background image

32

33

Esposimetro con USB / italiano

Esposimetro con USB / italiano

14 . Tempo di installazione e frequenza di campionamento:
Premere il tasto MEM / IMPOSTAZIONE e UNITS per avviare l'ora e il campionamento. Il 
primo obiettivo di installazione è l'ora
Premere il tasto "PICCO o REL" per scegliere l'oggetto dell'impostazione

Premere il tasto "REL" per scegliere l'oggetto da ripetere come mostrato qui sotto: Ora-> 
minatore-> secondo-> campionamento-> mese -> giorno -> settimana -> anno -> 
ora…

Premere il tasto PICCO per scegliere l'oggetto e ripetere come sotto il processo:

Ora -> anno -> settimana -> giorno -> mese -> campionamento -> secondo -> 
minatore -> ora -.> Anno…

Premere il tasto MAX / MIN per aggiungere l'oggetto dell'impostazione
Premere il tasto HOLD per ridurre l'oggetto dell'impostazione
Tenere premuto il tasto MEM / IMPOSTAZIONI e UNITS per uscire dal tempo di impostazione 
e dalla modalità di campionamento, quindi confermare.
15. Funzione MEM:
Premere il tasto di MEM / SET per salvare i dati attuali.
Il tasto HOLD di CARICAMENTO 5s inizia a caricare i record
Premere il tasto MAX / MIN per aggiungere il numero di record.
Premere il tasto HOLD per ridurre il numero di record.
Dopo averlo fatto, è necessario tenere premuto il tasto di CARICAMENTO per 5s per 
riprendere il normale funzionamento.
16. Funzione CARICAMENTO DATI:
IMPOSTARE prima il tempo e la frequenza di campionamento, la frequenza di campionamento 
predefinita è 1 s.
Tenere premuto il tasto di MEM / IMPOSTAZIONI per 5s, avviare la funzione di registrazione 
dei dati, il MEM sullo schermo lampeggia. Se l'IC di memoria è pieno, il numero di memoria 
mostrerà 'OL'.
Premere il tasto di MEM / SETUP 5s, interrompere la funzione di registrazione dati, quindi lo 
strumento riprenderà a funzionare normalmente.
Quindi il numero del caricamento dati tornerà a 1, è possibile riavviare la cronologia.
17. Tenere premuto il tasto MEM / IMPOSTAZIONI e CARICAMENTO per 5s per cancellare la 
memoria 99.

6. CONTROLLO E SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA

1. Poiché la carica della batteria non è sufficiente, il display LCD visualizzerà una batteria 
scarica ed è necessaria la sostituzione di una nuova batteria.
2. Dopo aver spento lo strumento, togliere il coperchio della batteria con un cacciavite.
3. Togliere la batteria dallo strumento e sostituirla con una batteria standard da 9 V. Dopo di 
che rimettere la cover.

7. CARATTERISTICA DI SENSIBILITÀ DELLO SPETTRO

 Per il rivelatore, il fotodiodo applicato con filtri rende la caratteristica di sensibilità di 

spettro quasi conforme alla curva fotografica V (

λ

) CIE (INTERNATIONAL COMMISSION ON 

ILLUMINATION) come descritto nella tabella seguente.

8. MANUTENZIONE

1. Il disco di plastica bianco sulla parte superiore del rivelatore deve essere pulito con un 
panno umido quando necessario.
2. Non conservare lo strumento in luoghi in cui la temperatura o l'umidità sono 
eccessivamente elevate.
3. Il livello di riferimento, come marcatore sulla piastra frontale, è la punta del globo del 
fotorilevatore.
4. L'intervallo di calibrazione per il fotorilevatore varierà in base alle condizioni operative, 
ma generalmente la sensibilità diminuisce in proporzione diretta al prodotto dell'intensità 
luminosa entro il tempo operativo. Al fine di mantenere la precisione di base dello strumento, 
si consiglia la calibrazione periodica.

Summary of Contents for 200-3701

Page 1: ...hai China www rs components com Europe RS Components Ltd PO Box 99 Corby Northants NN17 9RS United Kingdom www rs components com Japan RS Components Ltd West Tower 12th Floor Yokohama Business Park 134 Godocho Hodogaya Yokohama Kanagawa 240 0005 Japan www rs components com U S A Allied Electronics 7151 Jack Newell Blvd S Fort Worth Texas 76118 U S A www alliedelec com South America RS Componentes ...

Page 2: ...FC repeatedly High accuracy and rapid response Data hold function for holding measuring values Unit and sign display for easy reading Automatic zeroing Meter corrected for spectral relative efficiency Correction factor need not be manually calculated for non standard light sources Short rise and fall times Peak hold function for tracing the peak signal of light pulse with least duration 10μs and k...

Page 3: ...150cm approx Photo detector Dimensions 115L 60W 20H mm Meter Dimensions 170L 80W 40H Weight 390g Accessories Carry case instruction manual battery Light meter with USB English Light meter with USB English 1 Power Control key The power switch key turns the illuminance meter ON or OFF 2 LCD Display 3 3 4 digit displays with a maximum reading of 3999 and the indicating signs of measured values unit f...

Page 4: ...to turn off 13 When the measurement is completed replace the photo detector cap and turn the meter off 14 Setup time and sampling rate Press the MEM SETUP and UNITS key start to setup the time and sampling The first setup target is The hour Press key PEAK or REL to choose the object of the setting Press REL key to choose object to repeat as below process Hour minter second sampling month day week ...

Page 5: ...ion is recommended LOCATIONS Lux FC OFFICE Conference Reception room 200 750 18 70 Clerical work 700 1 500 65 140 Typing drafting 1 000 2 000 93 186 FACTORY Visual work at production line 300 750 28 70 Inspection work 750 1 500 70 140 Electronic parts assembly line 1 500 3 000 140 279 Packing work Entrance passage 150 300 14 28 HOTEL Public room Cloakroom 100 200 9 18 Reception 200 500 18 47 Cashi...

Page 6: ...ations possibly open before installing the CEM LINK software Insert the CD into the CD drive Enter x setup in the command line and press OK The files setup exe and the help file will be copied onto the hard disk selected path c program files Lightmeter x is the drive letter of your CD drive e g g Now follow the installation program instructions Once the software is installed switch on the meter St...

Page 7: ...omatique après 15 minutes d attente ou désactivez l arrêt automatique Mesures maximales et minimales Lecture relative Grand écran rétro éclairé facile à lire Sortie USB connectée à un PC Gammes de niveau 4 99 valeurs en mémoire lisibles sur le compteur Plus de 16 000 valeurs enregistrées 3 Caractéristiques Affichage LCD 3 3 4 chiffres avec graphique à barres de haute vitesse à 40 segments Gamme x ...

Page 8: ...tiver la mise hors tension automatique ou désactiver cette fonction 5 Lisez l éclairement nominal sur l écran LCD 6 Une gamme élevée si l instrument affiche uniquement OL le signal d entrée est trop fort et une gamme plus élevée doit être sélectionnée La gamme apparaîtra sur le bas de l écran LCD LUX 400 4K 40k 400k FC 40 400 4k 40k 7 Mode Data Hold appuyez sur la touche de mise en attente pour sé...

Page 9: ...affichera OL Appuyez sur la touche de MEM SETUP 5s arrêtez la fonction de données puis le lecteur reprendra son fonctionnement normal Ensuite le numéro de données reviendra à 1 vous pouvez recommencer vos enregistrements 17 MAINTENEZ la touche MEM SETUP et LOAD 5s pour effacer la mémoire 99 Photomètre avec USB Français Photomètre avec USB Français 6 CONTRÔLE ET REMPLACEMENT DE LA BATTERIE 1 Dès qu...

Page 10: ...ows10 Configuration matérielle minimale requise PC ou ordinateur portable Pentium 90 MHz ou plus rapide Ram 32 Mo Résolution d écran disque libre d au moins 5 Mo 800 600 Connexion 1 Allumez le Photomètre 2 Branchez l autre extrémité du câble à l interface du PC USB 3 Branchez le câble USB de 13 6 mm dans la prise du compteur 5 Démarrez le logiciel du Photomètre 6 Sélectionner le port COM 3 La note...

Page 11: ... wiederholt Hohe Genauigkeit und rapide Reaktion Datenhaltefunktion zum Halten von Messwerten Einheiten und Zeichenanzeige für leichtes Ablesen Automatische Nullstellung Messgerät korrigiert sich für die spektrale relative Effizienz Der Korrekturfaktor muss für nicht standardmäßige Lichtquellen nicht manuell berechnet werden Kurze Anstiegs und Abfallzeiten Sptize halten Funktion zum Verfolgen des ...

Page 12: ...quelle 1 Stück 9V Batterie Fotodetektor Kabellänge ca 150 cm Fotodetektor Abmessungen 115Lx60Bx20H mm Abmessungen des Messgeräts 170Lx80Bx40H Gewicht 390 g Zubehör Tragetasche Bedienungsanleitung Batterie 1 Netzschalter Mit dem Netzschalter wird der Beleuchtungsstärkemesser ein oder ausgeschaltet 2 LCD Anzeige 3 3 4 stellige Anzeigen mit einem maximalen Messwert von 3999 und die Anzeigezeichen für...

Page 13: ...m angezeigt 12 Hintergrundbeleuchtungsfunktion Drücken Sie zum Einschalten die Hintergrundbeleuchtungstaste Zum Ausschalten erneut drücken 13 Wenn die Messung abgeschlossen ist setzen Sie die Fotodetektorkappe wieder auf und schalten Sie das Messgerät aus 1 4 Rüstzeit und Abtastrate Drücken Sie die Taste MEM Einstellen und Einheiten um die Zeit und die Abtastung einzustellen Der Erste Setup Ziel i...

Page 14: ...t der Lichtstärke um die Betriebszeit ab Um die Grundgenauigkeit des Geräts zu erhalten wird eine regelmäßige Kalibrierung empfohlen Standorte Lux FC Büro Konferenz Empfangsraum 200 750 18 70 Büroarbeit 700 1 500 65 140 Zeichnen eingeben 1 000 2 000 93 186 Fabrik Visuelle Arbeit an der Produktionslinie 300 750 28 70 Inspektionsarbeiten 750 1 500 70 140 Montagelinie für elektronische Teile 1 500 3 ...

Page 15: ...r einstecken Software installieren Windows starten Schließen Sie möglicherweise geöffnete Anwendungen bevor Sie die Software CEM LINK installieren Lege die CD in das Laufwerk der CD ein Geben Sie x setup in die Befehlszeile ein und drücken Sie OK Die Dateien setup exe und die Hilfedatei werden auf die Festplatte kopiert ausgewählter Weg c Programmdateien Lightmeter x ist der Laufwerksbuchstabe Ihr...

Page 16: ...omatico in 15 minuti o disabilita lo spegnimento automatico Misure massime e minime Lettura relativa Ampio display retroilluminato di facile lettura L uscita USB si collega al PC Gamma di 4 livelli 99 valori in memoria che possono essere letti sul contatore Più di 16000 valori di caricamento dati 3 SPECIFICHE Display LCD a 3 3 4 cifre con grafico a barre a 40 segmenti ad alta velocità Gamma di mis...

Page 17: ... disabilitare questa funzione 5 Leggere l illuminamento nominale dal display LCD 6 Over range se lo strumento visualizza solo OL il segnale di ingresso è troppo forte e deve essere selezionato un range più alto L intervallo verrà visualizzato nella parte inferiore dell LCD LUX 400 4K 40k 400k FC 40 400 4k 40k 7 Modalità di tenuta dati premere il tasto di tenuta per selezionare la modalità di blocc...

Page 18: ...IC di memoria è pieno il numero di memoria mostrerà OL Premere il tasto di MEM SETUP 5s interrompere la funzione di registrazione dati quindi lo strumento riprenderà a funzionare normalmente Quindi il numero del caricamento dati tornerà a 1 è possibile riavviare la cronologia 17 Tenere premuto il tasto MEM IMPOSTAZIONI e CARICAMENTO per 5s per cancellare la memoria 99 6 CONTROLLO E SOSTITUZIONE DE...

Page 19: ...e minimi Pc o notebook 90 MHz Pentium più veloce 32 Mb di RAM risoluzione dello schermo su disco fisso almeno 5 Mb 800 600 Connessione 1 Accendere il misuratore di luce 2 Collegare l altra estremità del cavo di collegamento all interfaccia seriale del PC USB 3 Inserire la spina del cavo di collegamento USB da 13 6 mm nella presa del misuratore 5 Avviare il software del misuratore di luce 6 Selezio...

Page 20: ... 01FC 0 01kFC repetidamente Alta precisión y respuesta rápida Función de retención de datos para guardar los valores de medición Unidad y pantalla de visualización para facilitar la lectura Puesta a cero automática Medidor corregido por la eficiencia espectral relativa El factor de corrección no necesita calcularse manualmente para fuentes de luz no estándar Tiempos cortos de subida y bajada Funci...

Page 21: ... 1 batería de 9V Foto detector Longitud del cable 150 cm aprox Foto detector Dimensiones 115Lx60Wx20H mm Dimensiones del medidor 170Lx80Wx40H Peso 390 g Accesorios estuche manual de instrucciones batería 1 Tecla de control de encendido la tecla del interruptor de encendido enciende o apaga el medidor de iluminancia 2 Pantalla LCD pantallas de 3 3 4 dígitos con una lectura máxima de 3999 y se muest...

Page 22: ... 11 Modo USB conéctese a un PC con USB se mostrará en la pantalla 12 Función de luz de fondo presione la tecla Luz de fondo para encender Presione nuevamente para apagar 13 Cuando se complete la medición vuelva a colocar la tapa del foto detector y apague el medidor 1 4 Tiempo de configuración y frecuencia de muestreo Presione la tecla MEM SETUP y UNITS para comenzar a configurar la hora y el mues...

Page 23: ...lidad disminuye en proporción directa al producto de intensidad luminosa por el tiempo operativo Para mantener la precisión mínima del instrumento se recomienda la calibración periódica LOCALIZACIONES Lux FC OFICINA Conferencia sala de recepción 200 750 18 70 Trabajo clerical 700 1 500 65 140 Computación diseño 1 000 2 000 93 186 FÁBRICA Trabajo visual en la línea de producción 300 750 28 70 Traba...

Page 24: ...dows Cierre cualquier aplicación que puedan estar abiertas antes de instalar el software CEM LINK Inserte el CD en la unidad de CD Ingrese x setup en la línea de comando y presione OK Los archivos setup exe y el archivo de ayuda se copiarán en el disco duro ruta seleccionada c archivos de programa Lightmeter x es la letra de la unidad de CD por ejemplo g Ahora siga las instrucciones del programa d...

Reviews: