background image

47

48

DC / AC Milli Spannungsmessungen

 WARNUNG

:

 Beachten Sie alle Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie mit Spannung 

unter Spannung arbeiten.

1. Stellen Sie den Funktionsschalter auf die Kapazitätsposition-

CAP

.

2. Stecken Sie die schwarze Messleitung in die 

COM

-Eingangsbuchse und die rote 

Messleitung in die V-Eingangsbuchse.

3. Berühren Sie mit den Prüfleitungssonden den zu prüfenden Stromkreis. Berühren Sie beim 

Messen der Gleichspannung die rote Messleitung zur positiven Seite des Stromkreises und die 

schwarze Messleitung zur negativen Seite des Stromkreises.

4. Lesen Sie die Spannungsmessung auf der 

LCD

-Anzeige ab.

Benutze die Modus-Taste, um Wechselstrom Spannung oder Gleichspannung auszuwählen

Frequenz- und% Arbeitszyklusmessungen

 Die maximale Eingangswechselspannung beträgt 1000V. Messen Sie keine 

Spannungen, die die in diesem Handbuch angegebenen Grenzwerte überschreiten. Das 
Überschreiten der Spannungsgrenzen kann zu Stromschlägen für den Benutzer und zur 
Beschädigung des Instruments führen.

1. 1.Wählen Sie die Position 

Hz%

.

2. 2.Drücken Sie die Taste 

Hz%

, um die Messungen

 „Hz“

 oder 

„%“ 

auszuwählen und die 

Werte für Frequenz und Arbeitszyklus der Eingangsspannung anzuzeigen.
3. Stecken Sie das rote Kabel in die Eingangsklemme 

V   Hz% CAP Temp   

 und das 

schwarze Kabel in die Eingangsklemme 

COM

.

4. Positionieren Sie die rote und die schwarze Leitung an den Stellen des zu messenden 
Stromkreises. Der Wert der Frequenz

 (Hz) 

oder des Arbeitszyklus 

(%) 

wird im Display 

angezeigt. Das Balkendiagramm ist in diesen Funktionen nicht aktiv.
5. Wenn auf dem Display die Meldung 

"OL"

 angezeigt wird, wählen Sie einen höheren Bereich.

6. So verwenden Sie die Funktionen 

HOLD

 und HIRES.

Niedrige Z AC / DC-Spannungsmessung

Low Z wird verwendet, um die "Ghost" -Spannung zu überprüfen. Geisterspannungen 
liegen vor, wenn sich nicht mit Strom versorgte Drähte in unmittelbarer Nähe von Drähten 
befinden, die mit Strom versorgt werden. Die kapazitive Kopplung zwischen Drähten 
lässt den Eindruck entstehen, dass nicht mit Strom versorgte Drähte an eine echte 
Spannungsquelle angeschlossen sind. Die Einstellung Low Z belastet die Schaltung, wodurch 
der Spannungswert beim Anschluss an die Geister-Spannung erheblich reduziert wird.  

Professionelles True RMS Digital Multimeter / Deutsche

1. Stellen Sie den Funktionsschalter auf die Position.

2. 2.Benutze die Modus-Taste, um Wechselstrom Spannung oder Gleichspannung auszuwählen 

Das AC-Symbol 

„~“

 oder 

DC „“

 erscheint auf dem LCD-Display.

3. Stecken Sie das rote Kabel in die Eingangsklemme 

V   Hz% CAP Temp   

  und das 

schwarze Kabel in die Eingangsklemme 

COM

.

4. Berühren Sie die Testleitungen zum zu testenden Stromkreis.

5. Wenn auf dem Display die Meldung 

"OL" 

angezeigt wird, wählen Sie einen höheren 

Bereich.

Verwendung der Funktionen 

HOLD

, RANGE, MAX MIN, PEAK, HIRES und REL

AC / DC-Strommessungen und 4-20mA% Messwert

 WARNHINWEISE:

 Beachten Sie alle Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie an unter 

Spannung stehenden Stromkreisen arbeiten. Messen Sie keinen Strom an Stromkreisen, 
die 1000 V überschreiten. Messungen im 10A-Bereich sollten alle 15 Minuten auf maximal 
30 Sekunden begrenzt werden. 

1. Stecken Sie die schwarze Messleitung in die negative 

COM

-Eingangsbuchse.

2. Stellen Sie den Funktionsschalter für Strommessungen bis 

10A AC + DC 

auf die gelbe 

Position 10 A und stecken Sie den roten Bananenstecker der Prüfleitung in die 

10A-

Buchse.

3. Stellen Sie für Strommessungen bis 600 

mA AC + DC

 den Funktionsschalter auf die gelbe 

mA-Position und stecken Sie den roten Bananenstecker der Prüfleitung in die Buchse 

ìA / mA"

.

4. Stellen Sie für Strommessungen bis zu 6000ìA den Drehfunktionsschalter auf die Position 
ìA und stecken Sie die rote Messleitung in die ìA-mA-Eingangsbuchse.
5. Benutzen Sie die Modus   Taste, um Wechselstrom Spannung oder Gleichspannung 
auszuwählen Das AC "~" oder DC Das Symbol“ ” erscheint auf dem LCD-Display.
6. Entferne den zu prüfenden Stromkreis von der Stromversorgung und öffne den Stromkreis 
an der Stelle, an der man den Strom messen möchte.
7. Berühren Sie die Prüfleitungssonden in Reihe mit dem zu messenden Stromkreis. Berühren 
Sie für Gleichstrom mit der roten Sonde die positive Seite des Stromkreises und mit der 
schwarzen Sonde die negative Seite des Stromkreises.
8. Schalte den Stromkreis ein.
9. Lesen Sie den Widerstand auf dem LCD-Display ab.
10. Der Wert für die Anzeige von 4 bis 20 mA% 

(0 mA = -25%, 4 mA = 0%, 20 mA = 

100% und 24 mA = 125%) 

wird auf dem Display angezeigt. Das Balkendiagramm ist in 

dieser Funktion nicht aktiv.
11. Wenn auf dem Display die Meldung 

„OL“ 

angezeigt wird, ist der maximal messbare Wert 

erreicht.
12. Wenn das Symbol 

"-"

 auf dem Instrument erscheint

Professionelles True RMS Digital Multimeter / Deutsche

Summary of Contents for 204-8305

Page 1: ...w rs components com Europe RS Components Ltd PO Box 99 Corby Northants NN17 9RS United Kingdom www rs components com Japan RS Components Ltd West Tower 12th Floor Yokohama Business Park 134 Godocho Ho...

Page 2: ...app allowing you to view save organize share recordings and take measurements from a safe distance Functions include AC DC voltage and current resistance continuity capacitance frequency duty cycle te...

Page 3: ...ance from utility Outdoor pumps The measurement category CAT rating and voltage rating is determined by a combination of the meter test probes and any accessories connected to the meter and test probe...

Page 4: ...automatically selects the proper range for the measurement being made and is generally the best mode for most applications For measurement situations requiring that a range be manually selected perfor...

Page 5: ...the LCD display and the meter will display the running average The meter will update the reading when the average value changes ProfessionalTrue RMS Digital Multimeter English 4 Press and hold the MAX...

Page 6: ...imeter English 2 Momentarily press the MODE button to select AC or DC voltage The AC or DC symbol will appear on the LCD display 3 Insert the red cable into input terminal V Hz CAP Temp and the black...

Page 7: ...hown on the LCD display ProfessionalTrue RMS Digital Multimeter English Diode Test WARNING Never test diodes in a live circuit 1 Set the rotary function switch to the CAP position 2 Momentarily press...

Page 8: ...ofessionalTrue RMS Digital Multimeter English Data view 1 In the LOG mode Press and hold the REL button until the VIEW symbol appears on the bottom right oled display The current lookup number is show...

Page 9: ...form Accuracy 10 rdg 10dgt Low Pass Filter Rang 1000V 50 60HZ 1 20 60 400Hz 3 20 3KHz 3dB ProfessionalTrue RMS Digital Multimeter English AC DC Voltage Low Z DC Current AC TRMS Current 4 20mA reading...

Page 10: ...with current sensor 320B 30A 300A 3000 Rang Corresponding DT 320B Rang Distorted pulsed triangle or trapezia waveform Accuracy 10 rdg 10dgt Sensitivity 2Vrms ProfessionalTrue RMS Digital Multimeter En...

Page 11: ...ent un risque d lectrocution Ne pas utiliser si le multim tre ou les cordons semblent endommag s V rifiez le fonctionnement avant d utiliser le multim tre en mesurant une tension connue N utilisez pas...

Page 12: ...oitation 0 C 40 C 32 F 104 F 70 d humidit Environnement de stockage 4oF 140oF 10oC 60oC 80 d humidit Altitude 2000 m tres maximum Dimensions Poids 170 x 79 x50mm 342g S CURIT Conforme UL 61010 1 v 3 p...

Page 13: ...OG VIEW SET SET Hz Hz 10A 10A 10A MAX 800mA FUSED CAT IV 600V CAT III 1000V MAX AmA COM mA 4 20 A Hz Hz Hz mA mV 4 Bluetooth Hz CAP CAP LoZ Temp Temp o Co F 1 2 3 4 7 6 5 8 9 10 12 13 11 14 Descriptio...

Page 14: ...ment sur le bouton RANGE L indicateur AUTO n appara tra plus sur l cran LCD 2 Appuyez momentan ment sur le bouton RANGE pour parcourir les gammes disponibles jusqu ce que la gamme souhait e soit s lec...

Page 15: ...nner la tension du filtre du courant continu courant alternatif ou passe bas 6 En MODE Filtre passe bas l appareil passe en mode manuel Mesures de tension continue alternative Milli AVERTISSEMENT Obse...

Page 16: ...24mA 125 appara t sur l affichage Le bargraph n est pas actif dans cette fonction 11 Si l cran affiche le message OL la valeur maximale mesurable est atteinte 12 Lorsque le symbole appara t sur l inst...

Page 17: ...e d entr e F C 4 Mettez la pointe de la sonde de temp rature en contact avec l objet mesur Maintient la sonde en contact avec l objet jusqu ce que la lecture se stabilise environ 30 secondes 5 Lisez l...

Page 18: ...compteur avant de retirer le couvercle arri re 1 Soulevez le support inclinable 2 Desserrez la vis cruciforme du capot arri re 3 Retirez le couvercle arri re 4 retirez doucement le fusible et installe...

Page 19: ...spondance 25 125 0 1 50dgt 0mA 25 4mA 0 20mA 100 24mA 125 Gamme R solution Pr cision Protection contre la surcharge 40 00Hz 100kHz 0 01Hz 0 001kHz 0 5 reading 600VDC ACrms Fonction Courant d essai Max...

Page 20: ...1 F 1 5 de lecture 8 chiffres 99 99mF 0 01 mF 2 5 delecture 20chiffres Gamme R solution Pr cision Protection contre la surcharge 40 0 C 600 0 C 0 1 C 1 5 de lecture 3 C 600V courant cocntinu aternati...

Page 21: ...rofessionellesTrue RMS Digital Multimeter Deutsche Einf hrung Das Multimeter bertr gt Daten drahtlos an die mobile App sodass Sie Aufzeichnungen anzeigen speichern organisieren freigeben und Messungen...

Page 22: ...nt category CAT rating and voltage rating is determined by a combination of the meter test probes and any accessories connected to the meter and test probes ProfessionellesTrue RMS Digital Multimeter...

Page 23: ...chtigen Bereich f r die durchgef hrte Messung aus und ist im Allgemeinen der beste Modus f r die meisten Anwendungen F hren Sie in Messsituationen in denen ein Bereich manuell ausgew hlt werden muss F...

Page 24: ...n Messwert wenn sich der Durchschnittswert ndert ProfessionellesTrue RMS Digital Multimeter Deutsche 4 Halten Sie die MAX MIN Taste gedr ckt um MAX MIN Average zu beenden und zum normalen Betrieb zur...

Page 25: ...rue RMS Digital Multimeter Deutsche 1 Stellen Sie den Funktionsschalter auf die Position 2 2 Benutze die Modus Taste um Wechselstrom Spannung oder Gleichspannung auszuw hlen Das AC Symbol oder DC ersc...

Page 26: ...etr gt und der 5 Widerstandswert auf dem LCD Display angezeigt wird ProfessionellesTrue RMS Digital Multimeter Deutsche Diodentest WARNUNG Testen Sie niemals Dioden in einem stromf hrenden Stromkreis...

Page 27: ...ten manuell aufgezeichnet werden 6 Durch kurzes Dr cken der MAX MIN Taste k nnen Daten automatisch aufgezeichnet werden ProfessionellesTrue RMS Digital Multimeter Deutsche Datenansicht 1 Halten Sie im...

Page 28: ...ck oder Trapezwellenform Genauigkeit Tiefpassfilter Rang 60 400Hz 3 20 3KHz 3dB ProfessionellesTrue RMS Digital Multimeter Deutsche AC DC Spannung Low Z Gleichstrom AC TRMS Strom 4 20mA Messwert Reich...

Page 29: ...mit Stromsensor 320B 30A 300A 3000 Rang Entspricht DT 320B Rang Verzerrte gepulste Dreieck oder Trapezwellenform Genauigkeit 10 rdg 10dgt Empfindlichkeit 2 Veff ProfessionellesTrue RMS Digital Multim...

Page 30: ...CC rappresentano un rischio di scossa elettrica Non utilizzare se lo strumento oi cavi di test sembrano danneggiati Verificare il funzionamento prima di utilizzare lo strumento misurando una tensione...

Page 31: ...10A 10A MAX 800mA FUSED CAT IV 600V CAT III 1000V MAX AmA COM mA 4 20 A Hz Hz Hz mA mV 4 Bluetooth Hz CAP CAP LoZ Temp Temp o Co F 1 2 3 4 7 6 5 8 9 10 12 13 11 14 Descrizione del misuratore 1 Displa...

Page 32: ...o della registrazione della memorizzazione automatica si riduce 6 Nelle impostazioni di data e ora premere il pulsante RANGE il numero di sfarfallio sar ridotto NOTA Il pulsante della gamma non funzio...

Page 33: ...w pass filter 6 In Low Pass Filter MODE lo strumento passa alla modalit manuale Misurazioni di tensione in milli CC CA AVVERTENZA osservaretutteleprecauzionidisicurezzaquandosilavoracontensioniattive...

Page 34: ...nto 12 Quando sullo strumento appare il simbolo Misurazione di corrente CA 3000A con trasduttore di corrente La massima corrente CA CC in ingresso 3000A input VHz CAPTemp Non misurare correnti che ecc...

Page 35: ...circa 30 sec 5 Leggere la temperatura sul display LCD Impostazione dell ora e della data 1 Impostare il selettore rotativo sulla posizione V Hz 2 Tenere premuto HZ e tenere premuto per circa 2 secondi...

Page 36: ...Sollevare il supporto inclinabile 2 Allenta l unica vite Phillips sul coperchio posteriore 3 Rimuovere la cover posteriore 4 Rimuovere delicatamente il vecchio fusibile e installare il nuovo fusibile...

Page 37: ...e Precisione Corrispondenza 25 a125 0 1 50 cifre 0mA 25 4mA 0 20mA 100 24mA 125 Campo Risoluzione Precisione Protezione contro il sovraccarico 40 00Hz a 100kHz 0 01Hz a 0 001kHz 0 5 reading 600VCC CAr...

Page 38: ...5 lettura 8 cifre 99 99mF 0 01 mF 2 5 lettura 20 cifre Campo Risoluzione Precisione Protezione contro il sovraccarico 40 0 C to 600 0 C 0 1 C 1 5 lettura 3 C 600VCC CArms 600 C to 1000 C 1 C 40 0 F to...

Page 39: ...lo que le permite ver guardar organizar compartir grabaciones y tomar medidas desde una distancia segura Las funciones incluyen voltaje y corriente AC DC resistencia continuidad capacitancia frecuenci...

Page 40: ...edici n CAT y la clasificaci n de voltaje se determinan mediante una combinaci n del medidor las sondas de prueba y cualquier accesorio conectado al medidor y las sondas de medici n Mantenimiento Este...

Page 41: ...o de rango manual presione y mantenga presionado el bot n RANGE hasta que vuelva a aparecer el indicador AUTO 4 reducir valor 5 EN el modo de registrador de datos presione el bot n RANGE el intervalo...

Page 42: ...e trabajo o temperatura NOTA Solo se puede acceder a AC DC cuando el medidor est configurado en voltaje AC o DC 1 autom ticamente Bot n HOLD Delete Para congelar la lectura en la pantalla LCD presione...

Page 43: ...torio en la posici n Low Z 1 Use el bot n MODE para seleccionar Voltaje AC o DC El s mbolo de AC o DC aparecer en la pantalla LCD 2 Inserte el cable rojo en el terminal de entrada V Hz CAP Temp y el c...

Page 44: ...to con corriente 1 Coloque el interruptor de funci n giratorio en la posici n de capacitancia CAP 2 Presione moment neamente el bot n MODE fino a quando il simbolo appare sul display LCD 3 3 Inserte e...

Page 45: ...la tapa trasera Visualizaci n de datos 1 1 En el modo LOG presione y sostenga el bot n REL hasta que aparezca el s mbolo VIEW en la parte inferior de la pantalla OLED El n mero de b squeda actual se m...

Page 46: ...oidal Precisi n 10 rdg 10dgt Filtro de paso bajo Rango 1000V 50 60HZ 1 20 60 400Hz 3 20 3KHz 3dB Voltaje AC DC low Z Corriente continua Corrente CA TRMS Lectura de 4 20 mA Rango Resoluci n Precisi n d...

Page 47: ...n sensor de corriente 320B 30A 300A 3000 Rango Correspondiente a DT 320B Rang Exactitud de la forma de onda distorsionada pulsada triangular o trapezoidal 10 lectura 10 d gitos Sensibilidad 2Vrms Cicl...

Page 48: ......

Reviews: