background image

10

cod. 00 477 6520 - 06/12/2018

ESPAÑOL

NETTOYAGE

Les opérations de nettoyage peuvent être 

effectuées par l’utilisateur après avoir lu et 

bien compris toutes les consignes figurant 

dans le présent manuel.

 

 Il est préférable de nettoyer l’installation 

lorsque le poêle est éteint et froid.

Ouverture de porte

Pour ouvrir la porte, utiliser le levier 

d’ouverture avec la poignée fournie (fig. 1).

Nettoyage intérieur du foyer

Tous les jours ou avant tout allumage, il est 

conseillé de vérifier si le brasier est propre 

afin que l’air de combustion circule librement 

par les trous du brasier.
Retirer les cendres à l’intérieur du brasier 

(fig. 2).

Si nécessaire, extraire le tiroir des cendres 

et le vider en veillant à nettoyer l’espace s’il 

contient des résidus (fig. 2).

 

 

  L’utilisation d’un aspirateur à 

cendres adapté peut simplifier le 

nettoyage des cendres.

Nettoyage du logement du 

collecteur de fumée

Le logement du collecteur de fumée doit 

être nettoyé tous les 2 mois ou lorsque 

nécessaire.
Après avoir nettoyé le brasier, le retirer et 

nettoyer l’espace qui l’abrite (fig. 3).

Enlever le tiroir à cendres et aspirer à 

l’aide d’un aspirateur dédié pour cendre 

les résidus présents dans l’espace où se 

trouve le tiroir.

Utiliser une brosse flexible pour nettoyer les 

tubes d’échange présents dans la chambre 

de combustion (fig. 4).

Enlevez tous les résidus éventuels qui 

tombent dans le collecteur des fumées à 

l’aide d’un aspirateur à cendres.
Refermer le tiroir à cendres.

Nettoyage grille ventilateur

Une grille est fixée à la base du poêle 

pour protéger le ventilateur. Nettoyez 

cette grille au moins une fois par 

semaine (fig.5).

Nettoyage de la vitre

A l’aide d’un chiffon humide ou de papier 

humide passé dans les cendres (fig. 6).

Frotter jusqu’à ce que le verre soit propre.

Ne pas nettoyer le verre pendant que le 

poêle fonctionne et ne pas utiliser d’éponge 

abrasive.

Nettoyage du module de fumées

Après avoir brûlé 500 kg de pellets, nettoyer 

le module d’évacuation des fumées en 

retirant le poêle de son espace  et en aspirant 

avec un aspirateur à cendres les résidus se 

trouvant à l’intérieur.

LIMPIEZA

Las operaciones de limpieza pueden ser 

efectuadas por el usuario después de leer 

y comprender bien todas las instrucciones 

contenidas en el presente manual.

 

 Se recomienda efectuar la limpieza con 

la estufa apagada y fría.

Apertura de la puerta

Para abrir la puerta, accionar la palanca de 

apertura utilizando el tirador en dotación 

(fig. 1).

Limpieza interna del hogar

Diario, o antes del encendido se recomienda 

comprobar que el brasero esté limpio 

para asegurar la libre entrada del aire de 

combustión  por  los  orificios  del  brasero.

Quitar la ceniza que se deposita dentro del 

brasero (fig. 2).

Si es necesario, extraer el cajón de cenizas 

y vaciarlo, tomando la precaución de 

eliminar los residuos del alojamiento que lo 

contiene (fig. 2).

 

  El uso de un aspirador de cenizas 

puede simplificar la limpieza. 

 

Limpieza del compartimiento 

colector de humos

La limpieza del compartimiento humos se 

debe efectuar cada 2 meses o cuando sea 

necesario.
Después de limpiar el brasero, retirarlo y 

limpiar el alojamiento que lo contiene (fig. 3).

Extraer el  cenizero  y aspirar con un 

aspirador de cenizas especial  los residuos 

presentes en el compartimiento que aloja 

el cenizero. 

Usar  un  cepillo  con  correa  flexible  para 

limpiar los tubos de intercambio presentes 

en la cámara de combustión (fig. 4).

Eliminar cualquier residuo que cae en el 

colector de humos con la ayuda de una 

aspiradora de ceniza.
Cerrar nuevamente el cenizero.

