background image

25

26

Bouton MAX / MIN / AVG

1. Appuyez momentanément sur le bouton 

MAX / MIN

 pour activer le mode 

MAX / MIN / 

AVG. "MAX"

 apparaîtra sur l'écran LCD et le compteur affichera et conservera la lecture la 

plus élevée. Le compteur mettra à jour la lecture lorsqu'un «max» plus élevé se produit.
2.Appuyez à nouveau momentanément sur le bouton 

MAX / MIN

 pour afficher la lecture 

la plus basse. 

"MIN"

 apparaîtra sur l'écran LCD et le compteur affichera et conservera 

la lecture la plus basse. Le compteur mettra à jour la lecture lorsqu'un «min» inférieur se 
produit.
3.Appuyez à nouveau momentanément sur le bouton 

MAX / MIN

 pour afficher la lecture 

moyenne. "AVG" apparaît sur l'écran

 

LCD et le lecteur affiche la moyenne en cours. Le 

compteur mettra à jour la lecture lorsque la valeur moyenne change. 

Bouton REL    

La fonction RELATIVE met à zéro la lecture sur l'affichage et la stocke comme référence. Les 

lectures suivantes seront affichées comme la différence relative entre la mesure réelle et la 

valeur de référence enregistrée. 
1. Appuyez momentanément sur le bouton REL. L'indicateur “ ” 1)apparaîtra sur l'écran LCD 

avec la lecture relative. Appuyez à nouveau sur le bouton REL pour revenir au fonctionnement 

normal.

2.Appuyez sur le bouton 

REL

 et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l'indicateur 

"LOG"

 

réapparaisse. Stockage manuel ou automatique des données.

3.appuyez et maintenez le bouton 

REL

 jusqu'à ce que l'indicateur "

VIEW

" réapparaisse peut 

afficher manuellement les données stockées

4.En mode LOG, appuyez momentanément sur le bouton 

REL

 pour enregistrer manuellement 

une donnée.

REMARQUE:

  le compteur n'effectue pas de gamme automatique lorsque le mode relatif 

est actif. L'écran affichera OL si la différence dépasse la gamme. Lorsque cela se produit, 

quittez REL et utilisez le bouton RANGE pour sélectionner une gamme plus élevée. REL ne 

fonctionne pas sur la fréquence, le cycle de service ou la température.

NOTE

: AC + DC can 

only be accessed when the meter is set to AC or DC voltage. 

REMARQUE:

 courant alte courant continu n'est accessible que lorsque le 

compteur est réglé sur une tension alternative ou continue.

Bouton RANGE / -

Le mode Autorange sélectionne automatiquement la gamme appropriée pour la mesure 
en cours et est généralement le meilleur mode pour la plupart des applications. Pour les 
situations nécessitant la sélection manuelle d'une gamme, procédez comme suit:
1. Appuyez momentanément sur le bouton RANGE. L'indicateur «AUTO» n'apparaîtra plus sur 
l'écran LCD.
2.Appuyez momentanément sur le bouton RANGE pour parcourir les gammes disponibles 
jusqu'à ce que la gamme souhaitée soit sélectionnée.
3.Pour quitter le mode de télémétrie manuelle, appuyez sur le bouton RANGE et maintenez-le 
enfoncé jusqu'à ce que l'indicateur «AUTO» réapparaisse.

Le mode Autorange sélectionne automatiquement la gamme  appropriée pour la mesure 
en cours et est généralement le meilleur mode pour la plupart des applications. Pour les 
situations nécessitant la sélection manuelle d'une gamme, procédez comme suit:
1.Appuyez momentanément sur le bouton RANGE / -. L'indicateur «AUTO» n'apparaîtra plus 
sur l'écran LCD.
2.Appuyez momentanément sur le bouton RANGE / - pour parcourir les gammes disponibles 
jusqu'à ce que la gamme souhaitée soit sélectionnée.
3.Pour quitter le mode de télémétrie manuelle, appuyez sur le bouton RANGE / - et maintenez-
le enfoncé jusqu'à ce que l'indicateur «AUTO» réapparaisse.
4.«-» réduit la valeur.
5.EN mode data logger, appuyez sur le bouton RANGE / -, l'intervalle de temps de 
l'enregistrement de stockage automatique est réduit 
6.Dans les réglages d'heure et de date, appuyez sur le bouton RANGE, le nombre de 
scintillement sera réduit.

REMARQUE:

  le bouton de la gamme  ne fonctionne pas sur la fréquence, le cycle de 

service, la continuité, le test de diode et la température.

Bouton MODE / Bluetooth

Appuyez momentanément sur le bouton MODE   pour sélectionner le courant alternatif ou 

continu, Fréquence ou Cycle de service, Résistance, Continuité ou Test de diode et °C ou °F.

Bluetooth permet d'afficher et de stocker les lectures sur des appareils mobiles. Pour activer 

Bluetooth

, appuyez sur le bouton MODE 

 

et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le symbole “ ” apparaisse 

sur l'écran LCD. Bluetooth doit être désactivé lorsqu'il n'est pas connecté à un appareil mobile 

afin d'économiser l'énergie de la batterie. Pour désactiver Bluetooth, maintenez le bouton 

MODE   enfoncé jusqu'à ce que le symbole “ ” n'apparaisse plus sur l'écran.

La fonction du courant alte courant continu mesure à la fois les composants du 

courant alternatif et courant continu pour obtenir la valeur efficace  (courant alt 

courant continu). Le mode du courant alte courant continu est généralement utilisé 

lors de la mesure de la tension sur des circuits redresseurs non filtrés. Pour l'activer, 

maintenez le bouton MODE enfoncé jusqu'à ce que «courant alt courant continu» 

apparaisse sur l'écran LCD.

Multimètre numérique professionnel True RMS / Français 

Multimètre numérique professionnel True RMS / Français 

Summary of Contents for 204-8305

Page 1: ...w rs components com Europe RS Components Ltd PO Box 99 Corby Northants NN17 9RS United Kingdom www rs components com Japan RS Components Ltd West Tower 12th Floor Yokohama Business Park 134 Godocho Ho...

Page 2: ...app allowing you to view save organize share recordings and take measurements from a safe distance Functions include AC DC voltage and current resistance continuity capacitance frequency duty cycle te...

Page 3: ...ance from utility Outdoor pumps The measurement category CAT rating and voltage rating is determined by a combination of the meter test probes and any accessories connected to the meter and test probe...

Page 4: ...automatically selects the proper range for the measurement being made and is generally the best mode for most applications For measurement situations requiring that a range be manually selected perfor...

Page 5: ...the LCD display and the meter will display the running average The meter will update the reading when the average value changes ProfessionalTrue RMS Digital Multimeter English 4 Press and hold the MAX...

Page 6: ...imeter English 2 Momentarily press the MODE button to select AC or DC voltage The AC or DC symbol will appear on the LCD display 3 Insert the red cable into input terminal V Hz CAP Temp and the black...

Page 7: ...hown on the LCD display ProfessionalTrue RMS Digital Multimeter English Diode Test WARNING Never test diodes in a live circuit 1 Set the rotary function switch to the CAP position 2 Momentarily press...

Page 8: ...ofessionalTrue RMS Digital Multimeter English Data view 1 In the LOG mode Press and hold the REL button until the VIEW symbol appears on the bottom right oled display The current lookup number is show...

Page 9: ...form Accuracy 10 rdg 10dgt Low Pass Filter Rang 1000V 50 60HZ 1 20 60 400Hz 3 20 3KHz 3dB ProfessionalTrue RMS Digital Multimeter English AC DC Voltage Low Z DC Current AC TRMS Current 4 20mA reading...

Page 10: ...with current sensor 320B 30A 300A 3000 Rang Corresponding DT 320B Rang Distorted pulsed triangle or trapezia waveform Accuracy 10 rdg 10dgt Sensitivity 2Vrms ProfessionalTrue RMS Digital Multimeter En...

Page 11: ...ent un risque d lectrocution Ne pas utiliser si le multim tre ou les cordons semblent endommag s V rifiez le fonctionnement avant d utiliser le multim tre en mesurant une tension connue N utilisez pas...

Page 12: ...oitation 0 C 40 C 32 F 104 F 70 d humidit Environnement de stockage 4oF 140oF 10oC 60oC 80 d humidit Altitude 2000 m tres maximum Dimensions Poids 170 x 79 x50mm 342g S CURIT Conforme UL 61010 1 v 3 p...

Page 13: ...OG VIEW SET SET Hz Hz 10A 10A 10A MAX 800mA FUSED CAT IV 600V CAT III 1000V MAX AmA COM mA 4 20 A Hz Hz Hz mA mV 4 Bluetooth Hz CAP CAP LoZ Temp Temp o Co F 1 2 3 4 7 6 5 8 9 10 12 13 11 14 Descriptio...

Page 14: ...ment sur le bouton RANGE L indicateur AUTO n appara tra plus sur l cran LCD 2 Appuyez momentan ment sur le bouton RANGE pour parcourir les gammes disponibles jusqu ce que la gamme souhait e soit s lec...

Page 15: ...nner la tension du filtre du courant continu courant alternatif ou passe bas 6 En MODE Filtre passe bas l appareil passe en mode manuel Mesures de tension continue alternative Milli AVERTISSEMENT Obse...

Page 16: ...24mA 125 appara t sur l affichage Le bargraph n est pas actif dans cette fonction 11 Si l cran affiche le message OL la valeur maximale mesurable est atteinte 12 Lorsque le symbole appara t sur l inst...

Page 17: ...e d entr e F C 4 Mettez la pointe de la sonde de temp rature en contact avec l objet mesur Maintient la sonde en contact avec l objet jusqu ce que la lecture se stabilise environ 30 secondes 5 Lisez l...

Page 18: ...compteur avant de retirer le couvercle arri re 1 Soulevez le support inclinable 2 Desserrez la vis cruciforme du capot arri re 3 Retirez le couvercle arri re 4 retirez doucement le fusible et installe...

Page 19: ...spondance 25 125 0 1 50dgt 0mA 25 4mA 0 20mA 100 24mA 125 Gamme R solution Pr cision Protection contre la surcharge 40 00Hz 100kHz 0 01Hz 0 001kHz 0 5 reading 600VDC ACrms Fonction Courant d essai Max...

Page 20: ...1 F 1 5 de lecture 8 chiffres 99 99mF 0 01 mF 2 5 delecture 20chiffres Gamme R solution Pr cision Protection contre la surcharge 40 0 C 600 0 C 0 1 C 1 5 de lecture 3 C 600V courant cocntinu aternati...

Page 21: ...rofessionellesTrue RMS Digital Multimeter Deutsche Einf hrung Das Multimeter bertr gt Daten drahtlos an die mobile App sodass Sie Aufzeichnungen anzeigen speichern organisieren freigeben und Messungen...

Page 22: ...nt category CAT rating and voltage rating is determined by a combination of the meter test probes and any accessories connected to the meter and test probes ProfessionellesTrue RMS Digital Multimeter...

Page 23: ...chtigen Bereich f r die durchgef hrte Messung aus und ist im Allgemeinen der beste Modus f r die meisten Anwendungen F hren Sie in Messsituationen in denen ein Bereich manuell ausgew hlt werden muss F...

Page 24: ...n Messwert wenn sich der Durchschnittswert ndert ProfessionellesTrue RMS Digital Multimeter Deutsche 4 Halten Sie die MAX MIN Taste gedr ckt um MAX MIN Average zu beenden und zum normalen Betrieb zur...

Page 25: ...rue RMS Digital Multimeter Deutsche 1 Stellen Sie den Funktionsschalter auf die Position 2 2 Benutze die Modus Taste um Wechselstrom Spannung oder Gleichspannung auszuw hlen Das AC Symbol oder DC ersc...

Page 26: ...etr gt und der 5 Widerstandswert auf dem LCD Display angezeigt wird ProfessionellesTrue RMS Digital Multimeter Deutsche Diodentest WARNUNG Testen Sie niemals Dioden in einem stromf hrenden Stromkreis...

Page 27: ...ten manuell aufgezeichnet werden 6 Durch kurzes Dr cken der MAX MIN Taste k nnen Daten automatisch aufgezeichnet werden ProfessionellesTrue RMS Digital Multimeter Deutsche Datenansicht 1 Halten Sie im...

Page 28: ...ck oder Trapezwellenform Genauigkeit Tiefpassfilter Rang 60 400Hz 3 20 3KHz 3dB ProfessionellesTrue RMS Digital Multimeter Deutsche AC DC Spannung Low Z Gleichstrom AC TRMS Strom 4 20mA Messwert Reich...

Page 29: ...mit Stromsensor 320B 30A 300A 3000 Rang Entspricht DT 320B Rang Verzerrte gepulste Dreieck oder Trapezwellenform Genauigkeit 10 rdg 10dgt Empfindlichkeit 2 Veff ProfessionellesTrue RMS Digital Multim...

Page 30: ...CC rappresentano un rischio di scossa elettrica Non utilizzare se lo strumento oi cavi di test sembrano danneggiati Verificare il funzionamento prima di utilizzare lo strumento misurando una tensione...

Page 31: ...10A 10A MAX 800mA FUSED CAT IV 600V CAT III 1000V MAX AmA COM mA 4 20 A Hz Hz Hz mA mV 4 Bluetooth Hz CAP CAP LoZ Temp Temp o Co F 1 2 3 4 7 6 5 8 9 10 12 13 11 14 Descrizione del misuratore 1 Displa...

Page 32: ...o della registrazione della memorizzazione automatica si riduce 6 Nelle impostazioni di data e ora premere il pulsante RANGE il numero di sfarfallio sar ridotto NOTA Il pulsante della gamma non funzio...

Page 33: ...w pass filter 6 In Low Pass Filter MODE lo strumento passa alla modalit manuale Misurazioni di tensione in milli CC CA AVVERTENZA osservaretutteleprecauzionidisicurezzaquandosilavoracontensioniattive...

Page 34: ...nto 12 Quando sullo strumento appare il simbolo Misurazione di corrente CA 3000A con trasduttore di corrente La massima corrente CA CC in ingresso 3000A input VHz CAPTemp Non misurare correnti che ecc...

Page 35: ...circa 30 sec 5 Leggere la temperatura sul display LCD Impostazione dell ora e della data 1 Impostare il selettore rotativo sulla posizione V Hz 2 Tenere premuto HZ e tenere premuto per circa 2 secondi...

Page 36: ...Sollevare il supporto inclinabile 2 Allenta l unica vite Phillips sul coperchio posteriore 3 Rimuovere la cover posteriore 4 Rimuovere delicatamente il vecchio fusibile e installare il nuovo fusibile...

Page 37: ...e Precisione Corrispondenza 25 a125 0 1 50 cifre 0mA 25 4mA 0 20mA 100 24mA 125 Campo Risoluzione Precisione Protezione contro il sovraccarico 40 00Hz a 100kHz 0 01Hz a 0 001kHz 0 5 reading 600VCC CAr...

Page 38: ...5 lettura 8 cifre 99 99mF 0 01 mF 2 5 lettura 20 cifre Campo Risoluzione Precisione Protezione contro il sovraccarico 40 0 C to 600 0 C 0 1 C 1 5 lettura 3 C 600VCC CArms 600 C to 1000 C 1 C 40 0 F to...

Page 39: ...lo que le permite ver guardar organizar compartir grabaciones y tomar medidas desde una distancia segura Las funciones incluyen voltaje y corriente AC DC resistencia continuidad capacitancia frecuenci...

Page 40: ...edici n CAT y la clasificaci n de voltaje se determinan mediante una combinaci n del medidor las sondas de prueba y cualquier accesorio conectado al medidor y las sondas de medici n Mantenimiento Este...

Page 41: ...o de rango manual presione y mantenga presionado el bot n RANGE hasta que vuelva a aparecer el indicador AUTO 4 reducir valor 5 EN el modo de registrador de datos presione el bot n RANGE el intervalo...

Page 42: ...e trabajo o temperatura NOTA Solo se puede acceder a AC DC cuando el medidor est configurado en voltaje AC o DC 1 autom ticamente Bot n HOLD Delete Para congelar la lectura en la pantalla LCD presione...

Page 43: ...torio en la posici n Low Z 1 Use el bot n MODE para seleccionar Voltaje AC o DC El s mbolo de AC o DC aparecer en la pantalla LCD 2 Inserte el cable rojo en el terminal de entrada V Hz CAP Temp y el c...

Page 44: ...to con corriente 1 Coloque el interruptor de funci n giratorio en la posici n de capacitancia CAP 2 Presione moment neamente el bot n MODE fino a quando il simbolo appare sul display LCD 3 3 Inserte e...

Page 45: ...la tapa trasera Visualizaci n de datos 1 1 En el modo LOG presione y sostenga el bot n REL hasta que aparezca el s mbolo VIEW en la parte inferior de la pantalla OLED El n mero de b squeda actual se m...

Page 46: ...oidal Precisi n 10 rdg 10dgt Filtro de paso bajo Rango 1000V 50 60HZ 1 20 60 400Hz 3 20 3KHz 3dB Voltaje AC DC low Z Corriente continua Corrente CA TRMS Lectura de 4 20 mA Rango Resoluci n Precisi n d...

Page 47: ...n sensor de corriente 320B 30A 300A 3000 Rango Correspondiente a DT 320B Rang Exactitud de la forma de onda distorsionada pulsada triangular o trapezoidal 10 lectura 10 d gitos Sensibilidad 2Vrms Cicl...

Page 48: ......

Reviews: