32
00 477 6240 - 09/2017 - PN - Italy
DISTANZA MINIMA DAI MATERIALI COMBUSTIBILI
MINIMUM DISTANCE FROM COMBUSTIBLE MATERIALS - DISTANCE MINIMALE À PARTIR DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES
MINDESTABSTAND ZU BRENNBAREN MATERIALIEN - DISTANCIA MÍNIMA DE MATERIALES COMBUSTIBLES
LEGENDA TARGHETTA MATRICOLA – LEGEND PRODUCT LABEL – BESCHREIBUNG TYPENSCHILD
LEGEND ETIQUETTE PRODUIT – LEYENDA PLACA DE CARACTERISTÍCAS - TECKENFÖRKLARING FÖR MÄRKSKYLTEN
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
ESPAÑOL
F
Combustibile
Fuel type
Brennstoff
Combustible
Combustible
Pmax
Potenza termica nominale
all’ambiente
Nominal space heat output
Max.
Raumnennwärmeleistung
Puissance nominale a l’aìr
Potencia nominal a la aìre
Pmin
Potenza termica ridotta
all’ambiente
Reduced space heat
output
Raumteilwärmeleistung
Puissance partielle a l’aìr
Potencia parcial a la aìre
EFFmax
Rendimento alla potenza
nominale
(I¿FLHQF\DWQRPLQDOKHDW
output
Wirkungsgrad Nennwärmel
Rendement à puissance
nominale
Rendimiento a potencia
nominal
EFFmin
Rendimento alla potenza
ridotta
(I¿FLHQF\DWUHGXFHGKHDW
output
Wirkungsgrad Teillast
Rendement à puissance
partielle
Rendimiento a potencia
parcial
COmax
(13% O
2
)
Emissioni di CO alla potenza
nominale (13% O
2
)
CO emmissions at nominal
heat output (13% O
2
)
Emissionen bei CO
Nennwärmel (13% O
2
)
Emissions de CO (réf 13%
O
2
) à puissance nominale
Emisiones de CO (ref.
13% O
2
) a
potencia nominal
COmin
(13% O
2
)
Emissioni di CO alla potenza
ridotta (13% O
2
)
CO emmissions at partial
heat output (13% O
2
)
Emissionen bei CO Teillast
(13% O
2
)
Emissions de CO (réf 13%
O
2
) à puissance partielle
Emisiones de CO (ref.
13% O
2
) a
potencia parcial
d
Distanza minima da materiali
LQ¿DPPDELOL
Distance between sides
and combustible materials
Mindestabstand zu
brennbaren Bauteilen
mind.
Distance minimum avec.
PDWpULDX[LQÀDPPDEOHV
Distancia mínima con
PDWHULDOHVLQÀDPPDEOHV
V
Tensione
Voltage
Spannung
Tension
Tensión
f
Frequenza
Frequency
Frequenz
Fréquence
Frecuencia
L’apparecchio non può
essere utilizzato in una canna
fumaria condivisa
The appliance cannot be
XVHGLQDVKDUHGÀXH
Ofen kann nicht mit andere
in ein gemeinsames Kamin
funktionieren
L’appareil ne peut pas Être
utilisé dans un conduit
partagé avec autres appareils
No se puede utilizàr el
aparato en
canòn compartido
Leggere e seguire le istruzioni
di uso e manutenzione
Read and follow the user’s
instructions
Bedienungsanleitung lesen
und befolgen
Lire et suivre le livre
d’instruction
Lean y sigan el manual de
instruciones
Usare solo il combustibile
raccomandato
Use only recommended
fuel
Brennstoff verwenden Nur
den vorgeschriebenen
Utiliser seulement les
combustibles prescrites
Utilizen solamente
combustibles otorgados
L’apparecchio funziona a
combustione intermittente
The appliance is capable
of discontinuous operation
Der ofen ist ein
Zeitbrand feuerstatt
L’appareil fonctionne à
combustion intermittente
El aparato funciòna a
combustion intermitente
[cm]
X1
1000
X2
30
Y1
40
Y2
40
Z
80
X2
Z
Y1
Y2
X1