Limpieza de rejilla del ventilador 

Una rejilla es fija en la base de la estufa 

para proteger el ventilador. Limpiar esta 

rejilla al menos una vez a la semana 

(fig.5)

.

Limpieza del vidrio

Se realiza con un paño húmedo o con papel 

humedecido y pasado por la ceniza (fig. 6).

Frotar hasta que el vidrio quede limpio.

No limpiar el vidrio durante el funcionamiento 

de la estufa y no utilizar esponjas abrasivas.

Limpieza del conducto de 

expulsión de los humos

Cada 500 kg de pellet quemado, es necesario 

limpiar el conducto de expulsión de los humos 

extrayendo la estufa de su alojamiento y 

aspirando con un aspirador de cenizas los 

residuos contenidos en el conducto.

FRANÇAIS

Summary of Contents for Donna Air 80 US

Page 1: ...duit Este manual es parte integrante del producto Se recomienda leer detenidamente las instrucciones antes de la instalación el mantenimiento y el uso del producto Denne brugsvejledning er en integreret del af produktet Det anbefales at læse vejledningen omhyggeligt inden installation vedligeholdelse eller brug af produktet Deze handleiding is een integraal onderdeel van het product Lees deze inst...

Page 2: ...Presìon màxima de utilizaciòn Tf Temperatura fumi Exhaust temperature Rauchtemperatur Température de fumée Temperatura del hhumo TwMax Temperatura massima dell acqua Maximum water temperature Maximale Wassertemperatur Température maximale de l eau Temperatura máxima del agua X1 X2 Y Distanza minima da Distance between sides and combustible materials Mindestabstand zu brennbaren Bauteilen mind Dist...

Page 3: ...ETA VERWIJDERING VAN DE PALLET VERWIJDERING VAN DE PALET DISTANZA MINIMA DAI MATERIALI COMBUSTIBILI MINIMUM DISTANCE FROM COMBUSTIBLE MATERIALS DISTANCE MINIMALE À PARTIR DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES MINDESTABSTAND ZU BRENNBAREN MATERIALIEN DISTANCIAMÍNIMADE MATERIALES COMBUSTIBLES MINIMALE AFSTAND TOT BRANDBAAR MATERIAAL MINIMALE AFSTAND VANAF BRANDBARE MATERIALEN ...

Page 4: ...batoio pellet Fuel hopper Behaelter pellet Reservoir pellet Tanque pellet I Display Display Bedienung Tableau Panel J Tubo di uscita fumi Flue Abgasrohr Tuyau d evacuation des fumees Tubo salida humos K Sonda ambiente Probe Sonde Sonde ambiant Sonda ambiental L Cavo di alimentazione Power cord Speisekabel Cable d alimentation Cable de alimentación M Interruttore di accensione Main switch Steuerung...

Page 5: ...de Aslade F Vuurpot Vuurpot G Wand vuurhaard Wand vuurhaard H Pelletreservoir Pelletreservoir I Display Display J Afvoerpijp rookgassen Rookafvoerbuis K Kamersensor Omgevingssonde L Voedingskabel Toevoerkabel M Ontstekingsschakelaar Schakelaar voor inschakeling N Thermostaat met handmatige reset Thermostaat met manuele reset O Leiding verbrandingslucht Buis verbrandingsbevorderende lucht BESCHRIJV...

Page 6: ...eur de hall Sonda regulad Veloc Turbina humos 8 Sonda pellet Pellet probe Pelletsonde Sonde pellet Sonda pellet 9 Sonda ambiente Room probe Raumsonde Sonde ambiant Sonda ambiente 10 Sonda fumi Flue probe Rauchsonde Sonde des fumees Sonda humos 11 Induttanza Inductance Induktivität Inductance Inductancia UI PC 12 Pannello comandi Display Steuerpaneel Tableau de commande Panel de mando 105 mm 150 mm...

Page 7: ...or Rooksonde 11 Inductor Inductie UI PC 12 Bedieningspaneel Bedieningspaneel 105 mm 150 mm Air comb Pa K t t UI PC 12 USER INTERFACE 7 HALL SPEED SENSOR 9 ROOM PROBE 8 PELLET PROBE 10 FLUE GAS TEMP 1 IGNITER 2 COMBUSTION FAN 4 PELLET AUGER 5 STB SAFETY 6 UNDER PRESSURE SAFETY 3 ROOM FAN 11 INDUCTANCE RED GREEN BLUE BLACK 1 7 12 8 9 10 2 4 5 6 3 Air comb Pa YELOW GREEN BROWN BLUE UI PC DATA CABLE K...

Page 8: ...two months or whenever necessary After cleaning it remove it and clean the brazier chamber fig 3 Take out the ash drawer and using an apposite ash hoover suck up the ash remains in the compartment of the ash drawer Use a flexible brush to clean the exchange pipes of the combustion chamber fig 4 Remove any possible remains that fall into the exhaust compartment with the help of an ash vacuum cleane...

Page 9: ...2 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 1 9 cod 00 477 6520 06 12 2018 ...

Page 10: ... poêle de son espace et en aspirant avec un aspirateur à cendres les résidus se trouvant à l intérieur LIMPIEZA Las operaciones de limpieza pueden ser efectuadas por el usuario después de leer y comprender bien todas las instrucciones contenidas en el presente manual Serecomiendaefectuarlalimpiezacon la estufa apagada y fría Apertura de la puerta Para abrir la puerta accionar la palanca de apertur...

Page 11: ...2 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 1 11 cod 00 477 6520 06 12 2018 ...

Page 12: ...00 kg verbrande pellets is het noodzakelijk de eventueel in het T stuk van de rookgassen opgehoopte resten te verwijderen REINIGING De reinigingswerkzaamheden kunnen door de gebruiker worden uitgevoerd mits alle in deze handleiding vermelde instructies gelezen en goed begrepen worden Het is belangrijk de reiniging met een uitgeschakelde en afgekoelde kachel te verrichten Opening deur De deur kan g...

Page 13: ...2 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 1 13 cod 00 477 6520 06 12 2018 ...

Page 14: ...78 7 kcal h 8 kW RENDIMENTO EFFICIENCY RENDEMENT WIRKUNGSGRAD RENDIMIENTO 94 7 87 0 TEMPERATURA FUMI SMOKE TEMPERATURE TEMPÈRATURE FUMÈES RAUCHTEMPERATURE TEMPERATURA HUMOS 80 1 C 181 C PORTATA FUMI SMOKE FLOW RATE DÉBIT DE FUMÉE RAUCHMENGE VOLUMEN DE HUMOS 2 7 g s 6 95 g s CONSUMO ORARIO DI COMBUSTIBILE HOURLY FUEL CONSUMPTION STUNDEN KRAFTSTOFFVERBRAUCH CONSOMMATION HORAIRE DE CARBURANT CONSUMO ...

Page 15: ...3 5 kcal h 2 9 kW 6 878 7 kcal h 8 kW RENDEMENT RENDEMENT 94 7 87 0 TEMPERATUUR ROOKGASSEN ROOKTEMPERATUUR 80 1 C 181 C ROOKGASDEBIET ROOKDEBIET 2 7 g s 6 95 g s BRANDSTOFVERBRUIK PER UUR BRANDSTOFVERBRUIK PER UUR 0 63 kg h 1 89 kg h CO EMISSIES BIJ 13 VAN O2 CO UITSTOOT BIJ 13 O2 171 mg Nm3 53 mg Nm3 ELEKTRISCHE KENMERKEN ELEKTRISCHE VEREISTEN SPANNING SPANNING 220 240 V FREQUENTIE FREQUENTIE 50 ...

Page 16: ...DIMENSIONI DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES AFMETINGEN AFMETINGEN 440 498 39 220 68 192 269 Ø 8 0 Ø 28 484 920 16 cod 00 477 6520 06 12 2018 ...

Page 17: ......

Page 18: ...Palazzetti übernimmt für eventuelle Fehler in diesem Heft keine Verantwortung und behält sich das Recht vor die Eigenschaften ihrer Produkte ohne Vorbescheid zu ändern Palazzetti décline toute responsabilité en cas d erreurs dans la présente documentation et conserve la faculté de modifier sans préavis les caractéristiques de l appareil La empresa Palazzetti no se responsabiliza de los errores eve...

Reviews: