background image

18

19

Rev. 09.10.2019

Rev. 09.10.2019

DATOS TÉCNICOS

1. DESCRIPCIÓN GENERAL

Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo 

seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado 

y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para 

ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes, 

manteniendo los más altos estándares de calidad. 

ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, 

LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y 

ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS. 

Para  garantizar  un  funcionamiento  duradero  y  fiable  del 

aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo 

de  acuerdo  con  las  instrucciones  de  este  manual.  Los 

datos técnicos y las especificaciones de este manual están 

actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar 

modificaciones para mejorar la calidad. Teniendo en cuenta 

los  avances  técnicos  en  materia  de  reducción  del  ruido, 

el equipo ha sido diseñado y fabricado para mantener el 

riesgo de emisiones sonoras al nivel más bajo posible. 

EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

¡ADVERTENCIA! 

En este manual se incluyen fotos 

ilustrativas  que  podrían  no  coincidir  exactamente 

con la apariencia real del dispositivo.

El texto en alemán corresponde a la versión original. Los 

textos  en  otras  lenguas  son  traducciones  del  original  en 

alemán.

2. SEGURIDAD

¡ATENCIÓN! 

Lea  todas  las  instrucciones  e 

indicaciones  de  seguridad.  La  inobservancia  de 

las advertencias e instrucciones al respecto puede 

provocar lesiones graves o incluso la muerte.

2.1. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO

a) 

Mantenga  el  lugar  de  trabajo  limpio  y  bien 

iluminado. El desorden o la mala iluminación pueden 

provocar accidentes. Tenga cuidado, preste atención 

al trabajo que está realizando y use el sentido común 

cuando utilice el dispositivo.

b) 

En  caso  de  duda  sobre  si  el  producto  funciona 

correctamente  o  si  detectara  daños,  póngase  en 

contacto  con  el  servicio  de  atención  al  cliente  del 

fabricante.

c) 

El  producto  solamente  puede  ser  reparado  por  el 

fabricante. ¡No intente repararlo usted mismo!

d) 

Se  prohíbe  la  presencia  de  niños  y  personas  no 

autorizadas  en  el  lugar  de  trabajo  (la  falta  de 

atención  puede  llevar  a  la  pérdida  de  control  del 

equipo).

e) 

Compruebe regularmente el estado de las etiquetas 

de información de seguridad. Si las pegatinas fueran 

ilegibles, habrán de ser reemplazadas.

f) 

Conserve  el  manual  de  instrucciones  para  futuras 

consultas.  Este  manual  debe  ser  entregado  a  toda 

persona que vaya a hacer uso del dispositivo.

g) 

Los  elementos  de  embalaje  y  pequeñas  piezas  de 

montaje deben mantenerse alejados del alcance de 

los niños.

h) 

Mantenga el equipo alejado de niños y animales.

Parámetro 

 

- Descripción

Parámetro - Valor

Nombre del 

producto

Prensa de fruta

Modelo

RCWP

-

-6LW

RCWP

-

-12LW

RCWP

-

-18LW

Capacidad (L)

6,0

12,0

18,0

Peso [kg]

6,3

9,3

11,5

Respetar las instrucciones de uso.
Producto reciclable.
¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para llamar la 

atención sobre ciertas circunstancias (señal general 

de advertencia).
¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de sustancias 

inflamables!
¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de lesiones en manos!

M A N U A L   D E   I N S T R U C C I O N E S

Conceptos como „aparato“ o „producto“ en las advertencias 

y descripciones de este manual se refieren a < Prensa de 

fruta >. ¡No coloque las manos ni otros objetos sobre el 

aparato en funcionamiento! ¡No sobrepasar la presión de 

funcionamiento máxima de la máquina!

¡ADVERTENCIA! 

Los  niños  y  las  personas  no 

autorizadas deben estar asegurados cuando trabajen 

con esta unidad. 

2.2 SEGURIDAD PERSONAL

a) 

No está permitido utilizar el aparato en estado de 

fatiga,  enfermedad,  bajo  la  influencia  del  alcohol, 

drogas  o  medicamentos,  ya  que  estos  limitan  la 

capacidad de manejo del aparato.

b) 

Este  aparato  no  debe  ser  utilizado  por  personas 

(entre ellas niños) con capacidades físicas, sensoriales 

o mentales reducidas, o con falta de la experiencia 

y/o  los  conocimientos  necesarios,  a  menos  que 

sean supervisadas por una persona responsable de 

su seguridad o que hayan recibido de esta persona 

responsable las indicaciones pertinentes en relación 

al manejo del aparato.

c) 

No  sobrestime  sus  habilidades.  Mantenga  el 

equilibrio  durante  el  trabajo.  Esto  le  da  un  mejor 

control sobre el dispositivo en caso de situaciones 

inesperadas.

d) 

No utilice ropa holgada o adornos tales como joyas. 

Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados 

de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el 

cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas 

móviles..

e) 

Este aparato no es un juguete. Debe controlar que 

los niños no jueguen con él.

2.3. MANEJO SEGURO DEL APARATO

a) 

No permita que el aparato se sobrecaliente. 

b) 

Mantenga las herramientas fuera del alcance de los 

niños y de las personas que no estén familiarizadas 

con  el  equipo  en  sí  o  no  hayan  recibido  las 

instrucciones pertinentes al respecto. En manos de 

personas inexpertas este equipo puede representar 

un peligro.

¡ATENCIÓN! 

Aunque  en  la  fabricación  de 

este  aparato  se  ha  prestado  gran  importancia 

a  la  seguridad,  dispone  de  ciertos  mecanismos  de 

protección extras. A pesar del uso de elementos de 

seguridad  adicionales,  existe  el  riesgo  de  lesiones 

durante el funcionamiento, por lo que se recomienda 

proceder con precaución y sentido común. 

3. INSTRUCCIONES DE USO

La  prensa  de  fruta  se  utiliza  para  exprimir  la  fruta  para 

obtener jugo. 

El usuario es responsable de los daños derivados de un 

uso inadecuado del aparato. 

3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO

c) 

Mantenga  el  aparato  en  perfecto  estado 

de  funcionamiento.  Antes  de  cada  trabajo, 

compruébelo  en  busca  de  daños  generales  o  de 

piezas  móviles  (fractura  de  piezas  y  componentes 

u  otras  condiciones  que  puedan  perjudicar  el 

funcionamiento seguro de la máquina). En caso de 

daños, el aparato debe ser reparado antes de volver 

a ponerse en funcionamiento. 

d) 

Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.

e) 

La  reparación  y  el  mantenimiento  de  los  equipos 

solo pueden ser realizados por personal cualificado 

y siempre empleando piezas de repuesto originales. 

Esto garantiza la seguridad durante el uso.

f) 

A  fin  de  asegurar  la  integridad  operativa  del 

dispositivo,  no  se  deben  retirar  las  cubiertas  o  los 

tornillos instalados de fábrica.

g) 

Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la 

suciedad se incruste permanentemente. 

h) 

Este  aparato  no  es  un  juguete.  La  limpieza  y  el 

mantenimiento  no  deben  ser  llevados  a  cabo  por 

niños que no estén bajo la supervisión de adultos. 

i) 

No encender un aparato vacío.

j) 

Se prohíbe realizar cambios en la construcción del 

dispositivo para modificar sus parámetros o diseño.

k) 

Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego 

o calor.

1. 

Tuerca en cruz 

2. 

Bloque de presión

3. 

Huso roscado

4. 

Bloques de distancia

5. 

Placas de presión

6. 

Tornillo

7. 

Aro de presión 

8. 

Tornillos de madera 

9. 

Placa de base 

10.  Mango

11.  Base de nailon

12.  Bolsa de filtrado (no incluido en la ilustración)

3.2. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA 

Mantenga  la  unidad  alejada  de  superficies  calientes.  El 

aparato  se  debe  usar  siempre  en  una  superficie  plana, 

estable,  limpia,  ignífuga  y  seca,  fuera  del  alcance  de  los 

niños y de personas con funciones psíquicas, mentales y 

sensoriales  limitadas.  Antes  del  primer  uso,  desmonte  el 

aparato y limpie todas sus piezas. 

• 

Antes usar la prensa por primera vez, lávale con agua 

caliente y un detergente suave.

• 

Después  de  lavarla  bien,  aclare  con  agua  fresca  y 

limpia. 

• 

Después  de  limpiar  la  prensa,  deje  que  se  seque. 

Lubrique  ligeramente  la  rosca  y  el  rodamiento  de 

metal  del  bloque  de  presión  con  aceite  vegetal 

o  lubricante  indicado  para  el  contacto  con  los 

alimentos. 

3.3. MANEJO DEL APARATO 

• 

Ubique la prensa sobre una superficie estable. 

• 

Coloque un recipiente limpio bajo el borde de salida. 

• 

Disponga  el  listón  de  sujeción  en  el  centro  de  la 

placa de base.

• 

Coloque  la  bolsa  de  filtrado  dentro  de  la  cesta. 

Balancee el borde de la bolsa sobre la cesta. 

• 

Rellene  la  bolsa  de  filtrado  con  frutas  hasta  que 

lleguen a 30 mm del canto, y coloque el borde de la 

bolsa hacia dentro. 

• 

Coloque en la parte superior las dos mitades de las 

placas de presión, los cubos de distancia y después 

el bloque de presión.

• 

Empiece  a  apretar  la  brida  a  mano,  pero  una  vez 

aumente la presión, use el mango para apretar las 

tuercas. 

• 

Tras  acabar  de  trabajar,  retire  los  elementos  de 

presión y saque la cesta de la base.

• 

¡Atención! No apriete demasiado la placa de presión 

y  nunca  prolongue  el  mango  para  aumentar  la 

presión, ya que puede estropear la prensa. 

3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

a) 

Para limpiar la superficie, utilice solo productos que 

no contengan sustancias corrosivas.

b) 

Después de cada limpieza, deje secar bien todas las 

piezas antes de volver a utilizar el aparato.

c) 

Guarde  el  aparato  en  un  lugar  seco,  fresco  y 

protegido de la humedad y la radiación solar directa..

d) 

Las aberturas de ventilación deben limpiarse con un 

pincel y aire comprimido.

e) 

En lo que respecta a la eficiencia técnica y posibles 

daños, el dispositivo debe ser revisado regularmente.

f) 

Para su limpieza utilizar un paño húmedo y suave.

10

5

4

3

2

1

11

6

7

8

9

Summary of Contents for RCWP-12LW

Page 1: ...expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones RCWP 6LW RCWP 12LW RCWP 18LW FRUIT PRESS...

Page 2: ...Kundendienst des Herstellers c Das Produkt darf nur vom Hersteller repariert werden Reparieren Sie es nicht selbst d Halten Sie Kinder und Unbefugte fern Unachtsamkeit kann zum Verlust der Kontrolle...

Page 3: ...mit Pflanzen l oder Lebensmittelfett ein 3 3 ARBEIT MIT DEM GER T Stellen Sie die Presse auf eine stabile Oberfl che Stellen Sie einen sauberen Beh lter unter den Auslaufrand Legen Sie die Klemmleist...

Page 4: ...not play with the device 2 3 SAFE DEVICE USE a Do not overload the device b When not in use store in a safe place away from children and people not familiar with the device who have not read the user...

Page 5: ...INSTRUKCJ Dla zapewnienia d ugiej i niezawodnej pracy urz dzenia nale y dba o jego prawid ow obs ug oraz konserwacj zgodnie ze wskaz wkami zawartymi w tej instrukcji Dane techniczne i specyfikacje za...

Page 6: ...Na pracovi ti se nesm zdr ovat d ti a nepovolan osoby Nepozornost m e zp sobit ztr tu kontroly nad za zen m e Je t eba pravideln kontrolovat stav etiket s bezpe nostn mi informacemi V p pad e jsou ne...

Page 7: ...serve le droit de proc der des modifications des fins d am lioration du produit L appareil a t mis au point et fabriqu en tenant compte des progr s techniques et de la r duction de bruit afin de r dui...

Page 8: ...sous la supervision d un adulte responsable i N allumez pas l appareil lorsqu il est vide j Il est d fendu de modifier l appareil pour en changer les param tres ou la construction k Gardez le produit...

Page 9: ...hino con il prodotto 2 3 USO SICURO DEL DISPOSITIVO a Non far surriscaldare il dispositivo b Gli strumenti inutilizzati devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini e delle persone che non han...

Page 10: ...atrapados en las piezas m viles e Este aparato no es un juguete Debe controlar que los ni os no jueguen con l 2 3 MANEJO SEGURO DEL APARATO a No permita que el aparato se sobrecaliente b Mantenga las...

Page 11: ...an quedado entre los listones de madera Por ltimo s quela con una toalla limpia NAMEPLATE TRANSLATIONS 1 2 3 DE Importeur Produktname Modell EN Importer Product Name Model PL Importer Nazwa produktu M...

Page 12: ...23 Rev 09 10 2019 22 Rev 09 10 2019 NOTES NOTZIEN NOTES NOTZIEN...

Page 13: ...CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NA M HLAVN M C LEM JE SPOKOJENOST NA ICH Z KAZN K V P PAD OT ZEK N S PROS M KONTAKTUJTE NA NOTRE BU...

Reviews: