background image

20

1.  Avant la première utilisation, veuillez enduire de matière grasse les plaques de 

cuisson. 

2.  Chauffez l‘appareil avec le coffret fermé pendant une dizaine de minutes (Cf 

„UTILISATION DE L’APPAREIL“). Puis, frottez la machine à l‘aide d‘un chiffon 
humide. 

Ne consommez/mangez pas votre première réalisation!

4. UTILISATION DE L‘APPAREIL
• 

Veuillez dérouler le câble de toute sa longueur. 

• 

Branchez l’appareil à une prise conforme aux normes de sécurité (230V/50Hz). 
Une fois le gaufrier branché, le voyant vert (témoin de fonctionnement) s’allume 
Tournez le thermostat dans le sens des aiguilles d‘une montre (le témoin vert est 
toujours allumé et un autre de couleur jaune s‘allumera dès lors). Cela signifie 
alors que l‘appareil commencera à chauffer. Il faut patienter quelques minutes 
pour que la température maximale de 300°C soit atteinte. Lorsque la tempéra-
ture des plaques chauffantes atteint 300°C, l‘appareil interrompra l‘afflux de 
chaleur. Si la température redescend en-dessous d‘une certaine limite, l‘appareil 
recommencera à chauffer. 

• 

L‘appareil dispose d‘une minuterie (Elle peut être réglée jusqu‘à 15 minutes ma-
ximum). Celle-ci vous sert à gérer le temps de cuisson. Elle n’est pas reliée à la 
fonction électrique de l’appareil et n’arrête pas ellemême la cuisson. Tournez le 
bouton de la minuterie vers la droite pour programmer le temps désiré. Lorsque 
le temps est écoulé et que le bouton de la minuterie est revenu au point de 
départ, l‘appareil émet un son („Ting“) indiquant que la cuisson est terminée.

• 

Maintenez l’appareil fermé pendant la cuisson (la plaque supérieure posée sur la 
plaque inférieure).

• 

Ouvrez le coffret, placez les baguettes en bois dans les rainures, versez la pâte à 
l‘intérieur des rainures de la plaque de cuisson et placez les saucisses par-dessus. 
Veuillez effectuer le remplissage rapidement sinon vos réalisations n‘auront pas la 
même cuisson (brunissage différent). 

• 

Grâce au régulateur, vous pouvez ajuster la température à la chaleur que vous 
souhaitez. Si votre pâtisserie est trop foncée, diminuez la température de chauffa-
ge grâce au régulateur de température. 

• 

Lorsque le témoin de chauffage s‘éteint, la cuisson est terminée. Le temps de 
cuisson dépend du goût désiré et est propre à chacun. Si entre-temps, le témoin 
de chauffage s‘allume et se ré-éteint de nouveau, votre pâtisserie sera plus cuite 
encore (plus foncée) Le témoin d‘activité de l‘appareil (vert) reste allumé et in-
dique que l‘appareil est alimenté (et pas forcément en train de chauffer). 

21

• 

Ouvrez, ensuite, le coffret supérieur et prélevez vos réalisations. Afin de ne pas 
endommager le revêtement des plaques de cuisson, n‘utilisez jamais d‘objets ou 
de bords tranchants et/ou coupants. 

• 

Graissez les surfaces de cuisson après chaque utilisation et chaque cuisson. 
N‘hésitez pas à le faire plus que nécessaire. 

• 

Les plaques de cuisson doivent toujours être refermées lorsque l‘appareil n‘est 
pas utilisé, même s‘il s‘agit d‘une courte interruption. 

• 

Si vous n‘avez plus besoin de vous servir de l‘appareil, débranchez l‘appareil (en 
tirant sur la prise et non le câble). Les témoins d‘alimentation et de chauffage 
s‘éteindront alors. 

5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• 

Débranchez l‘appareil (tirez sur la prise et non sur le câble) et laissez refroidir 
l‘appareil. 

• 

Balayez les miettes et les restes restants sur les plaques de cuisson et sur les 
bords. 

• 

Ne nettoyez l‘appareil qu‘avec un chiffon légèrement humidifié.

• 

N‘utilisez pas de produits agressifs ou d‘objets pouvant rayer ou égratigner les 
surfaces de cuisson. 

• 

Ne plongez pas l‘appareil dans l‘eau! 

6. EXAMEN RÉGULIER DE L‘APPAREIL
Contrôlez régulièrement le bon état des différents éléments de l‘appareil. Si un élé-
ment devait être abîmé, contactez le vendeur afin de trouver une solution. 

Que faire en cas de problème?
Prenez contact avec votre vendeur et préparez les éléments suivants:
• 

Vos numéros de série et de facture (que vous trouverez sur la plaque signalé-
tique) 

• 

Une photo de l‘élément endommagé (si tel est le cas) 

• 

Plus vos descriptions seront précises, plus votre conseiller sera en mesure de 
comprendre le problème et de vous aider à le résoudre. Les formulations trop 
générales comme p. ex. „l‘appareil ne chauffe pas“ peuvent conduire à des ma-
lentendus (l‘appareil ne chauffe pas du tout? pas assez?) Les causes des défauts 
peuvent en effet être différentes selon le problème! 

• 

Indiquez toujours l‘état / le fonctionnement ou non des voyants lumineux afin 
de faciliter le diagnostic: La lumière verte s‘allume-t-elle lorsque vous allumez 
l‘appareil? Le voyant orange s‘allume-t-il lorsque vous sélectionnez une tempéra-
ture? 

Plus détaillées seront vos indications, plus rapidement nous pourrons vous aider!
ATTENTION: N‘ouvrez jamais l‘appareil sans l‘accord du service client. Cela peut 
entraîner une perte de garantie!

Au cas oú vous transmettriez cette machine à quelqu'un d'autre, veuillez joindre ce 
manuel également.

Rev. 15.03.2017 

Rev. 15.03.2017 

Summary of Contents for RCWM-1500-S

Page 1: ...LEITUNG STIEL WAFFEL MAKER USER MANUAL POPSICLE WAFFLE MAKER INSTRUKCJA OBSŁUGI OPIEKACZ DO CORN DOGÓW ISTRUZIONI D USO PIASTRA PER WAFFLE SU STECCO MANUEL D UTILISATION GAUFRIER EN ÉPI MANUAL DE INSTRUCCIONES GOFRERA CON FORMA DE ESPIGA ...

Page 2: ... sen schalten Sie das Gerät bitte immer aus bzw ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen Sie am Stecker nicht am Kabel Prüfen Sie das Gerät und Kabel regelmäßig auf Schäden Ein beschädigtes Gerät bitte nicht in Betrieb nehmen Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keineVerpackungsteile Plastikbeutel Karton Styropor etc erreichbar liegen Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen Es be...

Page 3: ...n Drehen Sie das Thermostat im Uhrzeigersinn die grüne Kontrolleuchte ist immer noch an und die gelbe leuchtet nun auch Das Gerät beginnt zu heizen Es braucht einige Minuten bis das Gerät die maximale Temperatur 300 C erreicht Wenn die Temperatur von 300 C erreicht wurde beginnt das Gerät automatisch mit dem Unterbrechen der Hitze Wenn die Temperatur unter eine bestimmte eingestellte Grenze senkt ...

Page 4: ...lug out off the socket pull the plug not the cable Regularly check unit and cable for damages Do not operate the device when it is damaged For the security of your children do not leave packaging parts unattended plastic bags cardboard polystrene etc Do not allow children to play with foil There is danger of suffocation Do not operate the unit with an external timer or separate remote system The g...

Page 5: ... goes up to setting temperature the equipment stops heating automatically When temperature drops down to certain temperature data the equipment restarts to heat It runs repeatedly in this way to make sure temperature is constant within working temperature range It needs several minutes from pressing power switch to the temperature of oven goes up to its maximum 300 C When temperature of this equip...

Page 6: ...z nadzoru W razie opuszczenia miejsca wy konywania prac należy zawsze wyłączyć urządzenie i lub wyciągnąć wtyczkę z gniazda wtykowego należy ciągnąć za wtyczkę a nie za kabel Należy regularnie sprawdzać urządzenie i kabel pod kątem widocznych uszkodzeń Prosimy nie używać uszkodzonego urządzenia Ze względu na bezpieczeństwo Państwa dzieci nie należy pozostawiać w ich zasięgu elementów opakowania to...

Page 7: ...e niniejszej instrukcji obsługi a następ nie o przechowywanie jej w bezpiecznym miejscu W przypadku przekazania artykułu innym osobom należy dołączyć również niniejszą instrukcję Przed pierwszym użyciem powierzchnie opiekające należy lekko natłuścić Urządzenie z zamkniętymi powierzchniami opiekającymi powinno pracować przez ok 10 minut patrz użytkowanie urządzenia Następnie należy je przetrzeć wil...

Page 8: ... si prega di spegnere sempre l apparecchio e di staccare lo spinotto dalla presa di corrente tirare dalla spina e non dal cavo Esaminare regolarmente il cavo e l apparecchio per verificare che non abbiano subito danni Non utilizzare l apparecchio in caso sia danneggiato Per la sicurezza dei vostri bambini vi consigliamo di non lasciare gli elementi di imballaggio dello strumento sacchetti di plast...

Page 9: ...l apparecchio è in funzione Aprire il coperchio e togliere il waffle Non utilizzare strumenti appuntiti o tagli enti per non danneggiare il rivestimento delle piastre Dopo le procedure di cottura ungere la piastra quanto basta Le piastre di cottura dovrebbero essere sempre chiuse quando si cuoce il waffle 17 Se non utilizzate piu lo strumento staccate la spina dalla presa di corrente elett rica ti...

Page 10: ...hine en tirant sur la prise Vérifiez régulièrement l état de la machine et des câbles Veuillez ne pas faire fonctionner un appareil endommagé Afin de protéger vos enfants veillez à ne pas laisser des parties de l emballage sac plastique carton polystyrene à leur portée Ne les laissez pas jouer avec les films plastiques Il existe un danger d asphyxie Ne pas utiliser l appareil avec une minuterie ou...

Page 11: ...us foncée Le témoin d activité de l appareil vert reste allumé et in dique que l appareil est alimenté et pas forcément en train de chauffer 21 Ouvrez ensuite le coffret supérieur et prélevez vos réalisations Afin de ne pas endommager le revêtement des plaques de cuisson n utilisez jamais d objets ou de bords tranchants et ou coupants Graissez les surfaces de cuisson après chaque utilisation et ch...

Page 12: ...ódicamente el aparato y el cable Nunca utilizarlo si está dañado Para seguridad de sus niños no deje a su alcance restos del embalaje Bolsas de plástico cartón o espuma de poliestireno etc No deje jugar niños pequeños con láminas de plástico ya que existe riesgo de asfixia No utilice el aparato con un reloj conmutador o algún sistema separado de con trol remoto Las superficies de cocción y la tapa...

Page 13: ...scuro cuando la lámpara de control del horno se vuelve a apagar La lámpara de control se queda prendida e indica que el aparato está en funcionamiento Abra la tapa y retire el horneado ya preparado Para no dañar el revestimiento de la superficie horneada no utilice objetos cortantes o afilados Engrase las superficies de cocción tras cada proceso de cocción y de ser necesa rio vuélvalas a engrasar ...

Page 14: ...ons que les appareils présentés dans ce mode d emploi sont conformes aux normes Ce PL Niniejszym potwierdzamy że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all interno del manuale sono conformi alle vigenti norme CE ES Por la presente confirmamos que los dispositivos detallados en este manual son conforme...

Page 15: ...ng stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Produkty el...

Reviews: