background image

20

3. MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL
Veuillez lire cette notice attentivement et la conserver en lieu sûr. Si l’appareil est 
utilisé par une autre personne, confiez-lui également le mode d’emploi.
1.  Avant la première utilisation, appliquez un peu de matière grasse sur les plaques 

de cuisson.

2.  Laissez ensuite l’appareil chauffer pendant une dizaine de minutes fermé (la 

plaque supérieure apposée sur la plaque inférieure), puis nettoyez-le délicatement 
avec un chiffon humide.

4. UTILISATION DE L’APPAREIL
• 

Déroulez tout d’abord le câble intégralement.

• 

Après avoir installé et relié l’appareil à une prise d’alimentation sécurisée 
230V/50 Hz, conformément aux normes prescrites, le voyant vert s’allume. Tour-
nez le thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre (le voyant vert reste 
allumé et le voyant orange s’allume lui aussi). L’appareil commence à chauffer, 
il lui faut environ 12 minutes pour atteindre la température maximale de 250°. 
Lorsque celle-ci est atteinte, l’appareil cesse de chauffer automatiquement. Une 
fois la température redescendue en-dessous d’un seuil fixé au préalable, l’appareil 
se remet à chauffer.

• 

L’appareil dispose d’une minuterie (d’une capacité de 15mn). Celle-ci permet 
d’indiquer la durée de fonctionnement ou de cuisson mais n’est pas reliée élec-
triquement au gaufrier.  Réglez la durée de la minuterie en tournant le bouton 
situé sur la droite de l’appareil. Lorsque la durée fixée est écoulée, un signal so-
nore («Ting ») vous avertit que votre cuisson est terminée.

• 

Maintenez l’appareil fermé (les plaques l’une sur l’autre) pendant la durée de 
préchauffage.

• 

Soulevez la plaque supérieure, versez la pâte au milieu de la plaque inférieure. 
Vous pouvez répartir la pâte de manière uniforme afin d’obtenir des gaufres plus 
régulières. Utilisez assez de pâte pour recouvrir la plaque, mais n’en versez pas 
plus que nécessaire. Effectuez cette opération assez rapidement de manière à ce 
que la pâte ne cuise pas plus à certains endroits et pour éviter qu’elle ne brûle.

• 

Vous pouvez choisir la température de cuisson à l’aide du bouton thermostat. Si 
vos gaufres sont trop cuites, baissez la température.

• 

Le voyant de contrôle s’éteint lorsque  la cuisson est terminée. La durée de cuis-
son peut être adaptée selon les goûts de chacun.

Ne mangez pas les toutes premières gaufres que vous ferez!

• 

Ouvrez l’appareil et retirez les gaufres cuites à l’aide d’une spatule en bois. 
N’utilisez pas d’objets pointu ou coupant, afin de ne pas endommager le revête-
ment des plaques. Posez les gaufres sur un plat et sucrez-les avec un peu de sucre 
en poudre.

• 

Appliquez à nouveau un peu de matière grasse sur les plaques, selon les besoins.

• 

Les plaques doivent toujours être refermées même entre deux cuissons.

• 

Si vous n’utilisez plus l’appareil, pensez à le débrancher (en tirant sur la fiche et 
pas sur le câble). Le voyant de contrôle s’éteint.

5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• 

Débranchez l’appareil (en tirant sur la fiche et pas sur le câble) et laissez-le ref-
roidir.

• 

Éliminez les miettes et les restes de pâte délicatement pour nettoyer les plaques 
et les bords de l’appareil.

• 

Utilisez pour ce faire exclusivement un chiffon doux humidifié.

• 

N’utilisez pas de produits d’entretien.

• 

Ne passez jamais l’appareil sous l’eau!

21

Rev. 15.03.2017 

Rev. 15.03.2017 

Summary of Contents for RCWM-1300-R

Page 1: ...M 4000 E RCWM 1300 R RCWM 2600 R RCWM 1500 H BEDIENUNGSANLEITUNG WAFFEL MAKER USER MANUAL WAFFEL MAKER INSTRUKCJA OBSŁUGI GOFROWNICA ISTRUZIONI D USO PIASTRA PER WAFFLE MANUEL D UTILISATION GAUFRIER INSTRUCCIONES DE USO GOFRERA ...

Page 2: ...nicht am Kabel wenn Sie das Gerät nicht benutzen zur Reinigung oder bei Störung Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt Sollten Sie den Arbeitsplatz verlas sen schalten Sie das Gerät bitte immer aus bzw ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen Sie am Stecker nicht am Kabel Prüfen Sie das Gerät und Kabel regelmäßig auf Schäden Ein beschädigtes Gerät bitte nicht in Betrieb nehmen Zur Si...

