktieren Sie den Verkäufer und bereiten Sie folgende Angaben vor:

• 

Rechnungs- und Seriennummer (letztere finden Sie auf dem Produktschild)

• 

ggf. ein Foto des defekten Teils

• 

Der Servicemitarbeiter kann das Problem besser erkennen, wenn Sie dieses so präzise wie möglich 
beschreiben. Formulierungen wie beispielsweise „das Gerät heizt nicht“ können missverständlich oder 

mehrdeutig sein.

ACHTUNG: 

Öffnen Sie niemals das Gerät ohne Rücksprache mit dem Kundenservice. Dies kann Ihren 

Garantieanspruch beeinträchtigen!

AUFBAU / AUSBAU DER EINZELNEN ELEMENTE DES GERÄTES

Summary of Contents for RCWK 10A

Page 1: ...6A RCWK 30A NAME DES HERSTELLERS expondo Polska sp z o o sp k ANSCHRIFT DES HERSTELLERS ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona Góra Poland EU User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja Návod k použití WASSER KOCHER RCWK 10A RCWK 16A RCWK 20A RCWK 26A RCWK 30A ...

Page 2: ...et und Wärmestaus vermieden werden Ziehen Sie vor der Reinigung dieses Gerätes den Netzstecker und benutzen Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch Vermeiden Sie den Einsatz von Putzmitteln und achten Sie darauf dass keine Flüssigkeit in das Gerät eintritt bzw darin verbleibt Das Innere dieses Gerätes enthält keine für den Benutzer wartungspflichtigen Teile Überlassen Sie Wartung Abgleich und Reparatu...

Page 3: ...en Schaum auf Der Bierstand im Tank muss kontrolliert werden der Tank soll nicht ganz mit Bier befüllt werden Für alle Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber VOR DER ERSTEN BENUTZUNG Bei Erhalt derWare prüfen Sie dieVerpackung auf Mängel und öffnen Sie diese falls keine vorhanden sind Falls dieVerpackung Beschädigungen aufweist setzen Sie sich innerhalb von 3 T...

Page 4: ...n Behälter um 180 wenden d h umdrehen und die Reset Taste bedienen gekennzeichnet als Reset button Jetzt kann das Gerät wieder verwendet werden Hinweis Wird dasThermostat in die Position HIGH gebracht bewirkt dies die ständigeArbeit des Gerätes das Wasser siedet permanent Das Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb vorgesehen Vor Inbetriebnahme sind alle Teile entsprechend zusammenzubauen Um den Abla...

Page 5: ...ion to avoid damaging the equipment or endangering others Make sure the device is able to cool and avoid placing it too close to other devices that produce heat Before cleaning disconnect it from the power source Use a soft damp cloth for cleaning Avoid using detergents and make sure that no liquid enters the unit No internal element of this device needs to be maintained by the user Opening the de...

Page 6: ...ACKAGING Please keep all packaging materials cardboard plastic tapes and Styrofoam so that in case of a problem the device can be sent back to the service centre in accurate condition INSTALLING THE APPLIANCE The temperature of environment should not exceed 45 C and the relative humidity should be less than 85 Ensure good ventilation in the room in which the device is used The distance between the...

Page 7: ...the base and fix the base on the two fasteners TRANSPORTATION AND STORAGE During transport the machine should be protected from shaking and falling and not turned on its head Store it in a properly ventilated place with dry air and without any corrosive gas CLEANING AND MAINTENANCE Always unplug the device when cleaning it and after each use Use a cleaner without corrosive substances to clean surf...

Page 8: ...m urządzenie należy chronić przed bezpośrednim promieniowaniem słonecznym Urządzenie należy użytkować zawsze w bezpiecznym miejscu tak aby nikt nie mógł nadepnąć na kabel przewrócić się o niego i lub uszkodzić go Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę sieciową a do czyszczenia używać jedynie wilgotnej ściereczki Należy unikać stosowania środków czyszczących i uważa...

Page 9: ...kodzeń i otworzyć je Jeżeli opakowanie jest uszkodzone prosimy o skontaktowanie się w przeciągu 3 dni z przedsiębiorstwem transportowym lub Państwa dystrybutorem oraz o udokumentowanie uszkodzeń w jak najlepszy sposób Prosimy nie stawiać pełnego opakowania do góry nogami Jeżeli opakowanie będzie 1 pokrywa 2 uchwyt pokrywy 3 uchwyt zbiornika na wodę 4 zbiornik na wodę 5 przewód zasilający 6 kontrol...

Page 10: ...ć go do góry nogami Urządzenie należy przechowywać w dobrze wentylowanym pomieszczeniu w którym obecne jest suche powietrze i nie występują gazy powodujące korozję CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed każdym czyszczeniem a także jeżeli urządzenie nie jest używane należy wyciągnąć wtyczkę sieciową i całkowicie ochłodzić urządzenie Do czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie środki niezawierając...

Page 11: ...a Evite el uso de detergentes y tenga cuidado de que ningún líquido penetre y se estanque en el equipo El interior de este equipo contiene piezas cuyo mantenimiento no debe ser efectuado por el usuario Deje las tareas de mantenimiento y reparación al personal técnico cualificado Cualquier intervención externa conllevará la extinción de la garantía MEDIDAS DE SEGURIDAD 1 Lea detenidamente las instr...

Page 12: ...embalaje no está dañado y ábralo solamente si estuviera en buen estado Si el embalaje estuviera dañado póngase en contacto con la empresa de transportes y con el distribuidor en un plazo máximo de 3 días Documente los daños meticulosamente No coloque el embalaje al revés En caso de tener que volver a transportar el paquete manténgalo derecho y estable ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE Rogamos mantenga el e...

Page 13: ...rte inferior del aparato NOTA No utilice el equipo con el termostato siempre al máximo HIGH ya que esto acorta la vida útil del aparato MONTAJE DESMONTAJE DE LAS PIEZAS DEL APARATO Antes de la puesta en funcionamiento del equipo monte las piezas de manera siguiente Inserte el escurri dor en la base y móntela a los dos soportes TRANSPORTE Y ALMACENAJE Durante el transporte tenga cuidado de no coloc...

Page 14: ...e zařízení před přímým slunečním světlem Zařízení vždy používejte na bezpečném místě tak aby nikdo nemohl stoupnout na kabel zakopnout o něj a nebo ho poškodil Před zahájením čištění zařízení vytáhněte zástrčku ze zásuvky a k čištění používejte pouze vlhký hadřík Nepoužívejte čisticí prostředky a dávejte pozor aby se jakákoliv kapalina nedostala do a nebo nezůstala v zařízení Neprodleně po zjištěn...

Page 15: ...y vzniklé v důsledku použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Kontrola po obdržení zboží V okamžiku obdržení zboží je třeba zkontrolovat případná vnější poškození obalu a poté ho otevřít Pokud je obal poškozený kontaktujte prosím v průběhu 3 dnů přepravce nebo Vašeho distributora a zdokumentujte poškození nejlépe možným způsobem Nepokládejte celý obal nohama vzhůru P...

Page 16: ...Při nastavení tlačítka termostatu do polohy HIGH bude zařízení pracovat nepřetržitě voda se bude vařit po celou dobu Zařízení není určeno k nepřetržitému provozu MONTÁŽ DEMONTÁŽ JEDNOTLIVÝCH DÍLŮ ZAŘÍZENÍ Před zapnutím zařízení namontujte všechny jeho díly Pro upevnění odkapávače v zařízení umístěte síto odkapávače na podložku a poté ji připevněte ke dvěma držákům PŘEPRAVA A USKLADNĚNÍ Během přepr...

Page 17: ...raffreddamento dell apparecchio e impedisce il surriscaldamento del prodotto Prima di pulire l apparecchio togliere il cavo dell alimentazione dalla presa e pulire il dispositivo utilizzando esclusivamente un panno umido Evitare l utilizzo di detergenti utilizzare per esempio l aceto e fare in modo che nessun liquido penetri all interno dello strumento La parte interna di questo apparecchio non de...

Page 18: ...tilizzo improprio del dispositivo OPERAZIONI DA EFFETTUARE PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO Al ricevimento della merce controllare che non manchi nulla e aprire il pacco accertandosi che tutti i prodotti elencati siano presenti Se la confezione risulta danneggiata contattare entro 3 giorni la compagnia di trasporto nonché Il rivenditore documentando i danni il più precisamente possibile Non mettere il pac...

Page 19: ...izzare il dispositivo di nuovo Avvertenza Se il termostato viene portato in posizione HIGH questa sarà la modalità in cui il dispositivo lavorerà l acqua bollirà costantemente Il dispositivo non è previsto per l utilizzo continuativo Prima dell utilizzo montare tutti i component Per collegare il rubinetto al dispositivo inserire il filtro nella base e montarlo ai due supporti TRASPORTO E STOCCAGGI...

Page 20: ...it suffisamment aérée afin d éviter une concentration trop importante de chaleur mais aussi pour faciliter le refroidissement de l appareil Pensez à toujours débrancher l appareil avant de le nettoyer et utilisez un chiffon humide pour le nettoyage N utilisez pas de produits de nettoyage et veillez à ce qu aucun fluide ne s infiltre dans l appareil ou ne reste à l intérieur L intérieur de l appare...

Page 21: ...toute responsabilité en cas de dommages liés à un usage inapproprié de l appareil AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Dès réception de la marchandise veuillez inspecter le colis et ouvrez le afin de s assurer qu aucun élément ou composant du colis ne soit manquant Si l emballage est endommagé prenez contact sous 3 jours avec la société de transport ainsi qu avec votre distributeur et fournissez un maxim...

Page 22: ...outon reset s enclenche Touche Reset sous l appareil L appareil peut ensuite être utilisé de nouveau Indication Si le bouton du thermostat est positionné sur HIGH cela signifie que l appareil fonctionne constamment L eau chauffe en permanence L appareil n est pas prévu pour un fonctionnement en continu Avant toute mise en marche tous les éléments doivent avoir été montés assemblés Pour raccorder l...

Page 23: ...el Moc Napięcie Częstotliwość 230V 50Hz Całkowita pojemność Numer serii Rok Produkcji Nome del produttore expondo Polska sp z o o sp k Indirizzo del fornitore ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona Góra Poland EU DESIGN MADE IN GERMANY expondo de Nombre del fabricante expondo Polska sp z o o sp k Dirección del fabricante ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona Góra Poland EU DESIGN MADE IN GERMANY expondo de Náz...

Page 24: ... aufgeführten Geräte CE konform sind EN We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant FR Par la présente nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d emploi sont conformes aux normes Ce PL Niniejszym potwierdzamy że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti al...

Page 25: ...ng stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Produkty el...

Reviews: