V9012
RS
Best-Nr.
445-885
Bedienung
1. Wählen Sie die passenden Einsätze, und setzen Sie sie in den
geöffneten Kopf ein.
2. Verriegeln Sie den Kopf des Werkzeugs über dem Crimpverbinder,
und achten Sie dabei darauf, daß der Crimpverbinder richtig in dem
Aufnahmenest der Einsätze sitzt.
3. Betätigen Sie den Pumpgriff, bis die Einsätze vollkommen
geschlossen sind. Der Crimpvorgang ist beendet, wenn Sie ein
deutliches "Klickgeräusch" hören, das darauf hinweist, daß das
Überlastventil öffnet und Druck gegen die Einsätze abläßt.
4. Drücken Sie den Druckentlastungshebel, um den Hubkolben
zurückzuziehen.
5. Um die crimp-backen vom crimp-kopf abzunehmen, von beiden
seiten greifen und ziehen
6. Nach dem Crimpen kann der Crimpverbinder einer Sichtprüfung
unterzogen werden, da die Einsätze die jeweilige Größe während
des Crimpvorgangs in den Verbinder einstanzen. Die eingestanzte
Zahl kann daher auf Übereinstimmung mit der Größe von Kabel und
Crimpanschluß überprüft werden.
Wartung
1. Nach wiederholter Benutzung kann es notwendig sein, das
Werkzeug zu entlüften und den Ölbehälter aufzufüllen. Wenn sich
der Hubkolben nur langsam zurückziehen läßt oder schwergängig
bewegt, ist dies ein Hinweis darauf, daß eine Entlüftung und
Auffüllung vorgenommen werden muß.
2. Setzen Sie einen Satz Einsätze in den Kopf des Werkzeugs ein, und
betätigen Sie anschließend den Pumpgriff, bis das Überlastventil
öffnet. Drehen Sie das Werkzeug um, so daß die Abdeckung des
Ölbehälters senkrecht nach oben weist, und lassen Sie das
Werkzeug dann über Nacht in dieser Position stehen. In dieser
Position können im Öl eingeschlossene Luftbläschen im Behälter
nach oben steigen.
3. Schrauben Sie die Abdeckung des Ölbehälters ab, um Zugang zum
Füllstopfen des Behälters zu bekommen.
4. Entfernen Sie den Füllstopfen, und füllen Sie den Ölbehälter mit
Shell Tellus 15 oder einem gleichwertigen Öl auf.
Bremsflüssigkeiten für Öldruckbremsen sind für dieses Werkzeug
NICHT geeignet.
5. Drücken Sie den Druckentlastungshebel, um überschüssiges Öl
und Luft beim Zurückziehen des Hubkolbens aus dem System
abzulassen.
6. Schrauben Sie den Füllstopfen und die Abdeckung des Ölbehälters
wieder auf, und führen Sie bei noch senkrecht stehendem
Werkzeug zwei weitere Arbeitszyklen durch. Das Werkzeug ist jetzt
wieder einsatzbereit.
RS Components haftet nicht für Verbindlichkeiten oder Schäden jedweder Art (ob auf
Fahrlässigkeit von RS Components zurückzuführen oder nicht), die sich aus der
Nutzung irgendwelcher der in den technischen Veröffentlichungen von
RS
enthaltenen Informationen ergeben.
2
Code commande
RS
.
445-885
Fonctionnement
1. Sélectionnner les matrices appropriées et les positionner dans la
tête ouverte.
2. Verrouiller la tête de l’outil sur le raccord à sertir, en s’assurant qu’il
est bien logé dans le nid de matrices.
3. Pomper la poignée-pistolet jusqu’à ce que les matrices soient
entièrement fermées. Le sertissage est terminé lorsque‘on entend
un ‘déclic’ au moment où le clapet de surpression exerce et relâche
la pression contre les matrices.
4. Pour dégager le coulisseau, enfoncer la détente à reláchement de
pression.
5. Pour retirer les matrices de la tête les prendre de chaque côtê
et tirer.
6. Le sertisseur peut être inspecté relativement à la conformité lorsque
les matrices empreignent la dimension du conducteur à sertir. Cette
figure peut être inspectée afin de déterminer si elle est conforme
aux dimensions du câble et de la cosse à sertir.
Entretien
1. Après plusieurs périodes d’utilisation, il peut être nécessaire de
purger l’outil et de remplir le réservoir. Cet état est indiqué par un
retrait lent ou un mouvement irrégulier du coulisseau.
2. Insérer un jeu de matrices à sertir et faire fonctionner l’outil jusqu‘à
ce que le clapet de surpression soit actionné. Renverser l’outil, en
plaçant le réservoir sur le dessus et le laisser dans cette position
pour la nuit. Ceci permet de faire monter l’air à la partie supérieure
du réservoir.
3. Dévisser le couvercle du réservoir d’huile de façon à exposer le
bouchon de remplissage du réservoir.
4. Retirer le bouchon de remplissage et remplir le réservoir avec de
l’huile Shell Tellus 15 ou l’équivalent. Les liquides pour freins
hydrauliques ne sont PAS appropriés.
5. Faire fonctionner la détente de façon à relâcher l’huile et l’air en
excès dans le système lorsque le coulisseau se dégage.
6. Remettre en place le bouchon de remplissage et le couvercle du
réservoir d’huile puis compléter deux autres déplacements de l’outil
en position inversée. L’outil est alors prêt à servir.
La société RS Components n’est pas responsable des dettes ou pertes de quelle que
nature que ce soit (quelle qu’en soit la cause ou qu’elle soit due ou non à la
négligence de la société RS Components) pouvant résulter de l’utilisation des
informations données dans la documentation technique de
RS
.
Summary of Contents for 445-885
Page 4: ......