Page 3: ...gelaufen ist und die Produktion abgeschlossen ist Halten Sie während der Aufheizzeit die Backflächen geschlossen Öffnen Sie den Deckel geben Sie den Teig in die Mitte der Backfläche Um gleich mäßige Waffeln zu erhalten können Sie den Teig etwas verteilen Füllen Sie bitte nur so viel Teig ein sodass die untere Backfläche bedeckt ist Der Einfüllvorgang sollte rasch erfolgen da sonst die Waffeln nich...

Page 4: ...ave the wor king place please turn the device off or pull the plug out off the socket pull the plug not the cable Regularly check unit and cable for damages Do not operate the device when it is damaged For the security of your children do not leave packaging parts unattended plastic bags cardboard polystrene etc Do not allow children to play with foil There is danger of suffocation Do not operate ...

Page 5: ...se a spatula to spread batter evenly over the grid The lower grid should be covered with batter Please do this procedure rather fast because otherwise the waffles will not become evenly brown You can choose the required baking temperature with the controller If the waff les are too dark please turn the controller to a lower level User can make time setting according to the difference of prescripti...

Page 6: ...y ciągnąć za wtyczkę a nie za kabel Nie należy użytkować urządzenia bez nadzoru W razie opuszczenia miejsca wy konywania prac należy zawsze wyłączyć urządzenie i lub wyciągnąć wtyczkę z gniazda wtykowego należy ciągnąć za wtyczkę a nie za kabel Należy regularnie sprawdzać urządzenie i kabel pod kątem widocznych uszkodzeń Prosimy nie używać uszkodzonego urządzenia Ze względu na bezpieczeństwo Państ...

Page 7: ...nagrzewania się urządzenia powierzchnie opiekające powinny pozostawać zamknięte Otworzyć pokrywę i nanieść ciasto na środek powierzchni opiekającej Aby otrzymać gofry o równomiernej powierzchni można trochę rozprowadzić ciasto Należy nanosić tylko taką ilość ciasta aby dolna powierzchnia opiekająca była pokryta Proces napełniania powinien być szybki ponieważ w przeciwnym razie gofry nie będą równo...

Page 8: ...elo sempre e staccate lo spinotto dalla presa non tirare dal cavo ma dalla presa quando non utilizzate l apparecchio Non azionate l apparecchio senza prestare attenzione alle istruzioni d uso Se lasciate momentaneamente il posto di lavoro si prega di spegnre sempre l apparecchio e di staccare lo spinotto dalla presa di corrente tirare dalla spina e non dal cavo Esaminare regolarmente il cavo e l a...

Page 9: ...to l apparecchio emette il suono Ting per segnalare che la produzione e giunta al termine Durante il processo di riscaldamento tenere chiuse le piastre Sollevare il coperchio e versare la pastella nel mezzo della piastra Per ottenere Waffeln uniformi potete distribuire la pastella anche su tutta la piastra Riempire la superficie con la giusta quantita di pastella in modo che la piastraWaffel sia c...

Page 10: ...ignez débranchez systématiquement l appareil en tirant sur la fiche et pas sur le câble Vérifiez régulièrement le bon état de l appareil et du câble Ne faites pas foncti onner votre appareil si vous constatez un dommage Pour la sécurité des enfants ne laissez aucun emballage ou élément d emballage sacs en plastique carton polystyrène à leur portée Ne laissez jamais les enfants jouer avec des films...

Page 11: ...s plaques l une sur l autre pendant la durée de préchauffage Soulevez la plaque supérieure versez la pâte au milieu de la plaque inférieure Vous pouvez répartir la pâte de manière uniforme afin d obtenir des gaufres plus régulières Utilisez assez de pâte pour recouvrir la plaque mais n en versez pas plus que nécessaire Effectuez cette opération assez rapidement de manière à ce que la pâte ne cuise...

Page 12: ...pre y retire el cable del enchufe tirar del enchufe no del cable Compruebe con regularidad que el dispositivo y el cable no tengan daños Por favor no usar un aparato dañado Para la seguridad de sus hijos no dejar accesible ningún componente del embalaje bolsas de plástico cartón poliestireno etc Peligro de asfixia No utilice el aparato con un temporizador externo o un sistema de control re moto se...

Page 13: ...pa eche la masa en el centro de la superficie de cocción Para obtener gofres uniformes puede extender la masa ligeramente Eche solamente la masa necesaria de modo que la parte inferior de la superficie de cocción esté cubierta El relleno se debe realizar rápidamente de lo contrario los gofres no son unifor memente marrón Con el regulador puede ajustar la temperatura de cocción deseada Si sus gofre...

Page 14: ...ons que les appareils présentés dans ce mode d emploi sont conformes aux normes Ce PL Niniejszym potwierdzamy że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all interno del manuale sono conformi alle vigenti norme CE ES Por la presente confirmamos que los dispositivos detallados en este manual son conforme...

Page 15: ...ng stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Produkty el...

Reviews: