background image

2080268.06 02/2013 GB/D/F/E

WIKA operating instructions pressure gauge, model 2 per ATEX

58

Anexo 1: Declaración de conformidad

Summary of Contents for 232.50.100

Page 1: ...oi Manual de instrucciones Model 232 50 100 per ATEX Pressure gauge model 2 per directive 94 9 EC ATEX Druckmessgerät Typ 2 nach Richtlinie 94 9 EG ATEX Manomètre type 2 selon directive 94 9 EG ATEX Manómetro modelo 2 según la directiva 94 9 CE ATEX II 2 GD c TX ...

Page 2: ...ting instructions Keep for later use Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen Zum späteren Gebrauch aufbewahren Lire le mode d emploi avant de commencer toute opération A conserver pour une utilisation ultérieure Leer el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo Guardar el manual para una eventual consulta Operating instructions model 2 per ATEX Page 3 16 Betriebsanleitu...

Page 3: ...esign and function 10 5 Transport packaging and storage 11 6 Commissioning operation 12 7 Maintenance and cleaning 15 8 Dismounting and disposal 15 Appendix 1 Declaration of conformity for models 232 50 233 50 232 30 233 30 262 50 263 50 262 30 263 30 232 36 and 233 36 16 Contents Contents Declarations of conformity can be found online at www wika com ...

Page 4: ...ocal accident prevention regulations and general safety regulations for the instrument s range of use The operating instructions are part of the product and must be kept in the immediate vicinity of the instrument and readily accessible to skilled personnel at any time Skilled personnel must have carefully read and understood the operating instructions prior to beginning any work The manufacturer ...

Page 5: ...Information points out useful tips recommendations and information for efficient and trouble free operation WARNING indicates a potentially dangerous situation in the hazardous area resulting in serious injury or death if not avoided 2 Safety WARNING Before installation commissioning and operation ensure that the appropriate pressure gauge has been selected in terms of measuring range design and s...

Page 6: ...en designed and built solely for the intended use described here and may only be used accordingly The manufacturer shall not be liable for claims of any type based on operation contrary to the intended use 2 2 Personnel qualification WARNING Risk of injury should qualification be insufficient Improper handling can result in considerable injury and damage to equipment The activities described in th...

Page 7: ...rtificate are followed Pressure gauges must be earthed via the process connection Specifications Permissible temperatures Ambient Model 232 262 40 60 C Model 233 263 20 60 C glycerine filling 40 60 C silicone oil filling Medium The permissible medium temperature not only depends on the instrument design but also on the ignition temperature of the surrounding gases vapours or dusts Both aspects hav...

Page 8: ...C 200 C 100 C T 1 T 450 C 200 C 100 C 2 4 Special hazards WARNING For hazardous media such as oxygen acetylene flamma ble or toxic gases or liquids and refrigeration plants compressors etc in addition to all standard regulations the appropriate existing codes or regulations must also be followed For additional important safety instructions see chapter 2 3 Safety instructions for pressure gauges pe...

Page 9: ...read the operating instructions CE Communauté Européenne Instruments bearing this mark comply with the relevant European directives ATEX European Explosion Protection Directive Atmosphère AT explosible EX Instruments bearing this mark comply with the require ments of the European Directive 94 9 EC ATEX on explosion protection Instruments bearing this mark on the dial are safety pressure gauges wit...

Page 10: ...hort time overload range Temperature effect When the temperature of the measuring system deviates from the reference temperature 20 C max 0 4 10 K of full scale value IP Ingress protection Enclosing case IP 65 EN 60529 IEC 529 For further specifications see WIKA data sheet PM 02 02 PM 02 04 or PM 02 15 and the order documentation 4 Design and function Description Nominal size 100 and 160 mm The in...

Page 11: ... solid baffle wall code S3 Scope of delivery Cross check scope of delivery with delivery note 5 Transport packaging and storage 5 1 Transport Check pressure gauge for any damage that may have been caused by transport Obvious damage must be reported immediately 5 2 Packaging Do not remove packaging until just before mounting Keep the packaging as it will provide optimum protection during trans port...

Page 12: ...be applied through the case but rather through the spanner flats using a suitable tool provided for this purpose on the square shaft of standard connections Correct sealing of pressure gauge connections with parallel threads must be made using suitable sealing rings sealing washers or WIKA profile seals The sealing of tapered threads e g NPT threads is made by providing the thread with additional ...

Page 13: ...t support such as a bracket or flange should be used for fastening possibly via a flexible capillary If vibrations cannot be avoided by taking suitable measures during installation liquid filled instruments should be used Instruments must be protected against coarse dirt and wide fluctuations in ambient temperature Installation Nominal position per EN 837 1 9 6 7 Figure 9 90 Process connection low...

Page 14: ... free from vibration If necessary it is possible to isolate the instrument from the mounting point by installing a flexible connection line between the measuring point and the pressure gauge and mounting the instrument on a suita ble bracket If this is not possible the following limit values must not be exceeded Dry gauges Frequency range 150 Hz Model 232 262 Acceleration 0 7 g 7 m s2 Liquid fille...

Page 15: ...ounted pressure gauge before returning it in order to protect personnel and the environment from exposure to residual media 8 Dismounting and disposal WARNING Residual media in dismounted pressure gauges can result in a risk to persons the environment and equip ment Take sufficient precautionary measures 8 1 Dismounting Only disconnect the pressure gauge once the system has been depressurised When...

Page 16: ...GB 2080268 06 02 2013 GB D F E WIKA operating instructions pressure gauge model 2 per ATEX 16 Appendix 1 Declaration of conformity ...

Page 17: ...4 4 Aufbau und Funktion 24 5 Transport Verpackung und Lagerung 25 6 Inbetriebnahme Betrieb 26 7 Wartung und Reinigung 29 8 Demontage und Entsorgung 29 Anlage 1 Konformitätserklärung für Typen 232 50 233 50 232 30 233 30 262 50 263 50 262 30 263 30 232 36 und 233 36 30 Inhalt Inhalt Konformitätserklärungen finden Sie online unter www wika de ...

Page 18: ...isungen Die für den Einsatzbereich des Druckmessgerätes geltenden örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheits bestimmungen einhalten Die Betriebsanleitung ist Produktbestandteil und muss in unmittel barer Nähe des Druckmessgerätes für das Fachpersonal jederzeit zugänglich aufbewahrt werden Das Fachpersonal muss die Betriebsanleitung vor Beginn aller Arbeiten sorgfältig durch...

Page 19: ...hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Infor mationen für einen effizienten und störungsfreien Betrieb hervor WARNUNG weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation im explosionsgefährdeten Bereich hin die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt wenn sie nicht gemieden wird 2 Sicherheit WARNUNG Vor Montage Inbetriebnahme und Betrieb sicherstellen dass das richtige Druckmessgerät hins...

Page 20: ...ich für den hier beschriebenen bestimmungsgemäßen Verwendungszweck konzipiert und konstruiert und darf nur dementsprechend verwendet werden Ansprüche jeglicher Art aufgrund von nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen 2 2 Personalqualifikation WARNUNG Verletzungsgefahr bei unzureichender Qualifikation Unsachgemäßer Umgang kann zu erheblichen Personen und Sachschäden führen Die in di...

Page 21: ...escheinigung unbedingt beachten Druckmessgeräte über den Prozessanschluss erden Technische Daten Zulässige Temperaturen Umgebung Typ 232 262 40 60 C Typ 233 263 20 60 C Glyzerinfüllung 40 60 C Silikonölfüllung Messstoff Die zulässige Messstofftemperatur hängt außer von der Gerätebauart auch von der Zündtemperatur der umgebenden Gase Dämpfe bzw Stäube ab Beide Aspekte sind zu berücksichtigen Maxima...

Page 22: ...1 T 450 C 200 C 100 C 2 4 Besondere Gefahren WARNUNG Bei gefährlichen Messstoffen wie z B Sauerstoff Acety len brennbaren oder giftigen Stoffen sowie bei Kältean lagen Kompressoren etc müssen über die gesamten allgemeinen Regeln hinaus die jeweils bestehenden einschlägigen Vorschriften beachtet werden Weitere wichtige Sicherheitshinweise siehe Kapitel 2 3 Sicherheitshin weise für Geräte nach ATEX ...

Page 23: ...en CE Communauté Européenne Geräte mit dieser Kennzeichnung stimmen überein mit den zutreffenden europäischen Richtlinien ATEX Europäische Explosionsschutz Richtlinie Atmosphère AT explosible EX Geräte mit dieser Kennzeichnung stimmen überein mit den Anforderungen der europäischen Richtlinie 94 9 EG ATEX zum Explosionsschutz Geräte mit dieser Kennzeichnung auf dem Zifferblatt sind Sicherheitsdruck...

Page 24: ...sbereichsendwert kurzzeitig Überlastbereich Temperatureinfluss Bei Abweichung von der Referenztemperatur am Messsystem 20 C max 0 4 10 K vom jeweiligen Skalenendwert IP Schutzart Umhüllendes Gehäuse IP 65 EN 60529 IEC 529 Weitere technische Daten siehe WIKA Datenblatt PM 02 02 PM 02 04 bzw PM 02 15 und Bestellunterlagen 4 Aufbau und Funktion Beschreibung Nenngröße 100 und 160 mm Die Geräte erfasse...

Page 25: ...icherer Trennwand Kurzzeichen S3 Lieferumfang Lieferumfang mit dem Lieferschein abgleichen 5 Transport Verpackung und Lagerung 5 1 Transport Druckmessgerät auf eventuell vorhandene Transportschäden untersu chen Offensichtliche Schäden unverzüglich mitteilen 5 2 Verpackung Verpackung erst unmittelbar vor der Montage entfernen Die Verpackung aufbewahren denn diese bietet bei einem Transport einen op...

Page 26: ...t werden sondern mit geeignetem Werkzeug nur über die dafür vorgesehenen Schlüsselflächen am Vierkant des Anschlusszapfens Zur Abdichtung der Druckmessgeräteanschlüsse mit zylindrischen Gewinde an der Dichtfläche sind Flachdichtungen Dichtlinsen oder WIKA Profildichtungen einzusetzen Bei kegeligen Gewinde z B NPT Gewinde erfolgt die Abdichtung im Gewinde mit zusätzlichen Dichtwerkstoffen wie z B P...

Page 27: ...icht stabil genug sollte evtl über eine flexible Kapillarleitung die Befestigung mittels Messgerätehalterung erfolgen Können Erschütterungen nicht durch geeignete Installationen vermieden werden dann sollten Geräte mit Flüssigkeitsfüllung eingesetzt werden Die Geräte sind vor grober Verschmutzung und starken Schwankungen der Umgebungstemperatur zu schützen Installation Nennlage nach EN 837 1 9 6 7...

Page 28: ...ngungsbela stung eingebaut werden Gegebenenfalls kann z B durch eine flexible Verbindungsleitung von der Messstelle zum Druckmessgerät und die Befestigung über eine Messgerätehalterung eine Entkopplung vom Einbauort erreicht werden Falls dies nicht möglich ist dürfen folgende Grenzwerte nicht überschritten werden Ungefüllte Geräte Frequenzbereich 150 Hz Typ 232 262 Beschleunigung 0 7 g 7 m s2 Flüs...

Page 29: ...autes Druckmessgerät vor der Rücksendung spülen bzw säubern um Mitarbeiter und Umwelt vor Gefährdung durch anhaftende Messstoffreste zu schützen 8 Demontage und Entsorgung WARNUNG Messstoffreste in ausgebauten Druckmessgeräten können zur Gefährdung von Personen Umwelt und Einrichtung führen Ausreichende Vorsichtsmaßnahmen ergreifen 8 1 Demontage Druckmessgerät nur im drucklosen Zustand demontieren...

Page 30: ...D WIKA Betriebsanleitung Druckmessgerät Typ 2 nach ATEX 30 2080268 06 02 2013 GB D F E Anlage 1 Konformitätserklärung ...

Page 31: ...loitation 40 7 Entretien et nettoyage 43 8 Démontage et mise au rebut 43 Annexe 1 Déclaration de conformité des types 232 50 233 50 232 30 233 30 262 50 263 50 262 30 263 30 232 36 et 233 36 44 Sommaire Inhalt F WIKA mode d emploi manomètre type 2 selon ATEX 31 2080268 06 02 2013 GB D F E Sommaire Déclarations de conformité se trouve sur www wika fr ...

Page 32: ...cales de prévention contre les accidents et les prescriptions générales de sécurité en vigueur pour le domaine d application du manomètre Le mode d emploi fait partie de l appareil et doit être conservé à proximité immédiate du manomètre et accessible à tout moment pour le personnel qualifié Le personnel qualifié doit avant de commencer toute opération avoir lu soigneusement et compris le mode d e...

Page 33: ...recommandations utiles de même que les informations permettant d assurer un fonctionnement efficace et normal AVERTISSEMENT indique une situation en zone explosive présentant des risques susceptibles de provoquer la mort ou des blessures graves si elle n est pas évitée 2 Sécurité AVERTISSEMENT Avant le montage la mise en service et le fonctionnement s assurer que le manomètre a été choisi de façon...

Page 34: ... construit exclusivement pour une utili sation conforme à l usage prévu décrit ici et ne doit être utilisé qu en conséquence Aucune réclamation ne peut être recevable en cas d utilisation non conforme à l usage prévu 2 2 Qualification du personnel AVERTISSEMENT Danger de blessure en cas de qualification insuf fisante Une utilisation non conforme peut entraîner d importants dommages corporels et ma...

Page 35: ...n de type CE Mettre à la terre les manomètres à l aide du branchement de process Caractéristiques techniques Températures autorisées Ambiante Type 232 262 40 60 C Type 233 263 20 60 C remplissage de glycérine 40 60 C remplissage d huile de silicone Fluide La température de fluide autorisée dépend en plus de la conception de l appareil également de la température d inflammation du gaz des vapeurs o...

Page 36: ... particuliers AVERTISSEMENT Pour les fluides dangereux comme par exemple l oxygène l acétylène les matiéres combustibles ou nocives ainsi que pour les systèmes frigorifiques et les compresseurs il faut en plus des règles techniques courántes tenir compte des prescriptions spécifiques à ces mesures Autres consignes de sécurité importantes voir chapitre 2 3 Consignes de sécurité pour les manomètres ...

Page 37: ...ne Les appareils avec ce marquage sont conformes aux directives européennes pertinentes ATEX Directive européenne sur les appareils destinés à être utilisés en atmosphère explosible Atmosphère AT explosible EX Les appareils avec ce marquage sont conformes aux exigences de la directive européenne 94 9 CE ATEX sur la protection contre les explosions Les appareils avec ce marquage sur le cadran sont ...

Page 38: ...plage de surcharge Influence de la température En cas de divergence de la température de référence 20 C sur l organe moteur max 0 4 10 K de la valeur momentanée IP Indice de protection Boîtier IP 65 EN 60529 IEC 529 Pour les autres caractéristiques techniques voir Fiche technique WIKA PM 02 02 PM 02 04 resp PM 02 15 et documents de commande 4 Conception et fonction Description Diamètres 100 et 160...

Page 39: ...ssable abréviation S3 Volume de livraison Comparer le détail de la livraison avec le bordereau de livraison 5 Transport emballage et stockage 5 1 Transport Vérifier s il existe des dégâts sur le manomètre liés au transport Communiquer immédiatement les dégâts constatés 5 2 Emballage N enlever l emballage qu avant le montage Conserver l emballage celui ci offre lors d un transport une protec tion o...

Page 40: ...ais seulement sur les surfaces prévues avec un outil approprié Pour assurer l étanchéité du raccord avec filetage cylindrique du manomètre sur la surface d étanchéité il faut utiliser des joints plats des joints forme lentille ou les joints à écrasement WIKA Pour les filetages coniques par exemple filetage NPT l étanchéité sur le filetage se fait en utilisant en plus un matériau d étanchéité comme...

Page 41: ... sans vibrations il faut prévoir la fixation par l intermédiaire d un support d appareil de mesure et éventuellement par un capillaire flexible S il n est pas possible de supprimer les vibrations par un montage approprié il faut utiliser des manomètres à remplissage de liquide Les instruments doivent être protégés contre un encrassement important et contre les fluctuations de la température ambian...

Page 42: ...ue sur des appli cations exemptes de vibrations Le cas échéant on peut isoler l instrument du point de mesure en utilisant une liaison flexible au manomètre et en le fixant à l aide d un support d appareil mural Dans le cas où cela n est pas possible les valeurs suivantes ne doivent pas être dépassées Appareils sans remplissage Plage de fréquence 150 Hz Type 232 Accélération 0 7 g 7 m s2 Appareils...

Page 43: ...er afin de protéger les collaborateurs et l environnement contre le danger lié aux restes de fluides adhérents 8 Démontage et mise au rebut AVERTISSEMENT Les restes de fluides se trouvant dans des appareils démontés peuvent mettre en danger les personnes l environnement ainsi que l installation Prendre des mesures de sécurité suffisantes 8 1 Démontage Démonter le manomètre uniquement qu en état ex...

Page 44: ...F WIKA mode d emploi manomètre type 2 selon ATEX 44 2080268 06 02 2013 GB D F E Annexe 1 Déclaration de conformité ...

Page 45: ...ctura y función 52 5 Transporte embalaje y almacenamiento 53 6 Puesta en servicio funcionamiento 54 7 Mantenimiento y limpieza 57 8 Desmontaje y eliminación 57 Anexo 1 Declaración de conformidad para los modelos 232 50 233 50 232 30 233 30 262 50 263 50 262 30 263 30 232 36 y 233 36 58 Contenido Contenido Declaraciones de conformidad puede encontrar en www wika es ...

Page 46: ...tivas sobre la prevención de accidentes y las normas de seguridad en vigor en el lugar de utilización del manómetro El manual de instrucciones es una parte integrante del manómetro y debe guardarse en la proximidad del mismo para que el personal especializado pueda consultarlo en cualquier momento El personal especializado debe haber leído y entendido el manual de instrucciones antes de comenzar c...

Page 47: ...s y recomendaciones útiles así como informaciones para una utilización eficaz y libre de fallos ADVERTENCIA indica una situación probablemente peligrosa en una atmósfera potencialmente explosiva que causa la muerte o lesiones graves si no se evita 2 Seguridad ADVERTENCIA Antes del montaje la puesta en servicio y el funcio namiento asegurarse de que se haya seleccionado el manómetro adecuado con re...

Page 48: ...ha sido diseñado y construido únicamente para la finali dad aquí descrita y debe utilizarse en conformidad a la misma No se admite ninguna reclamación debido a un manejo no adecuado 2 2 Cualificación del personal ADVERTENCIA Riesgo de lesiones debido a una insuficiente cualificación Un manejo no adecuado puede causar considerables daños personales y materiales Las actividades descritas en este man...

Page 49: ... CE de tipo Poner a tierra los manómetros a través de la conexión al proceso Datos técnicos Temperaturas admisibles Ambiente Modelo 232 262 40 60 C Modelo 233 263 20 60 C relleno de glicerina 40 60 C relleno de aceite de silicona Medio La temperatura admisible del medio depende del tipo de construcción del instrumento y de la temperatura de infla mación de los gases vapores o polvos en el ambiente...

Page 50: ...200 C 100 C 2 4 Riesgos específicos ADVERTENCIA En los casos de sustancias de medición peligrosas por ej oxígeno acetileno sustancias inflamables o tóxicas así como en instalaciones de refrigeración compresores etc deberán respetarse tanto las normas generales como las especificaciones referentes a cada una de estas sustancias Consultar el capítulo 2 3 Instrucciones de seguridad para manómetros se...

Page 51: ...metro CE Communauté Européenne Los instrumentos con este marcaje cumplen las directivas europeas aplicables ATEX Directiva europea para garantizar la seguridad frente a las explosiones Atmosphère AT explosible EX Los instrumentos con este marcaje están conformes a las exigencias de la directiva europea 94 9 CE ATEX relativa a la prevención de explosiones Los instrumentos con este marcaje en el lim...

Page 52: ...de medida carga puntual rango de sobrecarga Influencia de temperatura En caso de desviación de la temperatura de referencia en el sistema de medición 20 C máx 0 4 10 K del valor final de escala correspondiente Tipo de protección IP Caja IP 65 EN 60529 IEC 529 Para más datos técnicos véase la hoja técnica de WIKA PM 02 02 PM 02 04 o PM 02 15 y la documentación de pedido 4 Estructura y función Descr...

Page 53: ...parar mediante el albarán si se han entregado todas las piezas 5 Transporte embalaje y almacenamiento 5 1 Transporte Comprobar si el manómetro presenta eventuales daños causados en el transporte Notificar daños obvios de forma inmediata 5 2 Embalaje No quitar el embalaje hasta justo antes del montaje Guardar el embalaje porque es la protección ideal durante el transporte por ejemplo si el lugar de...

Page 54: ...e de las conexiones de los manómetros con roscas cilíndricas en la superficie de cierre se debe instalar juntas planas arandelas o juntas perfiladas WIKA Para roscas cónicas por ejemplo roscas NPT se realiza el cierre en la rosca con material de cierre complementario como por ejemplo cinta PTFE EN 837 2 El momento de arranque depende del tipo de cierre utilizado Para poner el manómetro en la posic...

Page 55: ...e debería efectuar la sujeción mediante un soporte de aparatos de medición si es necesario mediante un tubo capilar flexible En el caso de no poder evitar las vibraciones mediante las instalaciones apropiadas debe instalarse instrumentos llenos de líquido Se debe proteger los aparatos contra contaminación y fuertes oscilaciones de la temperatu ra ambiente Instalación Posición nominal según EN 837 ...

Page 56: ...cesario el desacoplamiento del lugar de instalación puede conseguirse por ejemplo mediante una línea de conexión flexible del punto de medición al manómetro y mediante fijación por medio de un soporte para el manómetro Si esto no es posible no sobrepasar los valores límite siguientes en ningún caso Instrumentos vacíos gama de frecuencias 150 Hz Modelo 232 aceleración 0 7 g 7 m s2 Instrumentos llen...

Page 57: ... de devolverlo para proteger a los empleados y el medio ambiente de los peligros causados por restos de medios 8 Desmontaje y eliminación ADVERTENCIA Restos de medios en manómetros desmontados pueden crear riesgos para personas medio ambiente e instalación Tomar adecuadas medidas de precaución 8 1 Desmontaje Desmontar el manómetro sólo si no está bajo tensión Para realizar el desmontaje se debe ce...

Page 58: ...2080268 06 02 2013 GB D F E WIKA operating instructions pressure gauge model 2 per ATEX 58 Anexo 1 Declaración de conformidad ...

Page 59: ...mail info wika fr www wika fr Germany WIKA Alexander Wiegand SE Co KG 63911 Klingenberg Tel 49 9372 132 0 Fax 49 9372 132 406 E mail info wika de www wika de Italy WIKA Italia Srl C Sas 20020 Arese Milano Tel 39 02 9386 11 Fax 39 02 9386 174 E mail info wika it www wika it Poland WIKA Polska spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp k ul Legska 29 35 87 800 Wloclawek Tel 48 542 3011 00 Fax 48 542...

Page 60: ...udullu Tel 90 216 41590 66 Fax 90 216 41590 97 E mail info wika com tr www wika com tr Ukraine TOV WIKA Prylad M Raskovoy Str 11 A PO 200 02660 Kyiv Tel 38 044 496 8380 Fax 38 044 496 8380 E mail info wika ua www wika ua United Kingdom WIKA Instruments Ltd Merstham Redhill RH13LG Tel 44 1737 644 008 Fax 44 1737 644 403 E mail info wika co uk www wika co uk North America Canada WIKA Instruments Ltd...

Reviews: