Manual
Manual
RRC-SMB-MBC
RRC-SMB-MBC
.pt
P
ORTUGUÊS
22
Introdução:
O carregador de baterias inteligentes é utilizado para carregar baterias SMBUS (baterias inteligentes)
com fatores de forma RRC2040, 2040-2, 2054, 2057 ou baterias inteligentes com uma área útil de
cobertura semelhante como, por exemplo, alcance de 204x, alcance de 205x, etc.
Atenção:
Este carregador só consegue carregar baterias que cumprem a especificação de dados 1.0 ou 1.1. Não
é possível utilizar outras baterias recarregáveis ou convencionais.
Sugestão:
Deixe as baterias inteligentes no seu dispositivo durante o máximo de tempo possível antes de as
recarregar. Quanto mais descarregadas estiverem, com maior exatidão o carregador poderá calcular
os requisitos de carga e a capacidade.
Efetuar ligações
1.
Ligue o cabo a partir do adaptador de rede ao carregador de baterias.
2.
Ligue o cabo de alimentação ao adaptador de rede, e ligue-o à tomada de rede.
3.
O LED desliga-se após o teste automático do carregador de baterias. O carregador está pronto a ser utilizado.
4.
Se a lâmpada de controlo vermelha permanecer acesa e se a bateria não estiver no carregador, significa que o
carregador tem um defeito.
Carregar baterias
1.
Ligue o carregador de baterias conforme descrito acima.
2.
Coloque uma bateria inteligente descarregada no carregador de baterias.
3.
O carregador de baterias reconhece e inicializa a bateria.
4.
A bateria começa a ser carregada. Deixe-a no carregador até a lâmpada de controlo verde acender.
5.
Em seguida, a bateria fica totalmente carregada. Remova a bateria para utilização.
Indicações da lâmpada de controlo
Vermelho – Laranja - Verde – pisca Teste automático: o carregador está pronto a ser utilizado.
Vermelho – Verde – pisca
A bateria não foi reconhecida como uma bateria inteligente. Encontra-se
inserida uma bateria convencional ou uma bateria inteligente extremamente
descarregada. Se se tratar de uma bateria inteligente, a mesma será reativada
e recarregada no espaço de 15 minutos. Se não for este o caso, o LED fica
vermelho (ver abaixo).
Laranja acende
O tipo de bateria inserido é o correto, e a bateria encontra-se atualmente em
carregamento.
Verde acende
A bateria encontra-se carregada e pode ser removida para utilização.
Vermelho pisca
A bateria encontra-se demasiado quente ou demasiado fria para ser carregada
sem ficar danificada. Se a bateria estiver demasiado fria, será carregada assim
que aquecer o suficiente. Se a bateria estiver demasiado quente, deverá ser
removida para arrefecer.
Vermelho acende
- A bateria encontra-se seriamente danificada e deve ser substituída, ou
- trata-se de uma bateria convencional que não é possível carregar.
.hu
M
AGYAR
31
Ez az akkumulátor töltőkészülék nem helyezhető el egy beteg környezetében.
Az EN60601-1-1 szabványnak megfelelően, a vízszintes távolságnak legalább 1,5
méternek kell lennie.
A teljesen feltöltött akkumulátort ne helyezze vissza a töltőkészülékbe. A magas kezdeti
töltés miatt, az akkumulátor túltöltődhet, ami károsíthatja az akkumulátort, és az
akkumulátor töltőkészüléket is.
Az akkumulátor töltőt csak száraz beltéri környezetben használja! A nedves, vagy párás
termékeket ne használja!
FCC tanács,
USA-ban érvényes
Ezt a terméket bevizsgálták az FCC szabályok 15. része szerint, és megfelel a B osztályú
digitális készülékekre vonatkozó határértékeknek. Ezek a határértékek úgy vannak
megállapítva, hogy lakókörnyezetben felszerelve kellő védelmet biztosítsanak a káros
interferenciákkal szemben Ez a berendezés rádiófrekvenciás energiát hoz létre, használ
fel és sugároz, ezért, káros interferenciát okozhat a rádió-összeköttetésben, ha nem az
előírásoknak megfelelően szerelik fel és alkalmazzák.
Nincsen azonban garancia arra, hogy nem fog interferencia keletkezni bizonyos
felszerelési körülmények esetén. Ha ez a készülék mégis káros interferenciát hoz létre
a rádiós vagy a televíziós vételben, ami úgy állapítható meg, hogy a berendezést be-
és kikapcsolják, a felhasználó megkísérelheti korrigálni az interferenciát az alábbi
lépések segítségével:
•
Irányítsa át vagy helyezze át a vevőantennát.
•
Növelje a távolságot a berendezés és a vevőkészülék között.
•
Csatlakoztassa a készüléket egy másik áramköri csatlakozóaljzatba, mint ahová a
vevőkészülék van csatlakoztatva.
•
Kérjen segítséget a kereskedőtől, vagy egy tapasztalt rádió-/TV-szerelő
szakembertől.
Megfelelőségi nyilatkozat:
Az akkumulátor töltőkészülék megfelel az EU irányelvek megfelelő szabályozásainak.
Szimbólumok
Vigyázat / Figyelmeztetés
Használati utasítások
Csak zárt térben használható
Jelzi az alkalmazható EK irányelveknek való megfelelést
A termék hulladék-elhelyezését a helyi előírásoknak megfelelően kell végezni
RoHs (Kína)
DC egyenfeszültség
Műszaki specifikációk
Akkumulátor töltőkészülék
Áramellátás
RRC-SMB-MBC
RRC-SMB-MBC-M
Bemeneti feszültség
19 - 26VDC / 2.8 A max.
100-240VAC / 50 -
60Hz
100-240VAC / 50 -
60Hz
Töltés és kimeneti feszültség
0 - 17.4VDC / 0 - 4A
19VDC ± 5% / 3.4A
19VDC ± 5% / 3.43A
Teljesítmény
50W max.
65W
65W
Méretek
(H x Sz x M)
120 x 64 x 43 mm
95 x 51 x 25.4 mm
119 x 60 x 36 mm
Üzemelési / tárolási hőmérséklet
0°C - 40°C / -10°C - 70°C
0°C - 40°C / -10°C -
70°C
0°C - 40°C / -20°C -
80°C
Súly
110g
270g
310g
Biztonsági szabványok /
EMC szabványok
IEC/EN60950-1 UL60950-1* / EN55011 / EN55022 / EN55024* / FCC15 class B /
IEC/EN61000-4-2,-3,-4,-5,-6,-8,-11* / EN61000-3-2,-3-3*
* csak az áramellátásra érvényes