background image

6

00 477 5960 - 09/2017 - PN - Italy

ESPAÑOL

NETTOYAGE

Les opérations de nettoyage peuvent être 
effectuées par l’utilisateur après avoir lu et 

ELHQFRPSULVWRXWHVOHVFRQVLJQHV¿JXUDQW

dans le présent manuel.

 

 Il est préférable de nettoyer l’installation 

lorsque le poêle est éteint et froid.

Ouverture de porte

Pour ouvrir la porte, utiliser le levier 

G¶RXYHUWXUHDYHFODSRLJQpHIRXUQLH¿J

Nettoyage intérieur du foyer

Tous les jours ou avant tout allumage, il est 

FRQVHLOOpGHYpUL¿HUVLOHEUDVLHUHVWSURSUH

D¿QTXHO¶DLUGHFRPEXVWLRQFLUFXOHOLEUHPHQW

par les trous du brasier.

Retirer les cendres à l’intérieur du brasier 

¿J

Si nécessaire, extraire le tiroir des cendres 
et le vider en veillant à nettoyer l’espace s’il 

FRQWLHQWGHVUpVLGXV¿J

 

 

L’utilisation d’un aspirateur à 

cendres adapté peut simplifier le 
nettoyage des cendres.

Nettoyage du logement du 
collecteur de fumée

Le logement du collecteur de fumée doit 
être nettoyé tous les 2 mois ou lorsque 
nécessaire.

Après avoir nettoyé le brasier, le retirer et 

QHWWR\HUO¶HVSDFHTXLO¶DEULWH¿J

Enlever le tiroir à cendres et aspirer à 
l’aide d’un aspirateur dédié pour cendre 
les résidus présents dans l’espace où se 
trouve le tiroir.

Enlevez tous les résidus éventuels qui 
tombent dans le collecteur des fumées à 
l’aide d’un aspirateur à cendres.

Refermer le tiroir à cendres.

Si la pellet utilisée produit un résidu excessif 

GDQVOHEUDVVHXUjOD¿QGHODFRPEXVWLRQ

LO HVW SRVVLEOH GH PRGL¿HU OH UDSSRUW GX

comburant au carburant en agissant sur 

OHVFRQ¿JXUDWLRQVGHFRPEXVWLRQQU

(voir paragraphe 1.1.2 Description du menu 
«Sous-menus de 14 combustion» du manuel 
«UTILISATION ET FONCTIONNALITÉ»).

Nettoyage de la vitre

A l’aide d’un chiffon humide ou de papier 

KXPLGHSDVVpGDQVOHVFHQGUHV¿J

Frotter jusqu’à ce que le verre soit propre.
Ne pas nettoyer le verre pendant que le 
poêle fonctionne et ne pas utiliser d’éponge 
abrasive.

1HWWR\DJHGXPRGXOHGHIXPpHV

Après avoir brûlé 500 kg de pellets, nettoyer 
le module d’évacuation des fumées en 
retirant le poêle de son espace  et en aspirant 
avec un aspirateur à cendres les résidus se 
trouvant à l’intérieur.

LIMPIEZA

Las operaciones de limpieza pueden ser 
efectuadas por el usuario después de leer 
y comprender bien todas las instrucciones 
contenidas en el presente manual.

 

 Se recomienda efectuar la limpieza con 

la estufa apagada y fría.

Apertura de la puerta

Para abrir la puerta, accionar la palanca de 
apertura utilizando el tirador en dotación 

¿J

Limpieza interna del hogar

Diario, o antes del encendido se recomienda 
comprobar que el brasero esté limpio 
para asegurar la libre entrada del aire de 

FRPEXVWLyQ SRU ORV RUL¿FLRV GHO EUDVHUR

Quitar la ceniza que se deposita dentro del 

EUDVHUR¿J

Si es necesario, extraer el cajón de cenizas 
y vaciarlo, tomando la precaución de 
eliminar los residuos del alojamiento que lo 

FRQWLHQH¿J

 

  El uso de un aspirador de cenizas 

SXHGHVLPSOL¿FDUODOLPSLH]D

 

Limpieza del compartimiento 

FROHFWRUGHKXPRV

La limpieza del compartimiento humos se 
debe efectuar cada 2 meses o cuando sea 
necesario.

Después de limpiar el brasero, retirarlo y 

OLPSLDUHODORMDPLHQWRTXHORFRQWLHQH¿J

Extraer el  cenizero  y aspirar con un 
aspirador de cenizas especial  los residuos 
presentes en el compartimiento que aloja 
el cenizero. 

Eliminar cualquier residuo que cae en el 
colector de humos con la ayuda de una 
aspiradora de ceniza.

Cerrar nuevamente el cenizero.

Si el gránulo utilizado produce un residuo 
excesivo en el brasero al final de la 
combustión, es posible cambiar la relación 
del comburente al combustible actuando 

VREUHODVFRQ¿JXUDFLRQHVGHFRPEXVWLyQQU

1,2,3). (consulte el párrafo 1.1.2 Descripción 
del menú “14 submenús de combustión” 
d e l   m a n u a l   “ F U N C I O N A M I E N T O   Y 
FUNCIONAMIENTO”).

Limpieza del vidrio

Se realiza con un paño húmedo o con papel 

KXPHGHFLGR\SDVDGRSRUODFHQL]D¿J

Frotar hasta que el vidrio quede limpio.
No limpiar el vidrio durante el funcionamiento 
de la estufa y no utilizar esponjas abrasivas.

Limpieza del conducto de 

H[SXOVLyQGHORVKXPRV

Cada 500 kg de pellet quemado, es necesario 
limpiar el conducto de expulsión de los humos 
extrayendo la estufa de su alojamiento y 
aspirando con un aspirador de cenizas los 
residuos contenidos en el conducto.

FRANÇAIS

Summary of Contents for GLORIA 12 kW

Page 1: ...orliegende Anleitung ist fester Bestandteil des Produkts Vor der Installation Wartung und Verwendung dieAnleitungen stets aufmerksam durchlesen Le présent manuel fait partie intégrante du produit Il est conseillé de lire attentivement les consignes avant l installation l entretien ou l utilisation du produit Este manual es parte integrante del producto Se recomienda leer detenidamente las instrucc...

Page 2: ...MINIMALE À PARTIR DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES MINDESTABSTAND ZU BRENNBAREN MATERIALIEN DISTANCIAMÍNIMADE MATERIALES COMBUSTIBLES X1 X2 Y1 Y2 Z cm X1 100 X2 20 Y1 20 Y2 20 Z 60 2 00 477 5960 09 2017 PN Italy RIMOZIONE DALLA PALETTA SCOOP REMOVAL PELLET DEPLACEMENT SCHAUFEL ENTFERNEN REMOCION PALETA ...

Page 3: ... BRENNSCHALE BRASERO I SCHIENALE FOCOLARE BACK PLATE PLAQUE DU FOND RUECKWAND PARED POSTERIOR HOGAR L FIANCO LATERALE SIDE PLATE COTE DROITE OU GAUCHE SEITENWAND LATERAL M DISPLAY DISPLAY TABLEAU BEDIENUNG PANEL N SONDA AMBIENTE PROBE SONDE AMBIANT SONDE SONDA AMBIENTAL O INTERRUTTORE DI ACCENSIONE MAIN SWITCH INTERRUPTEUR GENERAL STEUERUNG DER EINSCHALTZEITEN INTERRUPTOR P CAVO DI ALIMENTAZIONE P...

Page 4: ...EUD LHU FKDPEHU J Take out the ash drawer and using an apposite ash hoover suck up the ash remains in the compartment of the ash drawer Remove any possible remains that fall into the exhaust compartment with the help of an ash vacuum cleaner Reposition the ash drawer If the pellet used produces an excessive residue in the brazier at the end of the combustion it is possible to change the ratio of c...

Page 5: ...5 00 477 5960 09 2017 PN Italy Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 1 2 ...

Page 6: ... le poêle de son espace et en aspirant avec un aspirateur à cendres les résidus se trouvant à l intérieur LIMPIEZA Las operaciones de limpieza pueden ser efectuadas por el usuario después de leer y comprender bien todas las instrucciones contenidas en el presente manual Serecomiendaefectuarlalimpiezacon la estufa apagada y fría Apertura de la puerta Para abrir la puerta accionar la palanca de aper...

Page 7: ...7 00 477 5960 09 2017 PN Italy Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 1 2 ...

Page 8: ...e and cool down Clean with a damp cloth or dampened SDSHU DQG SDVW WKH DVK J Rub until the glass is clean Loosen the screws of the upper and ORZHU GHÀHFWRUV VFUHZV LJ 0RYH WKH XSSHU GHÀHFWRU WR WKH KLJKHVW SRLQW DQG WKH ORZHU GHÀHFWRU DW WKH ORZHVW point using the screws screws 5 6 Fig 5 1 Tighten the top and bottom screws of the new position screws 1 2 3 4 Fig 5 2 LIMPIEZA DEL VIDRIO Si la limpie...

Page 9: ...9 00 477 5960 09 2017 PN Italy 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 Fig 5 Fig 5 2 Fig 5 1 ...

Page 10: ...al d Distanza minima da PDWHULDOL LQ DPPDELOL Distance between sides and combustible materials Mindestabstand zu brennbaren Bauteilen mind Distance minimum avec PDWpULDX LQÀDPPD bles Distancia mínima con PDWHULDOHV LQÀDP mables V Tensione Voltage Spannung Tension Tensión f Frequenza Frequency Frequenz Fréquence Frecuencia Wmin Potenza Max as sorbita in funzionamento Maximum power absorbed when wor...

Page 11: ...gasventilator Turbina expulsion humos air 3 Ventilatore ambiente Room fan Ventilateur ambiant Raumluftgeblaese Ventilador de conveccion 4 Dosatore caricamento Feeding system Systeme d alimentation Spender Dosador 5 Termostato di sicurezza Thermostat Thermostat Raumtemperaturregler Termostato 6 Pressostato Vacuum switch Pressostat Druckwaechter Presostato 7 Sensore di hall Exhaust fan speed sensor ...

Page 12: ...apacità serbatoio di alimentazione Feeding container capacity Capacité réservoir d alimentation Fassungsvermögen Beschickungsbehälter Capacidad depósito de alimentación Behållarens kapacitet 19 kg Tiraggio della canna fumaria Draft Zug Tirage Tiro Rökkanalens drag 12 2 Pa Tiraggio minimo per dimensionamento del camino RU WKH ÀXH GLPHQVLRQLQJ XVH U GLH VFKRUQVWHLQ EHUHFKQXQJ NDQQ HLQ PLQGHVW XJ YRQ...

Page 13: ...acità serbatoio di alimentazione Feeding container capacity Capacité réservoir d alimentation Fassungsvermögen Beschickungsbehälter Capacidad depósito de alimentación Behållarens kapacitet 19 kg Tiraggio della canna fumaria Draft Zug Tirage Tiro Rökkanalens drag 12 2 Pa Tiraggio minimo per dimensionamento del camino RU WKH ÀXH GLPHQVLRQLQJ XVH U GLH VFKRUQVWHLQ EHUHFKQXQJ NDQQ HLQ PLQGHVW XJ YRQ 3...

Page 14: ...Capacità serbatoio di alimentazione Feeding container capacity Capacité réservoir d alimentation Fassungsvermögen Beschickungsbehälter Capacidad depósito de alimentación Behållarens kapacitet 19 kg Tiraggio della canna fumaria Draft Zug Tirage Tiro Rökkanalens drag 12 2 Pa Tiraggio minimo per dimensionamento del camino RU WKH ÀXH GLPHQVLRQLQJ XVH U GLH VFKRUQVWHLQ EHUHFKQXQJ NDQQ HLQ PLQGHVW XJ YR...

Page 15: ...pacità serbatoio di alimentazione Feeding container capacity Capacité réservoir d alimentation Fassungsvermögen Beschickungsbehälter Capacidad depósito de alimentación Behållarens kapacitet 19 kg Tiraggio della canna fumaria Draft Zug Tirage Tiro Rökkanalens drag 12 2 Pa Tiraggio minimo per dimensionamento del camino RU WKH ÀXH GLPHQVLRQLQJ XVH U GLH VFKRUQVWHLQ EHUHFKQXQJ NDQQ HLQ PLQGHVW XJ YRQ ...

Page 16: ... Dimensions mm Dimensiones mm Dimensioner mm 532 198 330 480 308 30 30 27 1066 1148 513 1129 477 500 571 97 192 191 182 O 80 869 16 00 477 5960 09 2017 PN Italy DIMENSIONI DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES DIMENSIONER GLORIA 9 12 KW ...

Page 17: ...sions mm Dimensiones mm Dimensioner mm 512 477 532 571 330 198 308 494 26 5 1065 5 1146 513 1113 532 512 182 O 80 104 192 198 870 30 30 17 00 477 5960 09 2017 PN Italy DIMENSIONI DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES DIMENSIONER IOLE 9 12 KW ...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...a Palazzetti übernimmt für eventuelle Fehler in diesem Heft keine Verantwortung und behält sich das Recht vor die Eigenschaften ihrer Produkte ohne Vorbescheid zu ändern Palazzetti décline toute responsabilité en cas d erreurs dans la présente documentation et conserve la faculté de modifier sans préavis les caractéristiques de l appareil La empresa Palazzetti no se responsabiliza de los errores ev...

Reviews: